| Funcionarios rusos creen que los explosivos tenían la potencia de una tonelada de dinamita. | UN | ويعتقد المسؤولون الروس أن المتفجرات كانت بقوة طن من مادة تي. إن. |
| Esto impedirá la producción de más de 1 tonelada de plutonio por año en Rusia. | UN | وهذا سوف يحول دون إنتاج أكثر من طن من البلوتونيوم سنوياً في روسيا. |
| Estos factores disminuirían el cálculo del costo por tonelada y aumentarían los beneficios. | UN | ومن شأن هذه العوامل أن تخفض التكلفة لكل طن وترفع الفوائد. |
| Se calcula que las nuevas reducciones costarán más del doble, hasta 5 M de dólares EE.UU. por tonelada. | UN | ومن المقدر أن تخفيضات إضافية تتكلف أكثر من الضعف حتى 5 ملايين دولار أمريكي للطن. |
| Pesando cerca de 1 tonelada, son de una fracción del tamaño de sus parientes continentales. | Open Subtitles | بـوزنه البالغ طناً واحداً تقريباً، يكون بذلك كـالكسر لـحجم أقاربه في البر الرئيسي |
| Estos costos se relacionan con la producción de 1 tonelada de producción determinada, señalada como indicador de una actividad específica. | UN | هذه التكاليف مقدمة فيما يتعلق بإنتاج طن واحد من إنتاج محدد، يشار إليه بأنه مؤشر نشاط محدد. |
| Se emite alrededor de una tonelada de CO2 por cada tonelada de clínker producida. | UN | وينبعث نحو طن من ثاني أكسيد الكربون لكل طن من الكلنكر المنتج. |
| Pero pesan una tonelada así que, ¿podemos encender a esos cabrones aquí? | Open Subtitles | لكنها تزن نصف طن هل نستطيع فقط ان نشعلها هنا؟ |
| Un gramo de plutonio produce la misma energía que una tonelada de petróleo. | Open Subtitles | ان جراماً واحداً من البلوتونيوم يملك نفس طاقة طن من النفط |
| Pesa cerca de media tonelada y podría pasar hasta tres días sin beber agua. | Open Subtitles | يزن على مقربة نصف طن ويمكن أن يمشي ثلاث أيام بدون شراب |
| Pero si hay algo que fuera a salir tremendamente mal, habría poco que hacer contra un Elvis de una tonelada. | Open Subtitles | لكنّ لو حدث أي شيئ خطأ، سيكون هناك القليل الذي يمكن فعله تجاه الفيس الذي وزنه طن. |
| Hay llanuras y maíz... y una puta tonelada de gente blanca que no vota lo que más le conviene. | Open Subtitles | هناك السهول و الذره و طن من الناس البيض الحمقى الذين لا يصوتون بما فيه مصلحتهم |
| Abbie querría beber una tonelada de café y encontrar algún detalle, y Crane haría esa cosa con las manos. | Open Subtitles | وآبي كانت ستشرب طن من القهوة وتعثر على بعض التفاصيل وكرين كان سيقوم بتلك الأشياء بيديه |
| esto es una tonelada de cocaína y esto es el efectivo que proviene de la venta de esa cocaína. | Open Subtitles | هذا ما يبدو عليه طن الكوكايين وهذا ما يبدو عليه طن الكوكايين عندما يتحول إلى مال |
| Se excavaron hoyas de prueba obteniéndose muestras cuya ley variaba entre los 3 y los 10 gramos por tonelada. | UN | وأخذت عينات من أخاديد هذه المنطقة، وتبين أن مستويات الذهب بها تتراوح بين ٣ غرام وما يزيد عن ١٠ غرام بكل طن. |
| Diferencia: 96,85 dólares de los EE.UU. por tonelada. | UN | الفرق: ٩٦,٨٥ دولارا من دولارات الولايات المتحدة لكل طن. |
| Skopje-Tesalónica, transporte ferroviario, precio: 39,40 dólares de los EE.UU. por tonelada. | UN | سعر كل طن على حدة هو ٣٩,٤٠ دولارا من دولارات الولايات المتحدة للطن الواحدة. |
| Coeficiente de insumo: 25 a 400 gramos de mercurio por tonelada de cloruro producida. | UN | معامل المدخل: 25 إلى 400 غرام من الزئبق للطن من الكلوريد المنتج. |
| Un extractor gana 160 dólares mensuales si produce una tonelada de caucho. | UN | ويتقاضى جامع المطاط 160 دولاراً في الشهر إذا أنتج طناً من عصارة المطاط. |
| Se excavaron hoyas de pruebas obteniéndose muestras cuya ley variaba entre los 3 y los 10 gramos por tonelada. | UN | وأخذت عينات من اﻷخاديد وتبين منها أن مستويات الذهب بها تتراوح بين ٣ غرامات وما يزيد على ١٠ غرامات في الطن. |
| Como consecuencia la producción de cereales está disminuyendo, de cuatro toneladas por hectárea a menos de media tonelada en un caso particular. | UN | وقد أخذت محاصيل الحبوب في الانخفاض نتيجة لذلك من أربعة أطنان للهكتار إلى أقل من نصف طن في إحدى دراسات الحالة. |
| Media tonelada de plomo blindado, placas eléctricas de presión más de 20 millones de dólares en equipo para medir partículas de alta velocidad. | Open Subtitles | نصف طنّ من معدات الحماية،و الواح الضغط كهربائي، ماقيمته أكثر من 20 مليون دولار من أجهزة قياس الجزيئات العالية السرعة |
| Las cantidades de los diferentes derivados del PFOS varían ampliamente de menos de una tonelada a cientos de toneladas. | UN | وتتفاوت كميات مشتقات السلفونات المشبع بالفلور أوكتين المختلفة تفاوتا كبيرا، من أقل من طن واحد إلى مئات الأطنان. |
| Las incautaciones en China, que eran de poco más de una tonelada en años recientes, alcanzaron en 1999 la cifra de 16 toneladas, excepcional a nivel mundial. | UN | وبعد أن كانت المضبوطات في الصين طنا واحدا فقط في السنوات الأخيرة، تصاعدت الى مستوى قياسي عالمي هو 16 طنا في عام 1999. |
| Esto me golpeó como una tonelada de ladrillos. | Open Subtitles | ضربة هذا الشيءِ أَحْبُّ a طَنّ مِنْ الطابوقِ. |
| Eso va a ser una tonelada de humo tóxico. | Open Subtitles | سيكون هذا طنّاً من الدخان السامّ |
| Remolques de una tonelada Autobuses Camionetas | UN | مقطورات تتسع حمولتها لطن واحد |
| No se necesita una tonelada de plástico para eliminar por completo la vida marina. | TED | إنك لست بحاجة إلى طنٍ من البلاستيك لتمحو البيئة البحرية بالكامل. |
| ¡Pesas una tonelada! | Open Subtitles | أنت تزِنين طنّا |
| Porque en mi experiencia, cuando piensa que se merece algo Él la deja caer sobre ti como una tonelada de ladrillos. | Open Subtitles | لأنه بناء على تجربتي عندما يظن بأنك تستحق شيئاً فإنه يسقطه عليك كطن من الحجارة |
| En el Japón se señaló también un importante descenso, de dos toneladas en 1999, y una tonelada en 2000 a 419 kg en 2001. | UN | ولاحظت اليابان أيضا انخفاضا كبيرا، من طنين في عام 1999 وطن واحد في عام 2000 إلى 419 كيلوغراما في عام 2001. |