ويكيبيديا

    "vencer" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التغلب
        
    • هزيمة
        
    • الفوز
        
    • انقضاء
        
    • يهزم
        
    • للتغلب
        
    • تهزم
        
    • أهزم
        
    • هزيمته
        
    • التغلّب
        
    • دحر
        
    • نهزم
        
    • قهر
        
    • تتغلب
        
    • تغلب
        
    Básicamente, éstas deberían encaminarse a vencer los obstáculos examinados en la sección VI supra. UN وترمي هذه أساسا إلى التغلب على القيود المذكورة في الفرع سادسا أعلاه.
    Es fundamental vencer la denominada brecha entre la emergencia de socorro y la reconstrucción. UN والأمر الأساسي هو التغلب على ما يسمى بالفجوة بين الإغاثة الطارئة والتعمير.
    Si no puedes acabar con tus emociones, Nunca podrás vencer a Itachi. Open Subtitles إن لم تصبح عديم الرحمة لن تستطيع أبداً هزيمة إيتاشي
    La única manera de protegerme es ayudarnos a vencer a la Fuerza Tierra. Open Subtitles لذا فأن السبيل الوحيده لحمايتي هو مساعدتنا على هزيمة قوة الأرض
    Si defiendes tu posición y peleas con astucia, tendrás la oportunidad de vencer. Open Subtitles إذا وقفت أمامهم وقاتلتهم بكل تركيز فسيكون الفوز في متناول يدك
    Cuando en la notificación se establezca un plazo más largo, la denuncia surtirá efecto al vencer dicho plazo, contado a partir de la fecha en que la notificación haya sido recibida por el depositario. UN واذا حددت في الاخطار فترة أطول، يكون النقض نافذا لدى انقضاء تلك الفترة اﻷطول بعد استلام الوديع للاخطار.
    Uno de los objetivos fundamentales es vencer las distintas formas de extremismo. UN إن أحد الأهداف الأساسية هو التغلب على مختلف أشكال التطرف.
    Ahora nos sentimos más seguros que nunca de que es posible vencer la epidemia. UN ونحن الآن أكثر ثقة من أي وقت مضى بإمكانية التغلب على الوباء.
    Y si algo como eso ha podido pasar, entonces quizás pueda vencer otros problemas. Open Subtitles وإن حصل شيء كهذا اذن ربما بإمكاني التغلب على الاحتمالات الأخرى أيضاً
    Bueno, si no lo extirpamos, el cáncer solo se extenderá, y eliminará sus posibilidades de vencer esta cosa. Open Subtitles حسنا، إن لم نقم باستئصاله، فالسرطان سينتشر، وهذا سينهي فرصه في التغلب على هذا الشيء.
    Creo que pueden vencer a estas chicas si cambian la defensa por defensa en zona. Open Subtitles أظن أنكن يمكنكن هزيمة هؤلاء الفتيات اذا بدلتن دفاعكن إلى ضغط كامل عليهن.
    El no pensó que pudiéramos vencer a The Surge, así que se les unió. Open Subtitles لم يكن يعتقد اننا قادرين علي هزيمة الأبطال لذلك فقد انضم اليهم
    Cuando Yang Yanzhao no pudo vencer a la Formación Tianmen del Reino de Liao, envió a Zongbao para pedirte prestado tu Dragón de Madera. Open Subtitles عندما لم يستطع يانغ يان زهاو هزيمة تشكيلة تيان مين لمملكة لياو, ارسل زونغ باو ليجلب صارية التنين تامينغ منك.
    CARL HAYDEN LOGRÓ vencer AL MIT. EN LAS SIGUIENTES DOS COMPETENCIAS DE ROBÓTICA SUBMARINA. Open Subtitles إستمرت مدرسة كارل هيدين فى الفوز على ماساتشوستس لسنتين مُتتاليتين فى المُسابقة
    Cuando en la notificación se establezca un plazo más largo, la denuncia surtirá efecto al vencer dicho plazo, contado a partir de la fecha en que la notificación haya sido recibida por el depositario. UN واذا حددت في الاخطار فترة أطول، يكون النقض نافذا لدى انقضاء تلك الفترة اﻷطول بعد استلام الوديع للاخطار.
    Pero hay un momento en que un perro puede vencer a un tigre. Open Subtitles لكن هناك فقط مرة واحدة يستطيع فيها أن يهزم الكلب النمر
    Será necesaria una acción sostenida y coordinada de la comunidad internacional para vencer estos obstáculos. UN وثمة حاجة إلى قيام المجتمع الدولي بعمل متواصل ومنسق للتغلب على هذه العقبات.
    Recordemos que la razón no hace la fuerza y que ésta no puede nunca vencer a la determinación colectiva. UN ولنتذكر أن القوة لا يمكن أبدا أن تكون محقة ولا يمكنها أبدا أن تهزم الإصرار الجماعي.
    'Y desesperado para vencer a los restantes corredores, que tomaron otro giro astuto. Open Subtitles و بحاجة ماسة لأن أهزم بقية المسرعين أخذت لفة خاطفة آخرى
    No sé de dónde saqué las fuerzas, cada vez que parecía que me iba a vencer, buscaba en lo profundo de mi alma y hallaba las fuerzas para combatirla. Open Subtitles لا أعرف ما أين وجدت كل تلك القوة. في كل مرة يبدو أنه أفضل مني، أحاول التغلغل في أعماقي لأجد القوة حتى أتمكن من هزيمته.
    Bajo condiciones controladas, probablemente lo podría vencer. Open Subtitles تحت ظروف مُسيطرٌ عليها, بإمكاني التغلّب عليه.
    Estamos decididos a vencer a los maoístas y lo lograremos si contamos con la asistencia de nuestros amigos para equipar mejor a nuestras fuerzas. UN ونحن عازمون على دحر الماويين، ونستطيع ذلك بمساعدة من أصدقائنا لتزويد قواتنا بعتاد أفضل.
    Es evidente que no podemos vencer al terrorismo si no abordamos sus causas profundas. UN ومن الواضح أننا لا يمكن أن نهزم الإرهاب ما لم نعالج أسبابه الجذرية.
    Por lo tanto, debemos mirar más allá de Sudáfrica y luchar para vencer a este mal dondequiera que exista. UN لذلك، يجب أن نتطلع الى أبعد من جنوب افريقيا ونسعى الى قهر هذا الشر حيثما وجد.
    Este es un desafío gigantesco y formidable que África no puede vencer por sí misma. UN وهذا تحد هائل وعملاق لا يمكن لأفريقيا أن تتغلب عليه وحدها.
    Estaba hablando con él, cuando se golpeó, y él acababa de vencer un cáncer. Open Subtitles لقد كنت أتحدث معه للتو ولقد تغلب على السرطان للتو أيضاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد