ويكيبيديا

    "una niña" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • طفلة
        
    • فتاة
        
    • بنت
        
    • طفله
        
    • فتاه
        
    • الفتاة
        
    • لفتاة
        
    • بفتاة
        
    • كفتاة
        
    • فتاةً
        
    • أنثى
        
    • طفلةً
        
    • البنت
        
    • طفلا
        
    • بطفلة
        
    una niña pequeña israelí sufrió heridas leves cuando el vehículo de su familia fue apedreado cerca de Belén. UN وأصيبت طفلة اسرائيلية إصابة خفيفة من حجر ألقي على سيارة أسرتها بالقرب من بيت لحم.
    La prostituta más joven que han encontrado era una niña de 11 años. UN وكانت أصغر بغي صادفوها هي طفلة تبلغ من العمر ١١ سنة.
    una niña gitana fue asesinada; el autor del hecho, un alemán, fue detenido y resultó ser un psicópata. UN وقد اغتيلت طفلة غجرية وأُلقي القبض على المجرم، وهو مواطن ألماني، واكتُشف أنه معتل نفسانياً.
    Uno de ellos fue el de una niña de 14 años de edad, que se suicidó tras ser violada por soldados serbios. UN وفي إحدى من هذه الحالات انتحرت فتاة في الرابعة عشرة من عمرها بعد اغتصابها من قبل جنود من الصرب.
    Uno de ellos fue el de una niña de 14 años de edad, que se suicidó tras ser violada por soldados serbios. UN وفي إحدى من هذه الحالات انتحرت فتاة في الرابعة عشرة من عمرها بعد اغتصابها من قبل جنود من الصرب.
    Hay un pasajero en su vuelo a Chicago, una niña llamada Lisa Davis, que se dirige a Minneapolis. Open Subtitles هناك مسافرة على رحلاتك الي شيكاغو، بنت صغيرة اسمها ليزا ديفيس، في الطريق إلى مونوبوليس.
    Sin embargo, el amputado hospitalizado más joven es una niña de 6 años, que tenía un brazo completamente amputado. UN بيد أن أصغر المبتورين الذين أدخلوا إلى المستشفي طفلة عمرها ٦ سنوات قطع أحد ذراعيها بالكامل.
    El consentimiento de una niña de menos de 13 años no tiene ningún efecto. UN ولا تعطى أهمية لرضاء طفلة إذا كان عمرها يقل عن 13 سنة.
    una niña de 9 años fue asesinada cuando se dirigía a una escuela del OOPS. UN وقتلت طفلة تبلغ من العمر 9 سنوات أثناء توجهها إلى مدرسة تابعة للوكالة.
    Durante el mismo ataque contra Rafah más de 20 palestinos resultaron heridos, entre ellos una niña de 5 años de edad que dormía en su hogar. UN وخلال الهجوم نفسه على رفح، أصيب بجروح أكثر من 20 فلسطينيا، من بينهم طفلة في الخامسة من العمر كانت نائمة في بيتها.
    Durante esos ataques, murió un niño de 2 años, una niña resultó quemada, cuatro personas fueron gravemente heridas y nueve adultos y seis menores fueron secuestrados. UN وقتل في هذه الهجمات طفل عمره عامين كما قتلت طفلة حرقا وأصيب أربعة أشخاص إصابات خطيرة واختطف تسعة أشخاص وستة أطفال قصّر.
    Además, se informó de 8 casos de explosiones dirigidas, una de los cuales causó la muerte de una niña. UN وأُبلغ، علاوة على ذلك، بوقوع ثمان حالات حوادث انفجار مستهدفة أسفرت واحدة منها عن وفاة طفلة.
    Por ejemplo, la violación de un niño varón conlleva una pena considerablemente menor que la violación de una niña. UN فاغتصاب طفل ذكر، على سبيل المثال، يعاقب عليه بعقوبة قصوى أقل بكثير من عقوبة اغتصاب طفلة.
    una niña israelí resultó herida por esquirlas de vidrio cuando el auto en que viajaba fue apedreado cerca de Ramallah. UN وأصيبت فتاة اسرائيلية بشظايا زجاج حينما قذفت السيارة التي كانت مسافرة فيها بالحجارة بالقرب من رام الله.
    una niña de tres años murió en el suburbio de Batajnica, en Belgrado, además de muchos otros casos. UN قتلت فتاة تبلغ من العمر ثلاث سنوات في باتينيتشا إحدى ضواحي بلغراد، وحالات كثيرة أخرى.
    La pena máxima se aplica si la víctima es una niña menor de 13 años. UN وتزداد مدة العقوبة القصوى إذا كان الضحية فتاة قاصرة دون سن الثالثة عشرة.
    Durante mi nombramiento, una niña echó burbujas de jabón desde una ventana. Open Subtitles أثناء المراسم بنت كانت . تطلق فقاقيع الصابون من النافذة
    Tengo una niña de un año en casa, y... no he estado durmiendo. Open Subtitles لدي طفله عمرها سنه في المنزل ولا أستطيع النوم بالفتره الآخيره
    Podría seguir viviendo aquí y ser una niña toda mi vida, papá. Open Subtitles اعني انا بأمكاني العيش هنا وابقي فتاه .. طوال حياتي
    Aceptas el caso de una niña acusada injustamente de lastimar a alguien. Open Subtitles تتولى قضية تلك الفتاة التي اتُهمَت بالخطأ بإيذائها لأحد ما
    ¿Pueden imaginar lo que esto causa en la autoestima y la autoconfianza de una niña? TED هل تستطيع تصور ماذا يفعل هذا باحترام الذات و الثقة بالنفس لفتاة شابة؟
    Otro caso es el de una niña de 11 años que fue secuestrada por miembros del Ejército de la Resistencia del Señor en presencia de la madre. UN وتتعلق حالة أخرى بفتاة تبلغ من العمر 11 سنة، اختطفها أفراد من جيش الرب للمقاومة أمام عيني أمها.
    No creas que vas a salir de esta portándote como una niña. Open Subtitles و لا تظن أن تصرفك كفتاة صغيرة سينجيك من هذا
    No puedo creer que realmente seas tú. He estado escuchando tu voz desde que era sólo una niña. Open Subtitles أكاد لا أصدق أن هذه أنت حقًّا، فإن صوتك لم يفارق أذنيّ منذ كنت فتاةً.
    Y tengo el fémur, la mandíbula, el húmero y el cráneo de una niña, aproximadamente de tres años. Open Subtitles و لدي عظم الفخذ, الفك الأسفل, العضد, و الجمجمة لطفل أنثى بعمر 3 سنوات تقريباً
    Es solo una niña. Siempre interesada por los fracasados y los excéntricos. Open Subtitles فأنها مجرد طفلةً بسيطة ودائماً تنجذب بالرجال الفاشلون وغرباء الأطوار
    una niña en unas ruinas que perdió su casa por terroristas albaneses. Open Subtitles البنت الشابة في الأنقاض انها وصلت لبيتها قبل الإرهابيين الألبان
    Es el medico que te interno en psiquiatría cuando eras una niña. Open Subtitles انه الطبيب الذي اعترف لك جناح النفسى عندما كنت طفلا.
    Esta ley establece que la violación de una niña menor de 12 años puede ser castigada con cadena perpetua. UN وينص على أن العبث بطفلة يقل عمرها عن ١٢ سنة سبب لفرض عقوبة السجن مدى الحياة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد