ويكيبيديا

    "temporada" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الموسم
        
    • الموسميين
        
    • الموسمية
        
    • لفترة
        
    • الفصل
        
    • موسم
        
    • لموسم
        
    • فصل
        
    • مواسم
        
    • المواسم
        
    • الموسمي
        
    • موسمية
        
    • موسماً
        
    • الفصلِ
        
    • موسمها
        
    El aumento de las inversiones en el sector de la manufactura, así como una Temporada agrícola muy buena, contribuyeron también al buen rendimiento de Jordania. UN ومما ساهم أيضا في حسن أداء اﻷردن، تزايد الاستثمار في قطاع الصناعة التحويلية فضلا عن جودة الموسم الزراعي إلى حد كبير.
    Se prevé la disminución del comercio de alimentos en comparación con la Temporada anterior. UN ومن المتوقع أن تنخفض التجارة في المواد الغذائية بالمقارنة مع الموسم السابق.
    Se calcula que el 8% de los trabajadores de Temporada de Tonga que se desplazaron a Nueva Zelandia fueron mujeres. UN ويُقدر أن 8 في المائة من العمال الموسميين من مواطني تونغا الذين ذهبوا إلى نيوزيلندا من النساء.
    Pero si hubiese metido esos abonos de Temporada en algunos lavabos, lo habría hecho porque tú me lo pediste. Open Subtitles لكن لو أقحمت تلك التذاكر الموسمية في مرحاض ما كنت سأفعل ذلك لأنك طلبت ذلك مني
    - No. Con la última hubo para una Temporada, gracias a usted. Open Subtitles الجلسة الأخيرة كانت بها ما يكفى لفترة, والفضل يعود اليك
    Algunas demoras en la implementación de los proyectos se debieron a la Temporada de lluvias o a la demora en el desembolso de fondos. UN أما بعض التأخير في تنفيذ المشاريع فكان يرجع إمّا إلى الفصل المطير أو إلى التأخير في صرف الاعتمادات المالية المطلوبة.
    Se esperaba que otras 500 toneladas métricas más llegaran al país para ser repartidas durante la actual Temporada de siembra. UN وكان من المتوقع أن تصل كمية ٥٠٠ طن متري الى البلاد بغية توزيعها خلال موسم البذر الجاري.
    En el Caribe tenemos nuestra propia experiencia con huracanes y, en la última Temporada, hemos sufrido una amplia devastación. UN وفي منطقة البحر الكاريبي، لدينا تجربتنا بالذات مع الأعاصير، وخلال الموسم الماضي، عانينا دمارا واسع النطاق.
    Si bien la Temporada aún no ha terminado, es probable que la cifra total de exportación sea muy inferior a años anteriores. UN ومع أن الموسم لم ينته بعد، من المرجح أن تنخفض أرقام الصادرات انخفاضا كبيرا عن الأرقام في السنوات السابقة.
    Se aplicaban entre 2 y 3 l/ha una vez al principio de la Temporada. UN وعولجت مساحة تتراوح بين هكتارين و3 هكتارات مرة واحدة في بداية الموسم.
    Se aplicaban entre 2 y 3 l/ha una vez al principio de la Temporada. UN وعولجت مساحة تتراوح بين هكتارين و3 هكتارات مرة واحدة في بداية الموسم.
    En cambio, hay más mujeres que hombres entre los trabajadores de Temporada y los solicitantes de asilo. UN وفي المقابل، نجد عددا أقل من النساء عن الرجال بين الموسميين وطالبي اللجوء.
    Países como Australia, el Japón, Nueva Zelandia y la República de Corea carecen de una categoría para la admisión de trabajadores de Temporada. UN ولا توجد في بلدان كأستراليا واليابان ونيوزيلندا وجمهورية كوريا فئة لقبول العمال الموسميين.
    Y yo estaba tan enojado porque tú no respetaste mis deseos de moribundo, tomé miles de dólares en boletos de Temporada, ¿y los tiré al inodoro? Open Subtitles و كنت غاضبا جدا بحيث لم تحترم رغباتي عند الموت فأخذت ما قيمتها ألاف الدولارات من التذاكر الموسمية و طردتهم عبر المرحاض؟
    He pensado en quedarme una Temporada. Pensé que necesitarías algo de ayuda. Open Subtitles ظننت أن أبقى لفترة ، أعتقد أنه ستحتاجين بعض المساعدة
    Además, se había previsto comenzar tres de los cuatro contratos de construcción al principio de la Temporada de lluvias. UN وعلاوة على ذلك، فقد تقرر بدء تنفيذ ثلاثة من عقود التشييد الأربعة مع بداية الفصل الممطر.
    La Temporada de huracanes de 2005 fue la segunda más intensa desde 1933 en la zona del Atlántico. UN وقد شهد عام 2005 ثاني أعنف موسم أعاصير في منطقة المحيط الأطلسي منذ عام 1933.
    Este proceso ha sido esencial en los preparativos para la Temporada de huracanes de 2011 y los posibles brotes de cólera. UN واتسمت هذه العملية بأهمية بالغة في مجال التحضير لموسم الأعاصير، ولاحتمال تفشى وباء الكوليرا، في عام 2011 كذلك.
    El acceso a las poblaciones vulnerables y aisladas, sobre todo durante la larga Temporada de lluvias, sigue siendo un problema grave. UN ولا يزال الوصول إلى السكان المعرضين للخطر والمعزولين، لا سيما خلال فصل الأمطار الطويل، يشكل تحديا كبيرا للغاية.
    Viajes al aeropuerto, bodas, Temporada de graduaciones. Open Subtitles إستقبالات المطار، أعراس، مواسم الحفلات الموسيقية.
    Si los precios del opio bajan es menor el incentivo de los agricultores para sembrar adormidera en la Temporada siguiente. UN ويؤدي انخفاض أسعار الأفيون إلى تقليل العوامل التي تحفز المزارعين على زراعة خشخاش الأفيون في المواسم التالية.
    También se practica la pesca de Temporada con redes de cerco en la zona de plataforma marina poco profunda. UN ويتم أيضا الصيد الموسمي بالشباك الكيسية على طول الجرف الضحل.
    De resultas de ello, se han utilizado suministros de Temporada en las cosechas de las etapas siguientes. UN ونتيجة لذلك، استخدمت لوازم موسمية في المواسم الزراعية بالمراحل التالية.
    Sí, tuve una buena Temporada. Anhelo una mejor. Open Subtitles آجل ، لقد كان موسماً جيداً لي وأتَطلع لموسم أفضل
    I nos han marcado dos asientos, primera fila, para el evento de la Temporada. Open Subtitles أحرزتُنا مقعدان، الخطّ الأمامي، لحالة الفصلِ.
    Estamos fuera de Temporada en esta... parte de California hasta dentro de 6 meses. Open Subtitles هذا ليس موسمها في هذا الجزء من كاليفورنيا إلى حين ستة أِشهر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد