ويكيبيديا

    "una cena" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عشاء
        
    • العشاء
        
    • بعشاء
        
    • عشاءً
        
    • لعشاء
        
    • وجبة
        
    • عشاءاً
        
    • للعشاء
        
    • عشاءا
        
    • بالعشاء
        
    • عشاءٌ
        
    • لعشاءٍ
        
    • عشاءٍ
        
    • عشاءَ
        
    • عشاءاَ
        
    Esa es probablemente una forma tan terrible de morir como puedan imaginar, y algunos pocos fuimos invitados a una cena. TED وهي من أكثر طرق الموت التي نتخيلها فظاعة، و قد تمت دعوة القليلون منا إلى حفلة عشاء.
    Oh, tengo que volver, el Sr. Webster dijo algo de una cena. Open Subtitles من الأفضل لي العودة الأن مستر ويبستر أشار لثمة عشاء
    Yo querida ir a caballo por Central Park, o tal vez una cena romántica. Open Subtitles جولة على الخيول فى المتنزة العام و ربما عشاء على ضوء الشموع
    ¡Yo no voy a una cena con tu querido von Bohm para conocer a su ama de llaves! Open Subtitles فأنا لم أذهب الى حفلة العشاء التي أقامها سيدك فون بوم لكي أقابل مدبرة منزله
    Hace mucho que no tengo una cena familiar, así que espero que no les importe. Open Subtitles لقد مضت فترة منذ أن حضيت بعشاء عائلي, لذا أتمنى أنك لا تمانع.
    Cambiando a un tema diferente tendré una cena muy, muy importante esta noche. Open Subtitles وعلى ذكر موضوع مختلف ، سأحضى اليوم بحفلة عشاء مهمة جداً
    Estarán volando en primera clase y tras una cena extendida... se reunirán para discutir cómo me destruirán totalmente. Open Subtitles سوف يجيئون طيراناً في الدرجة الأولي و بعد عشاء فخم سوف يلتقون في غرفة ما
    Al este una pareja seudo lesbiana iba a una cena de republicanos. Open Subtitles ذهب إثنتان من الشواذ لحضور حفلة عشاء لمؤيدين الحزب الوطني
    Me ha encantado, pero ¿por qué gastar tanto dinero en una cena fina? Open Subtitles أحببته، ولكن لماذا ننفق كل هذه الأمول على عشاء فاخر ؟
    Más tarde esa noche, mi pareja tuvo un par de horas para preparar una cena para un par de parejas. Open Subtitles لاحقاً بذلك المساء, كان لدى الزوج الذي كنت به بضع ساعات لإعداد حفلة عشاء لبعض من الأزواج
    Sólo es una cena. Te comportas como si me fuera a vivir con él. Open Subtitles إنه مجرد عشاء إنكِ تتصرفين وكما لو أن الرجل سينتقل إلى مسكني
    Así que pasé por su casa y pedimos una cena a domicilio. Open Subtitles لذا ذهبت إلى منزله و قام بطلب عشاء من المطعم
    ¿Qué importa una cena de negocios teniendo estas dunas y el ocaso? Open Subtitles ما فائدة عشاء العمل الممل عندما يكون هناك غروب شمس؟
    Sí, va a dar una cena y esta mañana estaba un poco raro. Open Subtitles ستنظم عشاء صغير الليلة، وكان يبدو غريباً نوعاً ما هذا الصباح
    Bueno, me he metido en una cena... con Charlie y Tonya mañana por la noche. Open Subtitles حسناً , لقد علقت في دعوة عشاء مع تشارلي و تونيا غداً مساءاً
    Es especial por muchas razones entre ellas que Joanna y yo por fin compartimos una cena de ensayo. Open Subtitles مميزة لاسباب عده واحده من هذه الاسباب اننا انا واجوانا اخيراً تشاركنا بروفة العشاء معاً
    No puedo creer que hayamos aceptado hacer una cena de Acción de Gracias mañana. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ التصديق بأنّنا إتّفقنَا على القيام بعشاء عيد الشكر غداً
    Francia celebrará una cena de gala en honor del presidente. Open Subtitles سيقيم الفرنسيون عشاءً رسمياً في سفارتهم على شرف الرئيس.
    ¿Crees que va bien? Digo, ¿está bien por una cena temprana y otra tarde? Open Subtitles هل تظن بانه يتماشى انا اعني بالنسبة لعشاء مبكر و اخر متأخر
    Creo que podemos premiarnos con un colchón de plumas para la noche y una cena caliente no cocinada por ti. Open Subtitles وأعتقد أننا يمكن أن نجد لأنفسنا سريرين مريحين لهذه الليلة و وجبة ساخنة غير مطبوخة من قبلك
    Quiero tener una cena en la recámara por si acaso esta es demasiado deprimente. Open Subtitles أريد أن أجهز عشاءاً إحتياطياً في حال كان هذا العشاء كئيباً جداً
    ¿Si le prometo no ser un chico travieso, qué me dice de una cena esta noche? Open Subtitles لو وعدت بألا أكون مشاغباً هل تنضمين لي للعشاء الليلة؟
    De hecho, esta noche, el instituto hará una cena en mi homenaje. Open Subtitles فى واقع الأمر, ان المخابرات رتبت لى عشاءا تذكاريا الليلة
    Tuve una cena maravillosa con mi familia, y espero continuar controlando el uso de estas poderosas herramientas. TED وأقضي وقتًا جميلًا بالعشاء مع عائلتي، وأتمنى أن يستمر هذا الاستخدام المنظم لهذه الأدوات القوية.
    una cena privada para unos pocos golosos para degustar el menú. Open Subtitles عشاءٌ خاص لقلّة من . الذوّاقون كي يعاينوا القائمة
    Esa mujer apenas sabe mi nombre y me convocó a una cena. Open Subtitles أعلمُ يقينًا. إنّها بالكادِ تعلم اسمي، ولقد استدعتني لعشاءٍ.
    Contando esa misma historia en una cena familiar, mi tía me explicó, "Pero no, Andrés, yo estuve allá. Yo me bañé en ese río." TED قلتُ نفس هذه القصة في عشاءٍ عائلي، تقول عمتي/خالتي لي، "لكن لا أندريس، كنتُ هناك، ولقد سبحتُ في ذلك النهر."
    Nos dijeron que teníamos que parar de trabajar, así que nos fuimos a Roma a una cena agradable. Open Subtitles في الأخير قالوا لنا يجب أن توقفوا العمل فذهبنا إلى روما لنتناول عشاءَ جميلاً
    Estoy preparando una cena especial para él. Open Subtitles واضح أنه مجنون بك احضر له عشاءاَ مميزاَ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد