ويكيبيديا

    "vi a" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • رأيت
        
    • رأيتُ
        
    • شاهدت
        
    • رَأيتُ
        
    • ورأيت
        
    • السادس إلى
        
    • أرَ
        
    • رايت
        
    • أر
        
    • أري
        
    • لقد قابلت
        
    • لقد رأيتكما
        
    • فرأيت
        
    • راقبت
        
    • اري
        
    14 veces en el primer año y medio vi a la policía pegar, golpear, asfixiar, patear o pisar a jóvenes tras haberlos capturado. TED 40 مرة في هذه السنة والنصف الأولى، رأيت الشرطة تلكم وتخنق وتركل وتدوس وتضرب شبابًا بعد أن قاموا بالإمساك بهم.
    vi a los estudiantes africanos luchar e incapaces de hablar con nadie. TED رأيت طلاباً أفارقة يصارعون ولا يستطيعون التحدث مع أي أحد.
    Lo que sucedió, por suerte, vi a un científico nuclear que me había pedido hacer caricaturas en su fiesta. TED وما حدث أنه، لحسن حظي، رأيت عالما نوويا قمت برسم بعض رسوم الكارتون في إحدى حفلاته.
    Una vez estaba drogado y estuve mirándome al espejo por dos horas hasta que vi a alguien que parecía chino. Open Subtitles مرّةً في الجامعة، كنتُ تحت تأثير المخدّرات وحدّقتُ في المرآة لساعتين حتى رأيتُ شخصاً ما يشبه الصينيين.
    Le dije que fui a ver a unos parientes y entonces me preguntó si vi a Gromek alli. Open Subtitles فأجبته, نعم, واننى ذهبت لرؤية بعض الأقارب ثم سألنى, ان كنت قد رأيت جروميك هناك
    Y entonces vi a una fila de personas con carabinas y una fila de perros - perros muy disciplinado. Open Subtitles ثم رأيت صف من الجنود مسلحين بالبنادق وصف أخر يصطحب معه كلاب وكانت كلاب مدربة جيداً
    vi a dos caballeros de la Marina yendo en la otra dirección. Open Subtitles رأيت للتو سيدين من البحرية يقصدان الاتجاه الآخر. ‏
    Lo único que recuerdo... es que la última vez que vi a Hershell era viernes. Open Subtitles كل ما أتذكره أنه كان في يوم جمعة حين رأيت هارشيل للمرة الأخيرة
    vi a un hombre irse corriendo de la cerca hacia esos vagones. Open Subtitles رأيت رجلا يجرى من السياج نحو تلك عربات السكك الحديدية
    vi a una de ellas entrar y salir del cuarto del motel doce veces ayer. Open Subtitles لقد رأيت واحدة تدخل وتخرج من أحد غرف الفندق كثيرًا من المرات البارحة
    vi a las mujeres de geriátrico, en sillas de ruedas, hablando como idiotas. Open Subtitles رأيت النساء في منازل التمريض في الكراسي المتحركة يتفوهون بكلام أحمق
    Una vez vi a un tipo que fue atacado por un oso. Open Subtitles سبق وأن رأيت كهذا الشّخص تعرض للهجوم من دُبّاً رماديّاً.
    En Cabo Ferrat, vi a Khasinau hacer experimentos con las personas que habían estado expuestas al líquido de la bola roja. Open Subtitles في القبّعة فررات، رأيت خاسينو تجربة على الناس الذين كانوا قد عرّضوا إلى السائل من داخل الكرة الحمراء.
    Pero en mi premonición, vi a la Vidente matarte con su poder. Open Subtitles لكن في الرؤية التي حظيت بها رأيت العرافة تقتلك بقواها
    Un gusano. En nuestra cabaña, vi a los gusanos salir de las comadrejas. Open Subtitles عد بنا ألى حجرتنا, لقد رأيت الديدان تخرج من هذة العرسة
    vi a Peter hoy en el club y estaba con una negra inmensa. Open Subtitles رأيت بيتر في النادي اليوم لقد كان بصحبه امرأه سوداء ضخمه
    No, sólo vi a dos tipos. Uno de ellos llevaba un arma. Open Subtitles كلا ، رأيتُ رجلين يركضان فحسب وأحدهما كان معه سلاح
    vi a Betty en el corredor. Estaba histérica. Estás practicando cualquier tipo de cirugía Open Subtitles لقد شاهدت بيتي في الرواق و كانت منزعجه لقد جراحة غيرة واضحة
    Una vez vi a un animal que hacía eso, pero cuando le pateé estaba muerto. Open Subtitles عندما رَأيتُ حيواناً الذي عَمِلَ ذلك، لكن عندما رَفستُ إليه هو كَانَ ميتَ.
    Nathan, cuando me pediste dinero vi a un chico fuera de sí.... Open Subtitles نايثن عندماأتيت لتطلب المال أدرت ظهري عنك ورأيت طفلا ضائع
    Esto es esencial cuando hay un cambio oficial de un mandato en virtud del Capítulo vi a un mandato en virtud del Capítulo VII. UN ويتسم ذلك بأهمية أساسية عندما يكون هناك تغيير رسمي من ولاية بموجب الفصل السادس إلى ولاية بموجب الفصل السابع.
    Nunca vi a Nat con este chico en el hospital o en otro lado. Open Subtitles أنا لم أرَ ناتالي مع ذلك الفتى في المستشفى أو أي مكان
    Y cuando llegué hasta esa chimenea humeante que había visto en la distancia, vi a Hanna Zavorotnya, y la conocí. TED وعندما وصلت إلى تلك الأنابيب المدخنة رايت في الطريق رأيت زافوروتنيا حنا، وقابلتها
    Señor, vi a Morgan y a JJ, pero no he visto a Emily. Open Subtitles سيدي لقد رأيت مورغان و جي جي لكنني لم أر إيميلي
    Entonces vi a un chico que quería ayudar a su hermano. Y aquí estamos. Open Subtitles علي أي حال , أري فتي يريد ان يساعد أخيه , ها نحن
    Por cierto, el otro día vi a Nakai, el que dominaba Suzuran en tus tiempos. Open Subtitles هذا يذكرني لقد قابلت ناكاي صدفة الرجل الذي حكم سوزوران في ايامك فيها
    Anoche los vi a los dos. Open Subtitles لقد رأيتكما أنتما الاثنين الليلة الماضية
    vi a un caballero muerto en una camilla. Open Subtitles فرأيت من خلاله ، فارساً يرقد ميتاً على نقالة
    La causa que te motivo a pedir audiencia, en el día en que vi a mi padre arder? Open Subtitles السبب الذي حرّكك لإرادة الجمهور، في اليوم راقبت حرق أبي؟
    Nunca vi a nadie tan feliz por un mísero aumento de $2.50. Open Subtitles لم اري احد سعيد جدا هكذا بعلاوة 2.5 دولار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد