ويكيبيديا

    "telecomunicaciones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • السلكية واللاسلكية
        
    • الاتصالات
        
    • اتصالات
        
    • والاتصالات
        
    • اللاسلكية
        
    • لﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية
        
    • للاتصالات
        
    • بالاتصالات
        
    • الإتصالات
        
    • الهاتفية
        
    • مجال اﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية
        
    • المواصﻻت السلكية والﻻسلكية
        
    • إتصالات
        
    • لسواتل
        
    • اتصالية
        
    Este programa, destinado a cuatro países de Asia, tiene un importante contenido de telecomunicaciones. UN وهذا البرنامج موجه إلى أربعة بلدان آسيوية ومخصص لميدان الاتصالات السلكية واللاسلكية.
    Opiniones de la Unión Internacional de telecomunicaciones UN آراء الاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية
    Ahora bien, la Administración de Correos y telecomunicaciones de Croacia insiste en que las conexiones pueden restablecerse en 72 horas. UN وتدعي الادارة الكرواتية للبريد والاتصالات السلكية واللاسلكية اﻵن أنه يمكن إقامة وصلات الاتصالات في غضون ٧٢ ساعة.
    Sistema de telecomunicaciones de las Naciones Unidas UN نظام الاتصالات السلكية واللاسلكية لﻷمم المتحدة
    Sistema de telecomunicaciones de las Naciones Unidas UN نظام الاتصالات السلكية واللاسلكية لﻷمم المتحدة
    Los miembros de la Misión presenciaron una demostración del sistema de telecomunicaciones mediante una radio que vinculaba a Apia con el Territorio. UN وشهد أعضاء البعثة أيضا عرضا لعمل نظام الاتصالات السلكية واللاسلكية التي تجري عن طريق اﻹذاعة التي تربط آبيا باﻷقليم.
    Sistema de telecomunicaciones de las Naciones Unidas UN شبكة اﻷمم المتحدة للاتصالات السلكية واللاسلكية
    Sistema de telecomunicaciones de las Naciones Unidas UN شبكة الاتصالات السلكية واللاسلكية لﻷمم المتحدة
    Sistema de telecomunicaciones de las Naciones Unidas UN شبكة الاتصالات السلكية واللاسلكية لﻷمم المتحدة
    Sistema de telecomunicaciones de las Naciones Unidas UN نظام الاتصالات السلكية واللاسلكية لﻷمم المتحدة
    También ha ayudado a Mongolia a fortalecer sus vínculos internacionales de telecomunicaciones. UN وساعد المصرف أيضا منغوليا في تعزيز اتصالاتها السلكية واللاسلكية الدولية.
    Se presta apoyo adicional para la instalación de una central internacional de telecomunicaciones en Mozambique. UN كما يقدم دعم إضافي لتركيب لوحة مفاتيح للاتصالات السلكية واللاسلكية الدولية في موزامبيق.
    Sistema de telecomunicaciones de las Naciones Unidas UN شبكة الاتصالات السلكية واللاسلكية لﻷمم المتحدة
    También ha ayudado a Mongolia a fortalecer sus vínculos internacionales de telecomunicaciones. UN وساعد البنك أيضا منغوليا في تعزيز اتصالاتها السلكية واللاسلكية الدولية.
    Observaciones de la Unión Internacional de telecomunicaciones UN تعليقات الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية
    Desde 1993 está garantizado el acceso por satélite y han mejorado mucho las telecomunicaciones dentro del país y con los países extranjeros. UN ومنذ عام ٣٩٩١، يؤمن استخدام السواتل، وقد تحسنت الاتصالات السلكية واللاسلكية ضمن البلد ومع البلدان اﻷجنبية إلى حد بعيد.
    En la mayoría de los países en desarrollo, el sistema de telecomunicaciones es inadecuado para sostener servicios esenciales. UN ففي أغلبية البلدان النامية، يتسم نظام الاتصالات السلكية واللاسلكية بأنه غير كاف لدعم الخدمات اﻷساسية.
    Servicios de información y tecnología - Apoyo sobre el terreno - telecomunicaciones UN صفر 41 243 284 خدمات المعلومات والتكنولوجيا، اتصالات الدعم الميداني
    Sistema de telecomunicaciones numéricas inalámbricas europeo UN نظام الاتصالات اللاسلكية اﻷوروبية الرقمية
    Encuestas sobre telecomunicaciones y servicios por cable UN الدراسات الاستقصائية المتعلقة بالاتصالات والخدمات البرقية
    Las telecomunicaciones en los 90, George Gilder decidió llamar a este diagrama el interruptor Negroponte. TED الإتصالات في التسعينيات، قرر جورج جيلدر أن يسمي هذا الرسم البياني بتقاطع نيجروبونتي.
    b) Contrato para la línea principal de telecomunicaciones UN الاتصالات التجارية العقد الرئيسي للخطوط الهاتفية
    Así que las telecomunicaciones no defraudan. - ¿Qué es? Open Subtitles لذا، إتصالات مرّة يُخفقُ في خَيبة أمل ثانيةً.
    Presidente de la Comisión de apelaciones de la Organización Europea de Satélites de telecomunicaciones (EUTELSAT). UN رئيس لجنة الطعون التابعة للمنظمة اﻷوروبية لسواتل الاتصالات اللاسلكية.
    Además, se efectuaron gastos de 61.000 dólares correspondientes a la compra de equipo y herramientas de telecomunicaciones y juegos de herramientas y equipo de reparaciones. UN وبالاضافة الى ذلك، تكبدت نفقات بلغت ٠٠٠ ٦١ دولار لشراء أدوات ومعدات اتصالية وأدوات لﻹصلاح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد