Notas verbales idénticas dirigidas al Secretario General y al Presidente del Consejo de Seguridad por la Misión Permanente de Cuba | UN | مذكرتان شفويتان متطابقتان موجهتان إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من البعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة |
A este respecto, Madagascar felicita al Presidente de la República de Sudáfrica y al Presidente del Consejo Nacional Africano por haber recibido el Premio Nobel de la Paz. | UN | إن مدغشقر تهنئ في هذا الصدد رئيس جمهورية جنوب افريقيا ورئيس المؤتمر الوطني الافريقي اللذين حصلا على جائزة نوبل للسلام. |
al Secretario General y al Presidente del Consejo de Seguridad por el Presidente de Azerbaiyán | UN | من اﻷمين العام ورئيس مجلس اﻷمن من رئيس جمهورية أذربيجان |
Carta dirigida al Presidente la Asamblea General y al Presidente del Consejo de Seguridad por el Secretario General | UN | رسالة موجهة من اﻷمين العام إلى رئيس الجمعية العامة ورئيس مجلس اﻷمن |
Primeros Ministros de Grecia y Turquía y al Presidente del Consejo de Seguridad | UN | ورئيسي وزراء قبرص وتركيا، ورئيس مجلس اﻷمن |
SECRETARIO GENERAL y al Presidente DEL CONSEJO DE SEGURIDAD | UN | موجهتان على التوالي إلى اﻷمين العام ورئيس مجلس |
SECRETARIO GENERAL y al Presidente DEL CONSEJO DE SEGURIDAD POR EL REPRESENTANTE PERMANENTE DE AZERBAIYÁN ANTE LAS | UN | ورئيس مجلس اﻷمـن من الممثل الدائم ﻷذربيجان لدى اﻷمم المتحدة |
DIRIGIDAS AL SECRETARIO GENERAL y al Presidente DEL CONSEJO DE SEGURIDAD POR EL REPRESENTANTE PERMANENTE | UN | موجهتان الى اﻷمين العام ورئيس مجلس اﻷمن من الممثل |
Secretario General y al Presidente del Consejo de Seguridad por | UN | ورئيس مجلس اﻷمن من الممثل الدائم لﻹمارات |
GENERAL y al Presidente DEL CONSEJO DE SEGURIDAD POR EL REPRESENTANTE | UN | موجهتـان إلـى اﻷميـن العام ورئيس مجلس اﻷمن من الممثل |
Secretario General y al Presidente del Consejo de Seguridad por el Viceministro de Relaciones Exteriores del Afganistán | UN | المرفــق ورئيس مجلس اﻷمن من نائب وزير خارجية أفغانستان |
Luego de la aprobación de los procedimientos, el Presidente del Comité notificó al Secretario General y al Presidente del Consejo, respectivamente, mediante una carta a la que se adjuntaron los procedimientos. | UN | وإثر اعتماد الاجراءات، أبلغ رئيس اللجنة اﻷمين العام ورئيس مجلس اﻷمن، على التوالي. في رسالة أرفقت بها الاجراءات. |
SECRETARIO GENERAL y al Presidente DEL CONSEJO DE SEGURIDAD POR EL REPRESENTANTE PERMANENTE DEL IRAQ ANTE LAS NACIONES UNIDAS | UN | موجهتان الى اﻷمين العام ورئيس مجلس اﻷمن من الممثل الدائم |
Secretario General y al Presidente del Consejo de Seguridad | UN | موجهتان إلى اﻷمين العام ورئيس مجلس اﻷمن من |
Secretario General y al Presidente del Consejo de Seguridad por el Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente | UN | إلى اﻷمين العام ورئيس مجلس اﻷمن من القائم باﻷعمال باﻹنابة |
al Presidente de la Asamblea General y al Presidente del Consejo de Seguridad por el Secretario General | UN | اﻷمين العام إلى رئيس الجمعية العامة ورئيس مجلس اﻷمن |
al Presidente de la Asamblea General y al Presidente del Consejo de Seguridad por el Secretario General | UN | رئيس الجمعية العامة ورئيس مجلس اﻷمن من اﻷمين العام |
al Secretario General y al Presidente del Consejo de Seguridad por el Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente de los Emiratos Árabes Unidos ante las Naciones Unidas | UN | القائم باﻷعمال بالنيابة للبعثة الدائمة لﻹمارات العربية المتحدة لدى اﻷمم المتحدة إلى اﻷمين العام ورئيس مجلس اﻷمن |
Se invitará a asistir a las reuniones al Presidente del Consejo de Administración y al Presidente del Comité de Representantes Permanentes. | UN | وتوجه الدعوة إلى رئيس مجلس اﻹدارة ورئيس لجنة الممثلين الدائمين لحضور الاجتماعات. |
Felicitamos al Primer Ministro Rabin y al Presidente Arafat y a todos los que trabajaron para hacer realidad este pacto de paz. | UN | ونحن نهنئ رئيس الوزراء رابين والرئيس عرفات، بل وكل الذين بذلوا الجهود لاخراج ميثاق السلم هذا الى حيز الوجود. |
- Asesoramiento y apoyo al Presidente y la Mesa de la CP y al Presidente y la Mesa del CRIC; | UN | - تقديم المشورة والدعم للرئيس ولمكتب مؤتمر الأطراف ولرئيس لجنة استعراض تنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر مكتب اللجنة |
Cartas idénticas dirigidas al Secretario General y al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante del Iraq | UN | رسالتان متطابقتان موجهتان إلى الأمين العام ورئيسة مجلس الأمن من ممثل العراق |
la Asamblea General y al Presidente del Consejo de Seguridad por el Secretario General | UN | إلى رئيس الجمعية العامة وإلى رئيس مجلس اﻷمن |
El Presidente reitera las felicitaciones del Senegal al pueblo palestino y al Presidente Abbas, cuyo liderazgo contribuyó en alto grado al éxito de las elecciones. | UN | وكرر الإعراب عن تهنئة السنغال للشعب الفلسطيني وللرئيس عباس، الذي أسهمت قيادته إسهاما ضخما في نجاح الانتخابات. |
Hilal Mohamed Sultan Al-Azri comunicó a la Secretaría de la Comisión y al Presidente que no pudo asistir al período de sesiones por circunstancias ajenas a su voluntad. | UN | وأبلغ هلال محمد سلطان الأزري أمانة اللجنة ورئيسها أنه لن يستطيع حضور الدورة بسبب ظروف خارجة عن إرادته. |
106. Con respecto a la celebración de consultas oficiosas, el observador de los Países Bajos dijo que la Comisión de Derechos Humanos debía dar un mandato en ese sentido al Grupo de Trabajo y al Presidente. | UN | 106- وفيما يتعلق بإجراء المشاورات غير الرسمية، قال المراقب عن هولندا إنه ينبغي للجنة حقوق الإنسان أن تكلّف الفريق العامل ورئيسه بالقيام بذلك العمل. |
Las delegaciones de la Unión del Magreb Arabe quieren rendir homenaje al Secretario General de la Organización y al Presidente del Comité Especial contra el Apartheid por sus esfuerzos incansables para la reanudación de las negociaciones pacíficas. | UN | وتود وفود اتحاد المغرب العربي أن تشيد باﻷمين العام لمنظمتنا وبرئيس اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري على جهودهما الدؤوبة لضمان استئناف المفاوضات السلمية. |
CARTAS IDÉNTICAS DE FECHA 18 DE MAYO DE 1999 DIRIGIDAS AL SECRETARIO GENERAL y al Presidente DEL CONSEJO DE SEGURIDAD | UN | رسالتان متطابقتان مؤرختان ١٨ أيار/ مايو ١٩٩٩ موجهتان إلـى اﻷمين العام ورئيس مجلس اﻷمن من القائم باﻷعمال |
CARTAS IDÉNTICAS DE FECHA 16 DE OCTUBRE DE 1997, DIRIGIDAS AL SECRETARIO GENERAL y al Presidente DEL CONSEJO DE SEGURIDAD POR EL REPRESENTANTE PERMANENTE DE ANGOLA ANTE LAS NACIONES UNIDAS | UN | رسالتان متطابقتان مؤرختان ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ وجهـت إحداهمـا إلـى اﻷميـن العام واﻷخرى إلى رئيس مجلس اﻷمن من الممثل الدائم ﻷنغولا لدى اﻷمم المتحدة |
Posteriormente, el autor envió cartas al Fiscal General y al Presidente del Tribunal Supremo, sin resultados. | UN | وفي وقت لاحق، وجه صاحب البلاغ رسالتين إلى المدعي العام وإلى رئيس المحكمة العليا، لكنهما لم تُجديا نفعا. |
General al Presidente de la Asamblea General y al Presidente del Consejo de Seguridad | UN | الجمعية العامة والى رئيس مجلس اﻷمن من اﻷمين العام |