ويكيبيديا

    "una escuela" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مدرسة
        
    • إحدى المدارس
        
    • ومدرسة
        
    • بمدرسة
        
    • لمدرسة
        
    • المدرسة
        
    • مدرسه
        
    • إحدى مدارس
        
    • كمدرسة
        
    • للمدرسة
        
    • بمدارس
        
    • مدرسةٍ
        
    • أحد المعاهد
        
    • مبنى مدرسي
        
    • لمدرسه
        
    También dispararon varias veces contra trabajadores que construían una cerca alrededor de una escuela en las inmediaciones de Kfar Darom. UN وأطلقت أيضا عدة عيارات نارية على العمال الذين كانوا يبنون سورا حول مدرسة بالقرب من كفار داروم.
    Asesinado por pistoleros no identificados desde un automóvil en marcha cuando se dirigía a una escuela secundaria donde era maestro. UN قتله مسلحون مجهولون أطلقوا عليه النار من سيارة مسرعة أثناء ذهابه الى العمل كمعلم في مدرسة ثانوية.
    Uno cayó en el local de una escuela en horas de clase, pero no explotó. UN وقد سقطت واحدة منها على مبنى مدرسة خلال ساعات الدرس ولكنها لم تنفجر.
    Cada penal tiene una escuela general y una escuela de formación profesional. UN وفي كل مستعمرة مدرسة للتعليم العام ومعهد للتعليم الصناعي والتجاري.
    Uno cayó en el local de una escuela en horas de clase, pero no explotó. UN وقد سقطت واحدة منها على مبنى مدرسة خلال ساعات الدرس ولكنها لم تنفجر.
    Además, hay una escuela especial a la que asisten 19 niños con diversas necesidades. UN وثمة أيضا مدرسة خاصة واحدة لﻷطفال ذوي الاحتياجات الخاصة وتضم ١٩ طفلا.
    Fondo Fiduciario de Finlandia/PNUD para la construcción de una escuela de agroveterinaria en Rushashi (Rwanda) UN الصندوق الاستئماني المشترك بين فنلندا والبرنامــج اﻹنمائـي لبناء مدرسة زراعية بيطرية في روشاشي
    Actualmente se está construyendo en Reykjavik una escuela de segunda enseñanza, y se han mejorado muchos edificios escolares. UN ويجري اﻵن بناء مدرسة ثانوية عالية في ريكيافيك، وتم تحسين كثير من البنايات المدرسية اﻷخرى.
    Hay también una escuela técnica de formación profesional con 198 estudiantes matriculados. UN وتوجد أيضا مدرسة عليا تقنية ومهنية يدرس فيها 198 طالبا.
    Se esperaba que cada distrito tuviera una escuela como consecuencia de estas disposiciones. UN ونتيجة لهذه التدابير أصبح متوقعا من كل بلدة أن تضم مدرسة.
    Sólo hay una escuela primaria y una escuela secundaria independientes, frente a 35 escuelas primarias y 5 escuelas secundarias públicas. UN وتوجد مدرسة ابتدائية مستقلة ومدرسة ثانوية مستقلة في مقابل 35 مدرسة ابتدائية حكومية و5 مدارس ثانوية حكومية.
    En Ratanakiri, al noreste del país, únicamente existe una escuela secundaria para toda la provincia. UN ولا تضم راتانكيري الواقعة شمال شرقي البلد سوى مدرسة ثانوية واحدة للمقاطعة برمتها.
    En realidad, aunque en Malta las distancias son cortas, existe prácticamente una escuela primaria en todas las ciudades y aldeas. UN وفي الواقع، وعلى الرغم من قصر المسافات في مالطة، يوجد تقريبا مدرسة ابتدائية في كل بلدة وقرية.
    La Escuela Satélite constituye el primer eslabón del sistema educativo escolar en las aldeas que no tienen una escuela primaria clásica. UN وتمثل المدارس التابعة الحلقة الأولى في نظام التعليم الرسمي في القرى التي توجد بها مدرسة للتعليم الابتدائي الكلاسيكي.
    Tenían una escuela con unos 80 a 100 alumnos y un centro médico básico atendido por dos médicos y una enfermera. UN وبهذه البلدة مدرسة تضم من 80 إلى 100 تلميذ تقريبا ومرفق للخدمات الطبية الأساسية يشتغل فيه طبيبان وممرضة.
