No puedes dejar el lugar del accidente. Salvo que persigamos a un sospechoso. | Open Subtitles | لا يمكنك مغادرة موقع الحادث ما لم نسعى لمطاردة مشتبه به |
Tengo un sospechoso caído con código 33. Solicito bomberos y paramédico a lugar. | Open Subtitles | لدي مشتبه به على رمز 33 أطلب الإطفائية والإسعاف إلى الموقع |
Por iniciativa del Ministerio del Interior, se detuvo en relación con el asesinato del periodista a un sospechoso, el coronel del ejército Sat Soeun. | UN | واعتقل المشتبه فيه وهو كولونيل بالجيش اسمه سات سويون بناء على إجراء اتخذته وزارة الداخلية واحتجز في جريمة قتل الصحفي. |
Este proceso ya se ha iniciado, habiéndose trasladado a Rwanda los expedientes de 30 sospechosos y a Bélgica el expediente de un sospechoso. | UN | وقد بدأت هذه العملية. وأُحيلت بالفعل ملفات قضايا ثلاثين مشتبها فيهم إلى رواندا وملف قضية شخص مشتبه فيه إلى بلجيكا. |
En nuestro caso, son pruebas igual que las huellas o las fibras para situar un sospechoso en la escena. | Open Subtitles | في حالتنا هذه انها ادلة مهمة بأهمية البصمات او الالياف تضع المشتبه به في مسرح الجريمة |
Soy un agente federal y allí hay un sospechoso que debo arrestar. | Open Subtitles | أنا عميل فيدرالي يوجد مشتبه به هنا أريد ان أعتقله |
Dejó tonto de por vida a un sospechoso de un solo golpe. | Open Subtitles | لقد ضرب مشتبه به حوله إلي مـعاق عقلياً بضربـة واحدة |
Bauer disparó ilegalmente a un sospechoso y ahora lo dejarás volver a operaciones de campo. | Open Subtitles | باور يطلق النار على مشتبه به والاّن تسمحين له بالعودة إلى العمل الميداني |
Señora, señora... no puedo llevarla, con un sospechoso en la parte de atrás del vehículo. | Open Subtitles | سيدتي ، سيدتي لا أستطيع أن أقلك مع مشتبه به في نفس السيارة |
Bien, ahora eres un sospechoso, así que yo no pensaría siquiera en dejar la ciudad. | Open Subtitles | حسناً، أنت مشتبه به الآن لذا لا تفكر حتى حول مغادرة المدينة ماذا؟ |
La víctima ya lleva cinco horas muerta. Ni siquiera tenemos un sospechoso. | Open Subtitles | الضحية مات لخمس ساعات بالفعل ليس لديّنا حتى مشتبه به |
Si un consultor de sexo masculino del FBI rompe la mandíbula de un sospechoso, imagino que estaría sentado en una celda en estos momentos. | Open Subtitles | إذا مستشار ذكر في مكتب التحقيقات الفدرالي كسر فك المشتبه فيه أتصور أنه سوف يكون جالس في زنزانة السجن الآن |
Me dijeron que rompiste el hueso orbital de un sospechoso, hace dos días. | Open Subtitles | قيل لي إن كنت كسرت العظام المداري المشتبه فيه قبل يومين. |
En particular, se debería limitar el derecho de un Estado a negarse a entregar a un sospechoso. | UN | وينبغي بوجه خاص أن يكون حق الدولة في رفض تسليم المشتبه فيه محدودا. |
Ese proceso ya se ha iniciado, habiéndose trasladado a Rwanda los expedientes de 30 sospechosos y a Bélgica el expediente de un sospechoso. | UN | وقد بدأت هذه العملية. وأُحيلت بالفعل ملفات قضايا ثلاثين مشتبها فيهم إلى رواندا وملف قضية شخص مشتبه فيه إلى بلجيكا. |
un sospechoso que tiene todas las razones para hacer esto por orden de tu cliente. | Open Subtitles | أي مشتبه فيه له كل الأسباب للقيام بذلك في العطاءات العميل الخاص بك. |
El componer una matriz de perfil comparativa, no nos ayuda nada con un sospechoso. | Open Subtitles | لقد قمت بتجميع مصفوفة مقارنة تحليلية، لكي تساعدنا في تحديد المشتبه به. |
No sabía que el chico era un sospechoso hasta que lo vi en las noticias. | Open Subtitles | لم أدرك بأن الفتى كان مشتبهاً به حتى رأيت ذلك على نشرة الأخبار |
un sospechoso fue aprehendido por la policía de Chipre y hay en marcha una investigación. | UN | واعتقلت الشرطة القبرصية أحد المشتبه فيهم ويجري حاليا التحقيق في الحادث. |
Si no tienes un sospechoso en una hora, os acusaré a los dos de ésto. | Open Subtitles | إذا لمْ يكن لديّ مُشتبه به خلال ساعة، سيتمّ الإطاحة بكما بهذه التهمة. |
Un país ya ha convenido en enjuiciar a un sospechoso y continúan los esfuerzos para que otros países sigan el ejemplo. | UN | وقد وافق بلد بالفعل على محاكمة متهم واحد، ويتم مواصلة بذل الجهود لحث بلدان أخرى على الاقتداء بذلك. |
Podeís imaginaros mi sorpresa cuando me entero de que uno de los nuestros se está tomando un cafetito con un sospechoso de la investigación. | Open Subtitles | لذا تخيّل دهشتي عندما أجد أحد أتباعنا يشرب قهوة بالحليب خالية من الدسم مع أحد المشتبه بهم في هذا التحقيق |
No obstante, es perfectamente posible solicitar que se emprendan investigaciones criminales contra un policía que haya infligido malos tratos a un sospechoso. | UN | وفي جميع الأحوال، يمكن تماماً رفع دعوى جنائية مباشرة ضد الشرطي الذي يقوم بالاعتداء جنسياً على أحد المتهمين. |
Seguirá gozando de esa inmunidad después de que hayan terminado sus funciones como defensor de un sospechoso o acusado. | UN | ويستمر منح هذه الحصانة له بعد إنتهاء وظائفه كمحام للمشتبه فيه/المتهم. |
El Sr. Director estará encantado de saber que tenemos un sospechoso. | Open Subtitles | أيها المدير، ستكون مسروراً لتعرف أن لدينا مشتبه بهِ |
El pasado Febrero, su miedo a las alturas permitió escapar a un sospechoso en San Anselmo. | Open Subtitles | خوفك من الأماكن المرتفعة سمحت لمشتبه به في سان أنسيلموا بالفرار |
El investigador que detenga a un sospechoso debería facilitar al investigador financiero información sobre las circunstancias del sospechoso en el momento de la detención. | UN | 32 - ينبغي للمحقق الذي يعتقل مشتبها فيه أن يقدم إلى المحقق المالي معلومات عن ظروف المشتبه فيه وقت اعتقاله. |