Si tienes ropas y no tienes tiempo suficiente para lavarla, él te Trae una lavadora a la puerta de tu casa, sobre una moto. | TED | لو كانت لديك ملابس، وليس لديك الوقت الكافي لتغسلها، لقد أحضر ماكينة لغسل الملابس حتى باب منزلك، مثبته على عجلات. |
Quiero que hagas lo que te dije. Trae a ese helicóptero ya. ¡Fuera! | Open Subtitles | أريدك أن تفعل ما أمرتك به أحضر تلك المروحية الآن, إنتهى |
podrías venirte a Ohio, y por favor Trae a ese hombre que sé que ya has encontrado. | TED | رجاء هل بامكانك الحضور الى اوهايو, وارجوك احضر معك ذلك الرجل الذي اعلم انك وجدته |
Así que, sí, Trae algunos amigos, si tienes alguno, por si acaso no nos llevamos bien, que lo haríamos, si vinieses. | Open Subtitles | لذا نعم أحضري بعض الأصدقاء إن كان لديكِ فقط في حال أننا لم نتوافق الذي سيحدث إذا أتيتِ |
Y bien ¿qué te Trae por aquí después de tantos años, Milo? | Open Subtitles | ..حسنا ماذا أتى بك بعد كل هذه السنوات يا ميلو؟ |
Hay consenso entre los académicos en relaciones internacionales, en que la globalización Trae independencia, lo cual Trae cooperación y paz. | TED | المتفق عليه بين علماء العلاقات الدولية هو أن العولمة تجلب الترابط، الشيء الذي يجلب بدوره التعاون والسلام. |
Asigna más hombres, Trae a la policía estatal... pero tenemos que resolverlo pronto. | Open Subtitles | اجعل المزيد من الرجال يعملون اجلب شرطة الولاية، احضر أي احد لكن علينا ان نتحرى عن السبب الاساسي لهذا سريعا |
"Buscamos para encontrar a un mal liberado, Trae al demonio ante nuestras manos." | Open Subtitles | نحن مستعدات لنجد الشر الذي أطلق أحضر لنا هذا المشعوذ ثلاثتنا |
Sí, pero si él Trae a alguien, entonces serán 20 dólares extra. | Open Subtitles | نعم ولكن إذا أحضر معه شخص ما سيُدخل20 دولار اضافيه |
Cuando no hay colegio al día siguiente, a veces Max Trae... "traía" a Elsa al trabajo con él. | Open Subtitles | عندما لا تكون ليلة دراسية ماكس كان أحيانا يحضر .. أحضر إيلسا معه الى العمل |
sí. Regla número uno en un duelo. Siempre Trae tu propia pistola. | Open Subtitles | القاعدة رقم واحد في المبارزة . دائما أحضر المسدسك الخاص |
Tú, ayúdame. Tú, Trae ese cubo y échale un poco de agua. | Open Subtitles | أنت أمسكها و أنت أحضر الدلو و ألقي عليها الماء |
Trae cuerda toallas limpias y tijeras. | Open Subtitles | أحضري لى بعض الألففة وكل المناشف النظيفة التي يمكنك إن تجديها والمقص |
Porque Trae flores, los hombres sólo traen flores si ya se han acostado contigo y quieren hacerlo otra vez. | Open Subtitles | لقد أتى بزهور معه والرجال الذين يحملون الزهور إذا مارسو الجنس معكِ .. ويتطلعون إلى المزيد |
Esa mujer es como una diosa sólo Trae dicha a este mundo. | Open Subtitles | تلك الإمرأة كاَلهة السعادة لا تجلب سوى العظمة لهذا العالم |
Pompey, Trae 2 ó 3 latas de pintura. | Open Subtitles | بومبي , اجلب علبتان او 3 من علب الطلاء تلك |
Es una pena. Acabo de encenderlo. ¿Qué lo Trae por aquí, teniente? | Open Subtitles | محزن لقد أشعلتها للتو ما الذي جاء بك هنا ؟ |
Le vi en la exposición de flores. ¿Qué le Trae a nuestra casa? | Open Subtitles | لقد رأيتك في معرض الأزهار، ما الذي أحضرك لـمنزلنا؟ |
¿qué... qué Trae a un tipo como tú a un sitio como este? | Open Subtitles | يجب أن أسأل ما الذي جلب شخصاً مثلك الى مكانٍ كهذا؟ |
Hay un hombre que me Trae cada semana lo que necesito del pueblo... | Open Subtitles | لكن هناك شخص يحضر لي حاجياتي من البلدة كل أسبوع تقريبا |
¿De verdad vas a ser de esta manera? Bien, Trae el contrato. Lo firmaré. | Open Subtitles | أنت حقاً ستفعل مثل هذا أجلب العقد معك وأنا سوف أوقع عليه |
Trae a tu mejor equipo Si ellos dos trabajan juntos, serán díficil de parar | Open Subtitles | إجلب أفضل فريق لديك، لو كان هذان الإثنين يعملون معاً، فسيُصعب إيقافهم |
¡Esther Trae el traje que hicimos para la boda del príncipe Rainiero! | Open Subtitles | يا استير، احضري البدلة التي صنعناها لحضور حفل زفاف الأمير رينيه |
Trae a aquellos que han caído por el tiempo, hacia las bóbedas. | Open Subtitles | أحضروا هؤلاء الذين سقطوا عبر الزمن إلى هنا في القبو |
Trae la jarra de té que nos regaló tíoJake, querida. | Open Subtitles | اجلبي لأمك إبريق الشاي الفضية التي عم جيك أعطانا |