    Había una escuela con 60 alumnos y 10 maestros para las cinco aldeas vecinas. UN وثمة مدرسة ينتظم بها 60 طفلاً وتضم 10 معلمين للقرى الخمس المجاورة.
    Tenían una escuela con unos 80 a 100 alumnos y un centro médico básico atendido por dos médicos y una enfermera. UN وبهذه البلدة مدرسة تضم من 80 إلى 100 تلميذ تقريبا ومرفق للخدمات الطبية الأساسية يشتغل فيه طبيبان وممرضة.
    Había una escuela con 60 alumnos y 10 maestros para las cinco aldeas vecinas. UN وثمة مدرسة ينتظم بها 60 طفلاً وتضم 10 معلمين للقرى الخمس المجاورة.
    En Jiyam, la Comisión visitó una de las escuelas que habían sido gravemente dañadas, una escuela que la UNESCO había ayudado a levantar. UN وفي الخيام، زارت اللجنة إحدى المدارس التي أصيبت بأضرار بالغة جداً، وهي مدرسة كانت منظمة اليونسكو قد ساعدت في بنائها.
    Actualmente, sólo viven allí 35 niños serbios en edad escolar, que asisten a una escuela local de la aldea de Laplje; UN واليوم ليس هناك سوى 35 من تلاميذ المدارس الصرب يعيشون هناك ويتلقون الدراسة بمدرسة محلية في قرية لابليي؛
    Además, se concluyó la construcción de una escuela secundaria en Beit Hanoun, que se entregó a la Autoridad Palestina. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تم إنشاء مبنى لمدرسة ثانوية في بيت حانون، وجرى تسليمه إلى السلطة الفلسطينية.
    Actualmente, viven en Pristina sólo 35 escolares serbios que asisten a una escuela local de la aldea de Laplje; UN واليوم، لا يعيش في بريشتينا سوى 35 تلميذا صربيا يتعلمون في المدرسة المحلية في قرية لابليي؛
    Estoy seguro, pero esto no es un tribunal de justicia, es una escuela. Open Subtitles أنا متأكد , لكن هذه ليست .قاعه للمحكمه , انها مدرسه
    Se inició la construcción de dos aulas adicionales en una escuela primaria de Cayman Brac. UN وبدأ أيضا تشييد فصلين إضافيين في إحدى مدارس المرحلة الابتدائية في كايمان براك.
    ¿Hay una escuela de verano para asesinos en serie? - Mierda. - Mierda. Open Subtitles هل هناك شيء كمدرسة صيفية للقتلة المتسلسلين؟ كم جنازة ذهبت إليها؟
    Podríamos ir a una escuela donde no siempre es malo ser especial y donde los maestros no necesitan un segundo empleo en telemarketing. Open Subtitles يمكننا الذهاب للمدرسة حيث المميز لا يعني دائماً شيء سيء وحيث المعلمون الذين لا يعرفون النوم كموظفي الرد على الهواتف
    Durante 1993, tres egresados de la escuela primaria asistieron a una escuela en Nueva Zelandia, dos de ellos con subsidio del Gobierno. UN وخلال عام ١٩٩٣، التحق ثلاثة من تلامذة مرحلة ما بعد الدراسة الابتدائية بمدارس نيوزيلندا اثنان منهم على نفقة الحكومة.
    Dirige la fundación filantrópica de su familia. Construye una escuela allá. Open Subtitles إنّه يدير مؤسسة عائلية خيريّة ويشرف على بناء مدرسةٍ هناك.
    Su hijo N. K., estudiante de arte en una escuela superior, vivía con la autora y con su abuela. UN ك.، تلميذاً يدرس الفنون الجميلة في أحد المعاهد الثانوية، ويقيم مع صاحبة البلاغ وجدته.
    Los estudiantes permanecen en una escuela de una sola estancia cuando sus familias parten con los rebaños después de la cosecha de verano. UN ويقيم الطلاب في مبنى مدرسي من غرفة واحدة عندما تغادر أسرهم المكان مع قطعانها بعد حصاد الصيف.
    La que te regaló ese alfiler de corbata, a la que enviaste a una escuela privada en Suiza Open Subtitles التي اعطتك الدبوس التي ترسلها لمدرسه خاصه في سويسرا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد