ويكيبيديا

    "telefónicas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الهاتفية
        
    • هاتفية
        
    • الهاتف
        
    • هاتفي
        
    • هاتفيا
        
    • هاتف
        
    • الهاتفي
        
    • بالهاتف
        
    • الهواتف
        
    • الساخنة
        
    • الصوتية
        
    • هواتف
        
    • للهاتف
        
    • هاتفيّة
        
    • تليفونية
        
    El proyecto logró rehabilitar las redes telefónicas de El Cairo y Alejandría. UN وقد أفلح المشروع في إصلاح الشبكات الهاتفية في القاهرة والاسكندرية.
    Me reuní varias veces y mantuve varias conversaciones telefónicas con dirigentes de la región y con representantes de los gobiernos interesados. UN وعقدت عددا من الاجتماعات، وأجريت عددا من المحادثات الهاتفية مع القادة في المنطقة ومع ممثلين عن الحكومات المعنية.
    Ambas partes han convenido en restablecer comunicaciones telefónicas directas después de más de medio año en que estuvieran interrumpidas. UN واتفق كلا الجانبين على إعادة إقامة الاتصالات الهاتفية المباشرة بعد انقطاع دام أكثر من نصف عام.
    Hay conexiones telefónicas locales entre domicilios particulares, la escuela y algunos edificios públicos. UN وتوجد وصلات هاتفية محلية بين المنازل الخاصة والمدرسة وبعض المباني العامة.
    Hay conexiones telefónicas locales entre domicilios particulares, la escuela y algunos edificios públicos. UN وتوجد وصلات هاتفية محلية بين المنازل الخاصة والمدرسة وبعض المباني العامة.
    Durante el pasado año se han instalado líneas telefónicas digitales y se han aumentado de 27 a 63 los puntos de acceso telefónico conmutado. UN وخلال السنة الماضية، تم الشروع في استخدام خطوط الهاتف الرقمية، وارتفع عدد منافذ الاتصال الهاتفي من ٢٧ إلى ٦٣ منفذا.
    Llamadas telefónicas en la red pública Videoconferencias UN عدد المكالمات الهاتفية على الشبكة العامة
    Esas instrucciones prohibían asimismo el uso del afrikaans en las conversaciones telefónicas. UN وحظرت هذه التعليمات أيضاً استخدام لغة الأفريكانا في المكالمات الهاتفية.
    Esas instrucciones prohibían asimismo el uso del afrikaans en las conversaciones telefónicas. UN وحظرت هذه التعليمات أيضاً استخدام لغة الأفريكانا في المكالمات الهاتفية.
    La Ley de 1985 regulaba la interceptación de las llamadas telefónicas y de la correspondencia. UN وقد تناول قانون عام 1985 مسألة التنصت على المكالمات الهاتفية وفتح الرسائل البريدية.
    Su credibilidad se ve además mermada por la información contradictoria dada en relación con las llamadas telefónicas recibidas por su cuñada. UN ومما يطعن أيضاً في صدق صاحبة البلاغ تضارب المعلومات التي قدمتها بشأن الاتصالات الهاتفية التي تلقتها شقيقة زوجها.
    ii) Comunicaciones telefónicas o de otro tipo con ocasión de una comisión de servicio UN ' 2` الاتصالات الهاتفية وغيرها من أشكال الاتصال اللازمة لأداء العمل الرسمي؛
    Tuvo un par de grandes arrestos usando escuchas telefónicas y creativas técnicas de vigilancia. Open Subtitles قام بإجراء إعتقالين مُهمّين بإستخدام التنصت على المكالمات الهاتفية وتقنيات مراقبة إبداعيّة.
    Las pruebas de la conexión son, por ejemplo, los registros de llamadas telefónicas sistemáticas entre los intermediarios y la empresa de diamante. UN وبالإمكان مثلا الحصول على دليل على هذه الصلات من سجلات اتصالات هاتفية ذات نمط معين بين الوسيط وشركة الماس.
    Se prevé una partida para más líneas telefónicas terrestres en la oficina del Afganistán. UN وقد رصدت اعتمادات لخطوط هاتفية أرضية اضافية في المكتب الكائن في أفغانستان.
    Servicio técnico y mantenimiento de 10 centrales telefónicas y servicios a 1.000 abonados UN دعم عشرة مقسمات هاتفية وصيانتها، وتقديم الخدمات لعدد 000 1 مشترك
    :: Apoyo y mantenimiento de 11 sistemas de terminal de muy pequeña apertura (VSAT), 7 centrales telefónicas y 5 enlaces de microondas UN :: دعم وصيانة 11 نظام فتحات طرفية صغيرة جدا و 7 بدالات هاتفية و 5 وصلات تعمل بموجات دقيقة
    Las conferencias telefónicas de los grupos de expertos y grupos de trabajo han permitido también una mayor eficiencia. UN كما أن عقد مؤتمرات بواسطة الهاتف لأفرقة الخبراء والأفرقة العاملة قد أتاح أيضاً تحسين الكفاءة.
    Las horas de líneas telefónicas de urgencia calculadas por el número de líneas telefónicas y el horario de apertura; UN ● عدد ساعات استخدام الخط الهاتفي لتقديم المساعدة وتُحسب على أساس عدد خطوط الهاتف وساعات عملها
    Se están construyendo estaciones terrenas de comunicación por satélite de tamaño medio en las principales ciudades lo que permitirá a China instalar más de 7,000 líneas telefónicas internacionales. UN وأن المحطات اﻷرضية للاتصالات الساتلية المتوسطة الحجم التي تجري اقامتها في المدن الرئيسية ستمكن الصين من فتح أكثر من ٠٠٠ ٧ خط هاتفي دولي.
    :: Apoyo y mantenimiento para el sistema telefónico de la Misión, compuesto por 122 centralitas telefónicas y 55 enlaces de microondas UN :: دعم وصيانة شبكة الهواتف التابعة للبعثة المكونة من 122 مقسما هاتفيا و 55 وصلة تعمل بالموجات الدقيقة
    Y todas las conversaciones telefónicas... que tuvo con Bobby fueron desde un teléfono desechable. Open Subtitles و كل المكالمات التي أجرتها مع بوبي كانت من هاتف قابل للرمي
    Se ha denunciado que el clero católico local fue sometido a insultos verbales y llamadas telefónicas amenazadoras. UN ويقال إن رجال الدين من الكاثوليك المحليون تعرضوا للشتائم وتلقوا تهديدات بالهاتف.
    Estas líneas telefónicas forman parte de campañas multimedia o se utilizan junto con la prestación de servicios de salud reproductiva. UN وتعد الخطوط الساخنة جزءا من حملات عبر وسائط الإعلام المتعددة أو بالاقتران مع تقديم خدمات الصحة الإنجابية.
    El segundo, sobre la utilización de los satélites de órbita baja de la Tierra para comunicaciones telefónicas, fue preparado por Victor Kotelnikov. UN والدراسة الثانية المتصلة باستخدام سواتل المدارات اﻷرضية المنخفضة في الاتصالات الصوتية أعدها السيد فيكتور كوتيلنيكوف.
    Éstas son llamadas telefónicas hechas desde tu celular al conmutador de la universidad. Open Subtitles هذه قائمة بإتّصالات هاتفيّة أجريت من هاتفك الخلوي لمركزيّة هواتف الجامعة.
    Una de las causas del retraso es que la autoridad telefónica nacional aún no ha instalado las líneas telefónicas necesarias en la jefatura de la Policía Nacional. UN ومن أسباب هذا التأخير أن الهيئة الوطنية للهاتف لم تقم بتركيب خطوط الهاتف اللازمة في مقر الشرطة الوطنية الهايتية.
    El código se envía por radio. Por eso no hay líneas telefónicas. Open Subtitles تُرسل الكلمة المشفرة عبر المذياع، لهذا لا توجد خطوط هاتفيّة
    iii) Haciendo llamadas telefónicas frecuentes a la persona indicada; o UN ' ٣ ' أو إجراء مكالمات تليفونية متواصلة مع المدعي؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد