Y aquí hay algunas de las otras categorías, si miran todo el planeta. | TED | وها هنا بعض الأمور الأخرى ، إذا نظرنا إلى العالم كله |
Acabo de desempeñar mi papel de intérprete, Y aquí estoy, como intérprete. | TED | إنما فقط كنت أقدمها كدور المترجم وها أنا ذا المترجم. |
Y aquí me tiene, viviendo en medio... de su pequeña ciudad pacífica. | Open Subtitles | وها أنذا اعيش هنا مباشرة في وسط مدينتك الصغيرة المسالمة |
Y aquí es donde se pone realmente interesante, porque no es así de sencillo, porque no somos sencillos. | TED | و هنا يصبح الأمر حقاً مثيراً للإهتمام لأنه ليس بهذه البساطة، لأننا لسنا بهذه البساطة. |
Lo que encontramos estaba muy avanzado. Estas áreas turbias aquí, Y aquí. | Open Subtitles | ما وجدناه كان متطوراً تلك المناطق القاتمة هنا، و هنا |
Me dijo que le gustaba pasear Y aquí está como me dijo. | Open Subtitles | يخبرني كم تحب التنزه بعد الغداء وها أنت كما قال |
Y aquí estoy hoy, asistiendo al programa de estudios del comportamiento más renombrado. | Open Subtitles | وها أنا ذا اليوم أحضر أشهر برنامج لدراسة السلوك فى الولايه |
La Dra. Sonrisitas deja la puerta abierta para Scofield Y aquí estamos. | Open Subtitles | الدكتورة الفتاة الحلوة تركت الباب مفتوحاً لسكوفيلد وها نحن هنا |
Se supone que soy tu padre Y aquí estoy, empujándote a la boca del lobo. | Open Subtitles | من المفروض أن اكون والدك وها انا ذى القى بك الى عرين الاسد |
Y aquí estás, recién graduada de la universidad, aceptando voluntariamente un trabajo de niñera. | Open Subtitles | وها أنتِ تخرجتى حديثاً من الجامعة اخترتى طوعا وظيفة معتوهه مربية أطفال |
Cinco años, el caso cerrado, todos creen que está muerto, Y aquí está. | Open Subtitles | مضت 5 أعوام وأقفلت القضيّة والجميع يخاله ميتاً، وها هو يظهر |
Y aquí es donde entra el libre albedrío. Se toman decisiones, jefe. | Open Subtitles | و هنا تأتي الإرادة الحرة الأختيارات التي نملكها يا رئيس |
Y aquí está la cosa; no estaba haciendo un buen trabajo. | TED | و هنا تكمن المسألة: لم يكن يؤدي مهمته على وجة جيّد. |
Y aquí entra en juego el proceso llamado ciclo de vida. | TED | و هنا تاتي العمية التي تسمى تفكير دورة الحياة |
Este es el mundo, Y aquí uno escucha a otros usuarios de Ocarina soplar sus iPhones para tocar algo. | TED | هذه كرة أرضية و هنا في الواقع أنت تسمع المستخدمون الآخرون لاوكارينا انفخ في آيفوناتهم اعزف شيء ما |
Pero luego empezamos el viaje de regreso, Y aquí es donde las cosas se ponen interesantes. | TED | و لكننا استدرنا للعودة و هنا عندما أصبح الوضع مثيراً للإهتمام |
Y aquí están los factores dietéticos comparados cabeza a cabeza contra estas drogas. | TED | و ها هي العوامل الغذائية تمضي رأسا برأس مع تلك العقاقير. |
Sí, y es una tragedia personal Y aquí tratamos con política pública. | Open Subtitles | أجل، وهذه مأساة شخصية وإننا نتعامل مع سياسة عامة هنا. |
Estoy hablando de aquí Y aquí, ¿sí? | Open Subtitles | صباحاً أَتكلّمُ عن هنا وهنا، نعم؟ |
Un FOXO es una proteína que encontramos en estos gusanitos redondos que afectan la longevidad, Y aquí afectan la longevidad en las personas. | TED | فوكسو هو بروتين وجدنا في تلك الدودة المنحنية ليؤثر على العمر وهُنا هو يؤثر على عمر البشر |
Aquí está un rectángulo de origami de ADN, Y aquí hay algunos mosaicos creciendo a partir de él. | TED | ها هو أوريجامي مستطيل الشكل من الحمض النووي وهاهي بعض البلاطات التي تنمو من خلاله |
Pew Research encuesta las actitudes del público chino Y aquí están los números de los últimos años. | TED | استطلع مركز بيو للدراسات اتجاهات الجمهور الصيني، وإليكم الأرقام في السنوات الاخيرة. |
Y aquí esta el corazón humano que, pueden ver... está realmente ubicado en el centro del pecho. | Open Subtitles | وهاهو قلبُ الإنسان والذي بوسعكم رؤية، أنهُ بالواقع موقعه بنصفِ صدورِكم. |
Y aquí hay un pequeño rollo que me parece que disfrutarás. | Open Subtitles | وإليك بفيلم آخر أعتقد أنك قد تستمتعين به. |
Si ocurre, cortas aquí Y aquí. Si no, se quema toda la película, entiendes? | Open Subtitles | ان حدث ذلك، اقطع هنا وهنا وإلا ستحترق البكرة كلها، هل فهمت؟ |
Y aquí.. mi corazón se trituraba por esta muchacha que recién llegaba a nuestra casa. | Open Subtitles | وأنا هنا قلبي كان يقصف على هذه البنت الشابة التى ستجيء إلى بيتنا |
Y aquí está tu trago elegante, doc. | Open Subtitles | وهاك القليل من شرابك الفاخر, دكتور |
Claro, Y aquí nos quedamos los chicos más apuestos del campamento sin ningún candidato para nuestro trabajo manual. | Open Subtitles | هذا صحيح ونحن هنا الصبيان في المخيم ولن نحظى بالاحترام بسبب ما نفعله وهذا سيء |
Y aquí están... los dos cetros de la soberanía. | Open Subtitles | و هُنا هُنا إثنَانْ مِن الصَولجَانَات المَلكِيه |