ويكيبيديا

    "te casas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تتزوج
        
    • تتزوجين
        
    • ستتزوجين
        
    • ستتزوج
        
    • تتزوجي
        
    • ستتزوجها
        
    • تزوجتي
        
    • تتزوجها
        
    • كنت الزواج
        
    • تَتزوّجُ
        
    • تتزوجى
        
    • تتزوجيننى
        
    • تتزوجينني
        
    • تتزوجيه
        
    • ستتزوجان
        
    Me tuviste atada por dos años ¡y luego te casas con una chica de 25 después de cinco meses! Open Subtitles انت تجرني معك لسنتين ومن ثم تتزوج فتاه بالـ 25 من عمرها بعد خمسة أشهر فقط؟
    Si te casas conmigo, entonces Hilton, te prometo que te casas con una mujer... que no tiene nada personalmente de lo que avergonzarse. Open Subtitles ،إذا تزوجتني أعدك بأن تتزوج امرأة لن تكون خجلان منها
    - Podemos llamar a cobro revertido - ¿Cómo es que te casas en Nochebuena? Open Subtitles يمكننا أن نتصل على حساب المُتلقي لم تتزوجين في عشية الكريسماس ؟
    Y ni hablar que te casas fuera de tu fe y en Shabat. Open Subtitles سأشعر أنهم ساعتين, ناهيك عن أنك ستتزوجين من غير دينك .وفىالسبت.
    No me importaría, si no fuera porque te casas con mi hija y temo acabar con nietos imbéciles. Open Subtitles ذلك رائع , فيما عدا انك ستتزوج ابنتى وانا اخشى ان يكون احفادى مغفلين صغار
    Ella nunca te hablara si no te casas con Kholi Open Subtitles إنها تقول أنها لن تتحدث معك ثانية إذا لم تتزوجي كهولي ساب ، لا؟
    te casas con la princesa, ¿sí? Open Subtitles حسنا.. أنت تتزوج الأميره.. تمام؟
    La gente piensa que cuando te casas pierdes tu libertad. Open Subtitles الناس يعتقدون أنه عندما تتزوج تفقد حريتك
    Algunas decisiones, como con quién te casas, son grandes mientras que otras son aun mayores. Open Subtitles بعض الخيارات مثل من تتزوج كبيره بينما توجد أخرى أكبر
    te casas con la mejor mujer del mundo y no es suficiente. Open Subtitles تتزوج أفضل أمرأة . فى العالم ومازال هذا ليس كافياً بالنسبة لك
    ¿Por qué no te casas con una de esas chicas con las que vives? Open Subtitles روجر لماذا لا تتزوج بأحد الفتيات اللواتي تخرج معهم كلهم ظرفاء
    Te quedas embarazada y te casas. Un hijo necesita madre y padre. Open Subtitles عندما تصبحين حبلى تتزوجين والطفل بحاجة إلى ام وأب
    No sé, pienso que si te casas, se acabó tu vida. Open Subtitles لا اعرف ، اظن انى اشعر انه عندما .. عندما تتزوجين ، فتلك النهاية
    ¿Tú te casas... y yo no puedo hablar con un tipo apuesto mayor? Open Subtitles انتِ التي ستتزوجين وأنا لا أستطيع التحدث إلى رجل لطيف ؟
    Para castigarme te casas con un imbécil ... Open Subtitles ولكي تنتقمي مني فإنكِ ستتزوجين ذلك الأحمق
    No, seriamente, si te casas con una de ellas a veces dolera. Open Subtitles لا، بجد إذا كنت ستتزوج إحدى تلك النساء بعض الأحيان سيؤلمك ذلك جداً
    "Si no te casas pronto, serás muy vieja para tener un bebé". Open Subtitles يقولوا إذا لم تتزوجي مبكرا ستصبحي عجوزة على الولادة؟
    Lo normal es que haya alguien mejor para ti que con quien te casas. Open Subtitles ... ألن يكون هناك دوماً شخصاً مناسباً لك أكثر من تلك التى ستتزوجها
    Si no me escuchas y te casas con este hombre me decepcionarás. Open Subtitles اذا لم تسمعي كلامي و تزوجتي هذا الرجل فستخيبين أمالي
    ¿Por qué no te casas como hacen todos? Open Subtitles لماذا لا تتزوجها بشكل صحيح كما يفعل الآخرون
    Ahora que te casas conmigo, ya no ganarás más. Open Subtitles الآن بعد أن كنت الزواج مني، كنت لا تحصل على الفوز بعد الآن.
    ¿Por qué no te casas con un millonario, como tu querida madre muerta? Open Subtitles من تلك التي لا تَتزوّجُ مليونير، مثل عزيزتكَ، أمّك الميتة؟
    Tu madre no volverá a mirarte si no te casas con Mr Collins. Open Subtitles فوالدتك ستتبرأ منك أذا لم تتزوجى السيد كولينز
    ¿Te casas conmigo? Open Subtitles هل تتزوجيننى ؟
    '¿Te casas conmigo? Te pregunto hoy a ti' Open Subtitles لكي اطلب من فانيسا, هل تتزوجينني
    "Hay hombres por los cuales te vuelves loca y otros con los que te casas". Open Subtitles أنه من نوع الرجال الذى تهوس بهم وهناك نوع تتزوجيه
    Basta ya. ¿Así que cuándo te casas, Luc? Open Subtitles توقفا ، إذن متى ستتزوجان ، يا لوك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد