Esa es probablemente una forma tan terrible de morir como puedan imaginar, y algunos pocos fuimos invitados a una cena. | TED | وهي من أكثر طرق الموت التي نتخيلها فظاعة، و قد تمت دعوة القليلون منا إلى حفلة عشاء. |
Oh, tengo que volver, el Sr. Webster dijo algo de una cena. | Open Subtitles | من الأفضل لي العودة الأن مستر ويبستر أشار لثمة عشاء |
Yo querida ir a caballo por Central Park, o tal vez una cena romántica. | Open Subtitles | جولة على الخيول فى المتنزة العام و ربما عشاء على ضوء الشموع |
¡Yo no voy a una cena con tu querido von Bohm para conocer a su ama de llaves! | Open Subtitles | فأنا لم أذهب الى حفلة العشاء التي أقامها سيدك فون بوم لكي أقابل مدبرة منزله |
Hace mucho que no tengo una cena familiar, así que espero que no les importe. | Open Subtitles | لقد مضت فترة منذ أن حضيت بعشاء عائلي, لذا أتمنى أنك لا تمانع. |
Cambiando a un tema diferente tendré una cena muy, muy importante esta noche. | Open Subtitles | وعلى ذكر موضوع مختلف ، سأحضى اليوم بحفلة عشاء مهمة جداً |
Estarán volando en primera clase y tras una cena extendida... se reunirán para discutir cómo me destruirán totalmente. | Open Subtitles | سوف يجيئون طيراناً في الدرجة الأولي و بعد عشاء فخم سوف يلتقون في غرفة ما |
Al este una pareja seudo lesbiana iba a una cena de republicanos. | Open Subtitles | ذهب إثنتان من الشواذ لحضور حفلة عشاء لمؤيدين الحزب الوطني |
Me ha encantado, pero ¿por qué gastar tanto dinero en una cena fina? | Open Subtitles | أحببته، ولكن لماذا ننفق كل هذه الأمول على عشاء فاخر ؟ |
Más tarde esa noche, mi pareja tuvo un par de horas para preparar una cena para un par de parejas. | Open Subtitles | لاحقاً بذلك المساء, كان لدى الزوج الذي كنت به بضع ساعات لإعداد حفلة عشاء لبعض من الأزواج |
Sólo es una cena. Te comportas como si me fuera a vivir con él. | Open Subtitles | إنه مجرد عشاء إنكِ تتصرفين وكما لو أن الرجل سينتقل إلى مسكني |
Así que pasé por su casa y pedimos una cena a domicilio. | Open Subtitles | لذا ذهبت إلى منزله و قام بطلب عشاء من المطعم |
¿Qué importa una cena de negocios teniendo estas dunas y el ocaso? | Open Subtitles | ما فائدة عشاء العمل الممل عندما يكون هناك غروب شمس؟ |
Sí, va a dar una cena y esta mañana estaba un poco raro. | Open Subtitles | ستنظم عشاء صغير الليلة، وكان يبدو غريباً نوعاً ما هذا الصباح |
Bueno, me he metido en una cena... con Charlie y Tonya mañana por la noche. | Open Subtitles | حسناً , لقد علقت في دعوة عشاء مع تشارلي و تونيا غداً مساءاً |
Es especial por muchas razones entre ellas que Joanna y yo por fin compartimos una cena de ensayo. | Open Subtitles | مميزة لاسباب عده واحده من هذه الاسباب اننا انا واجوانا اخيراً تشاركنا بروفة العشاء معاً |
No puedo creer que hayamos aceptado hacer una cena de Acción de Gracias mañana. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ التصديق بأنّنا إتّفقنَا على القيام بعشاء عيد الشكر غداً |
Francia celebrará una cena de gala en honor del presidente. | Open Subtitles | سيقيم الفرنسيون عشاءً رسمياً في سفارتهم على شرف الرئيس. |
¿Crees que va bien? Digo, ¿está bien por una cena temprana y otra tarde? | Open Subtitles | هل تظن بانه يتماشى انا اعني بالنسبة لعشاء مبكر و اخر متأخر |
Creo que podemos premiarnos con un colchón de plumas para la noche y una cena caliente no cocinada por ti. | Open Subtitles | وأعتقد أننا يمكن أن نجد لأنفسنا سريرين مريحين لهذه الليلة و وجبة ساخنة غير مطبوخة من قبلك |
Quiero tener una cena en la recámara por si acaso esta es demasiado deprimente. | Open Subtitles | أريد أن أجهز عشاءاً إحتياطياً في حال كان هذا العشاء كئيباً جداً |
¿Si le prometo no ser un chico travieso, qué me dice de una cena esta noche? | Open Subtitles | لو وعدت بألا أكون مشاغباً هل تنضمين لي للعشاء الليلة؟ |
De hecho, esta noche, el instituto hará una cena en mi homenaje. | Open Subtitles | فى واقع الأمر, ان المخابرات رتبت لى عشاءا تذكاريا الليلة |
Tuve una cena maravillosa con mi familia, y espero continuar controlando el uso de estas poderosas herramientas. | TED | وأقضي وقتًا جميلًا بالعشاء مع عائلتي، وأتمنى أن يستمر هذا الاستخدام المنظم لهذه الأدوات القوية. |
una cena privada para unos pocos golosos para degustar el menú. | Open Subtitles | عشاءٌ خاص لقلّة من . الذوّاقون كي يعاينوا القائمة |
Esa mujer apenas sabe mi nombre y me convocó a una cena. | Open Subtitles | أعلمُ يقينًا. إنّها بالكادِ تعلم اسمي، ولقد استدعتني لعشاءٍ. |
Contando esa misma historia en una cena familiar, mi tía me explicó, "Pero no, Andrés, yo estuve allá. Yo me bañé en ese río." | TED | قلتُ نفس هذه القصة في عشاءٍ عائلي، تقول عمتي/خالتي لي، "لكن لا أندريس، كنتُ هناك، ولقد سبحتُ في ذلك النهر." |
Nos dijeron que teníamos que parar de trabajar, así que nos fuimos a Roma a una cena agradable. | Open Subtitles | في الأخير قالوا لنا يجب أن توقفوا العمل فذهبنا إلى روما لنتناول عشاءَ جميلاً |
Estoy preparando una cena especial para él. | Open Subtitles | واضح أنه مجنون بك احضر له عشاءاَ مميزاَ |