ويكيبيديا

    "todo lo que tenemos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • كل ما لدينا
        
    • كل ما علينا
        
    • كل ما نملك
        
    • كل ما نملكه
        
    • كل مالدينا
        
    • كلّ ما لدينا
        
    • كل ماعلينا
        
    • كل شيء لدينا
        
    • كل ما حصلنا عليه
        
    • كل مانملك
        
    • كُل ما لدينا
        
    • كل ما نحتاج
        
    • كل ما نعرفه
        
    • كلّ ما نملك
        
    • كلّ ما نملكه
        
    Para tí puede que sea unas risas, pero es todo lo que tenemos Open Subtitles انه قد يكون أضحوكة لكم ، لكنه هو كل ما لدينا.
    Sé que la imagen tiene diez años, pero es todo lo que tenemos. Open Subtitles أعرف أن الصورة عمرها 10 سنوات ولكن هذا كل ما لدينا
    Por ahora, todo lo que tenemos son dos cuerpos, ambos con un disparo. Open Subtitles حالياً كل ما لدينا هو جثتان وإثنان منهما أُطلق عليهما النار
    todo lo que tenemos que hacer en encontrar un tipo dispuesto a casarse contigo. Open Subtitles كل ما علينا فعله هو أن نجد شخصاً ما مستعد للزواج بكِ
    Como empleado federal, creo que la ley es todo lo que tenemos. Open Subtitles كموظف حكومي انا اؤمن ان القانون كل ما نملك
    Sé que el amor puede ser difícil, pero es todo lo que tenemos... Open Subtitles أعلم بأنّ الحب قد يكون صعباً لكن هذا كل ما نملكه
    Esto es todo lo que tenemos por ahora. Podría llamas a alguien... Open Subtitles هذا كل ما لدينا الآن ولكن يمكنني ان اتصل بأحد
    Esta bien, pero ahora todo lo que tenemos es una luz trasera rota. Open Subtitles حسنا, و لكن كل ما لدينا الآن هو ضوء خلفي معطل
    Pero esto es todo lo que tenemos ahora y tenemos una oportunidad. Open Subtitles ولكن هذا هو كل ما لدينا الآن، ونحن لدينا فرصة.
    Avances pendientes en los viajes espaciales, lo que hay en la Tierra y lo que proviene del Sol, es todo lo que tenemos. TED ومع عدم حدوث التقدم في سفر الفضاء فإن الطاقة الموجودة في الأرض والقادمة من الشمس هي كل ما لدينا
    Y la idea es que fuera de la nave, el Universo es implacablemente hostil, y que dentro está todo lo que tenemos, todo aquello de lo que dependemos. Y sólo tenemos esta única oportunidad: si destruimos nuestra nave, no tenemos adonde más ir. TED والفكرة هي هناك خارج سفينة الفضاء.. الكون الذي يعادي الحياة بشدة .. وداخل السفينة هو كل ما لدينا وما نعتمد عليه. وليس عندنا سوى فرصة واحدة: إذا قمنا بتخريب السفينة.. ليس عندنا مكان آخر نلجأ إليه.
    todo lo que tenemos es que quizás tu me ames y que quizás yo te ame. Open Subtitles كل ما لدينا هو انك ربما تحبينى, وربما انا احبك ايضا,
    Si es ladrón o asesino... quizás en la mañana habrá robado todo lo que tenemos. Open Subtitles إن كنت لصاً أو قاتلاً، بحلولالصباح... قد تكون سرقت ... كل ما لدينا.
    Les pagaremos con todo lo que tenemos. ¡Jódete! Open Subtitles سوف ندفع لكم كل ما لدينا اللعنة عليك 000
    todo lo que tenemos que hacer es atravesar la tubería y estaremos libres. Open Subtitles كل ما علينا أن نمر من هذه الماسورة و نصبح أحرار
    todo lo que tenemos que hacer es asegurarnos de no ser atrapados. Open Subtitles كل ما علينا التأكد منه هو ألا يتم القبض علينا.
    Hice muchas uñas para ganarlo y es todo lo que tenemos. Open Subtitles لقد قمت بالإعتناء بالكثير من الأظافر من أجل هذه الأموال وهي كل ما نملك
    Las Islas Salomón, como pequeño Estado insular en desarrollo, cree en el multilateralismo; es todo lo que tenemos. UN وتؤمن جزر سليمان، بوصفها دولة جزرية صغيرة نامية، بتعددية الأطراف؛ هذا كل ما نملكه.
    todo lo que tenemos es un análisis de carbono de un artefacto que ha desaparecido. Open Subtitles كل مالدينا تحليل كاربونى واحد عن مصنوعة يدوية مفقودة
    Y todo lo que tenemos de él, tal vez, es un zapato talla 13. Open Subtitles و كلّ ما لدينا عنـّه , ربما تكون آثار الحذاء مقياس 13.
    Ahora todo lo que tenemos que hacer es mover esa pared hasta aquí.. Open Subtitles كل ماعلينا فعله الان هو أن نزيح ذلك الجدار الى هنا
    Creo que le dio todo lo que tenemos al gobierno. Open Subtitles اعتقد انه سرب كل شيء لدينا إلى السلطات الفدرالية
    El Pare se inventó en 1915. El "ceda el paso" en 1950. Pero esto es todo lo que tenemos. TED إشارة قف اخترعت عام 1915. و إشارة الأولوية في عام 1950. لكن هذا كل ما حصلنا عليه.
    Aún requiere todo lo que tenemos pero por suerte tenemos algo de ayuda. Open Subtitles مازالت تأخد منا كل مانملك لكن للأسف تلقينا بعض المساعدة
    Bueno, en estos momentos es todo lo que tenemos. Open Subtitles حسناً، الآن، الاكاذيب هي كُل ما لدينا.
    todo lo que tenemos que hacer es solidificar las partes que necesitamos que sean sólidas, y luego excavar la arena, y tenemos la arquitectura. TED كل ما نحتاج فعله هو أن نقوم بتحجير الأجزاء التي يجب أن تكون صلبة ومن ثم نستطيع أن نحفر في الرمل و نقوم بفننا المعماري
    todo lo que tenemos son las acusaciones de una loca. Open Subtitles كل ما نعرفه هو مجرد إتهامات من إمرأةٍ مجنون
    El dinero que ganamos aquí es todo lo que tenemos para vivir. Open Subtitles ما نجنيه من مال هنا هو كلّ ما نملك لنقتات منه
    Guardia: General esto es todo lo que tenemos de los prisioneros fugados Open Subtitles أيّها اللواء هاك كلّ ما نملكه عن السجناء الفارّين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد