ويكيبيديا

    "vaso" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • كأس
        
    • الكأس
        
    • الكوب
        
    • كأساً
        
    • كوباً
        
    • الزجاج
        
    • كاس
        
    • كأسا
        
    • زجاج
        
    • زجاجة
        
    • كوبا
        
    • بكأس
        
    • الأوعية
        
    • الكؤوس
        
    • قدح
        
    Por fin tendremos que llevarle el vaso a la boca a ese grandísimo pistolero. Open Subtitles في الواقع ، سيوضع على فمه كأس مسدسه الممتاز ، كي يشرب
    No es justo. Yo también pedí una. ¿No me dan un vaso de cerveza? Open Subtitles ليس عدلا , طلبت واحدة أيضا ألن أحصل على كأس بيرة ؟
    No me acerco tanto al vaso si no estoy en el piso. Open Subtitles لا أقترب من الكأس هكذا إلا إذا كنت على الأرض
    La otra trató de ocultar su presencia arrojando el cuarto vaso a la chimenea. Open Subtitles حاول الشخص الآخر إخفاء تواجده عن طريق رمي الكوب الرابع في الموقد.
    Un vaso de tu deliciosa cerveza. Siempre bebo lo que bebe el pueblo. Open Subtitles كأساً كبيرة من البيرة اللذيذة أشرب دائماً ما يشربه أبناء البلد
    Inman habla. Si tomara un vaso de cidra, sus amigos dejarían de mirarlo. Open Subtitles لو أخذت كوباً من شراب التفاح فقد يتوقف أصدقائك عن التحديق
    Vale, bueno, quizás no limpió el vaso antes de que se rompiese. Open Subtitles حسنا اذن، ربما أنه لم يمسح نظيفة الزجاج قبل بدئها.
    Sólo déjame coger un vaso de agua sucia porque me muero de sed. Open Subtitles فقط دعيني أحضر كأس من الماء البنّي لأنني أموت من العطش
    - Puede llevarse la cena de ella y toda evidencia de ella y tráigame un gran vaso de vodka. Open Subtitles نعم؟ هلا تخلصت من عشائها و كل أثر لها و أحضرت لي كأس كبير من الفودكا؟
    Dos días de cama y de dieta con un vaso de vino, por la noche. Open Subtitles لا تغادر السرير ليومين و كل طعاماً خفيفاً و كأس نبيذ في المساء
    Un vaso de agua para el señor, por favor, y vino para mí. Open Subtitles كأس من المـاء للسـيد، من فضـلك. وكأس من النبيـذ الأحمـر لي.
    Bien, encontramos restos de lápiz labial en un vaso de la cabina. Open Subtitles حسناً لقد وجدنا أثر لأحمر الشفاه على الكأس في القمرة
    Prueba esto, está delicioso. Sólo asegúrate de que me devuelven el vaso. Open Subtitles تذوقي هذا , انه لذيذ احرصي على ان استعيد الكأس
    Ahora ándate antes de que te meta el vaso en la garganta. Open Subtitles الآن أذهب للإحتواء قبل ان اضع هذا الكأس في حلقك
    Sabes, como, el vaso está medio lleno en vez de medio vacío. Open Subtitles كما تعلمون، مِثل، النَظر للنصف الملئ مِن الكوب وليسَ الفارِغ.
    Le acabo de preguntar si quiere un vaso de agua y sentarse por un minuto, Open Subtitles لقد سألته إن كان يريد أن يشرب كأساً من الماء.. و يجلس قليلاً
    Dijo que nos iba a buscar un vaso de agua, y le di el código para que entrara. Open Subtitles قال انه سيذهب لإحضار كوباً من الماء وأعطيته رمز الدخول حتى يتمكن من العودة للداخل
    Ese es un petizo, gordo, y feo vaso. Open Subtitles وهنا الزجاج. وهذا هو القصير، الدهون، والزجاج القبيح.
    Para ti vale más una taza de té que para mí un vaso de ginebra. Open Subtitles انت تتحامل علي من اجل فنجان شاي اكثر بكثير من ان افعل انا من اجل كاس من الجن.
    Había muerto en 1940 tomando un vaso de cerveza. Open Subtitles وقد توفى فى 1940 اثناء تناوله كأسا من البيرة
    Vale, bueno, quizás no limpió el vaso antes de que se rompiese. Open Subtitles حسنا، حسنا، ربما أنه لم يمسح زجاج نظيفة قبل بدئها.
    Quería un vaso de leche con chocolate y meterme a la cama pero mi noche estaba a punto de comenzar. Open Subtitles و كل ما أردته هو زجاجة بوسكو ثم الإنزلاق تحت بطانياتى لكن ليلتى كانت على وشك البداية
    Estamos a mitad de camino respecto de 2015, y el examen anual a nivel ministerial muestra un vaso que al mismo tiempo está medio lleno y medio vacío. UN إننا في منتصف الطريق إلى عام 2015، ويظهر الاستعراض الوزاري السنوي كوبا نصفه مملوءا ونصفه في نفس الوقت فارغا.
    Si ésa es tu actitud, tendré que ahogar mis penas con un vaso de whiskey. Open Subtitles إذا كان هذا هو ردك فلابد ان أمحو حزني بكأس من الخمر
    Tenemos conversaciones, y no siento que un vaso sanguíneo me va a explotar del cuello, eso es bueno. Open Subtitles في الحقيقة نجري بعض المحادثات حينها أشعر بأنّ الأوعية ستنفجر من رقبتي، لذا الحال جيّدة
    hay que pegarle al vaso antes de que caiga al piso. Open Subtitles عليك أن تنتهي من الكؤوس قبل أن تقع على الأرض.
    Tengo un análisis toxicológico del vaso de vino que de alguna manera apareció en mi casa la semana pasada. Open Subtitles كان عندي علم سموم يحلّل قدح النبيذ الذي بطريقة ما وجد طريقه إآه بيتي الأسبوع الماضي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد