La UNAMSIL proporciona camiones para transportarlos a campamentos en Kenema y Bo. | UN | وتوفر البعثة الشاحنات لنقل اللاجئين إلى مخيمات في كينيما وبو. |
El ACNUR considera que en Kenema y Bo hay otros 6.000 refugiados liberianos que también necesitan asistencia, tanto en lo que se refiere a subsistencia como a arreglos para la repatriación voluntaria en el plazo más breve posible. | UN | وتقدر مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين أن هناك ٠٠٠ ٦ لاجئ ليبيري آخر في كيناما وبو في حاجة أيضا إلى مساعدة، سواء من ناحية اﻹعاشة أو ترتيبات العودة الطوعية، في أقرب وقت ممكن. |
La dificultad del acceso por tierra sigue provocando demoras en los envíos de alimentos a zonas como Kenema y Bo. | UN | ولا تزال صعوبة المسالك البرية تسبب تأخيرا في إيصال شحنات الأغذية إلى مناطق مثل كينيما وبو. |
El ejército también se ha desplegado en nuevas zonas de los distritos de Port Loko y Bo. | UN | وانتشر الجيش أيضا في مناطق جديدة في مقاطعتي بورت لوكو وبو. |
Y, Bo... trae el bastón espada que te di para tu cumpleaños. | Open Subtitles | و بو.. واحضري السيف الذي اعطيته لك في عيد ميلادك |
También volvieron a abrirse los tribunales superiores de Kenama y Bo, así como los tribunales de primera instancia de Port Loko. | UN | وفُتحت من جديد أبواب المحاكم العليا في كينيما وبو وكذلك المحاكم الجزئية في بورت لوكو. |
Los instructores se desplegarán en la escuela de capacitación policial de Hastings y los tres centros regionales de capacitación en Makeni, Kenema y Bo. | UN | وسيتم توزيع المدربين على مدرسة تدريب الشرطة في هاستينغنز ومراكز التدريب الإقليمية الثلاثة في ماكيني وكينما وبو. |
Creación de cuatro puestos de auxiliar de protección en Kenema y Bo | UN | استحداث أربع وظائف مساعدي حماية في كينيما وبو |
No obstante, en los campamentos de Kenema y Bo permanecen unos 48.000 refugiados. | UN | غير أنه لا يزال هناك نحو 000 48 لاجئ يقيمون في مخيمات في كينيما، وبو. |
No me importa el acuerdo que hay entre tu y Bo porque sé quien eres realmente. | Open Subtitles | لا يهمني ما بينك أنت وبو لأني أعرف حقيقتك |
Entiendo que usted y Bo tiene difícil. | Open Subtitles | أنا أفهم عليك أنت وبو لديكم الكثير من الصعاب |
A finales de abril, la UNOMIL comenzó a patrullar regularmente en Tubmanburg y Bo Waterside. | UN | وفي أواخر نيسان/أبريل، بدأت بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا بالقيام بدوريات منتظمة في توبمانبورغ وبو ووترسايد. |
Se prevé que 30 días después se abrirán centros en Kailahun, Koindu, Moyamba y Bo/Pujehun. | UN | وفي غضون ٣٠ يوما عقب ذلك، يُتوقع افتتاح مراكز في كايلهون وكويدو ومويامبا وبو/بوجيهون. |
Por ejemplo, se ha podido acceder a zonas como los distritos de Pujehun, Bonthe y Bo en la provincia meridional, así como a partes del distrito de Kenema en la provincia oriental. | UN | وعلى سبيل المثال، أصبح في اﻹمكان الوصول إلى مناطق مثل محافظات بوجيهون، وبونثي، وبو في المقاطعة الجنوبية وكذلك أجزاء من محافظة كينيما في المقاطعة الشرقية. |
En la actualidad, se prevé que los observadores militares de la UNOMSIL mantendrán una sede fortalecida en Freetown y desplegarán equipos sobre el terreno, inicialmente en Lungi, Hastings, Port Loko y Bo. | UN | ومن المتوقع، في الوقت الحاضر، أن يحتفظ المراقبون العسكريون للبعثة بمقر معزز في فريتاون وأن ينتشروا في مواقع الأفرقة بدءا بلونجي وهستنغس وبورت لوكو وبو. |
Muchas de estas piedras pasaron de los yacimientos de Kono a través de Makeni, pero un número menor llegó a tratantes en Kenama y Bo antes de ingresar al sistema oficial. | UN | والكثير من هذا الماس الخام مر خلال ماكيني من حقول كونو ولكن كميات أقل وصلت إلى التجار في كيناما وبو قبل دخولها إلى الشبكة الرسمية. |
Para llegar a las comunidades que viven fuera de las zonas urbanas, el proyecto ACT también ha financiado actividades de concienciación sobre los derechos humanos en Kenema, situado en el este, y Bo, en el sur, así como en los distritos de Kambia y Port Loko, en el norte. | UN | وبغية الوصول إلى المجتمعات التي تعيش خارج المناطق الحضرية، قام المشروع أيضا بتمويل أنشطة التوعية بحقوق الإنسان في كينيما في الشرق وبو في الجنوب ومقاطعتي كامبيا وبورت لوكو في الشمال. |
También prosigue la rehabilitación por el PNUD de las cárceles de Kambia, Makeni y Bo y el aumento de guardiacárceles y personal penitenciario de 790 agentes a 1.140 agentes. | UN | كما يتولى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إصلاح السجون في كامبيا وماكيني وبو لزيادة عدد ضباط وموظفي السجون إلى 140 1 موظفا من مستواهم الحالي وهو 790 موظفا. |
Actualmente se realizan esfuerzos para instalar transmisores en Magburaka y Bo con miras a ampliar la cobertura de la radio de la UNAMSIL a la mayor parte del país. | UN | وتبذل جهود من أجل إنشاء أجهزة إرسال في مغبوراكا و بو مما سيوسع نطاق بث إذاعة البعثة ليشمل معظم أنحاء البلد. |
Prometiste que Linh y Bo Tat irían a la montaña. | Open Subtitles | أنت وعدت لينه و بو تات ان تاخذنا الي المنزل. |
¿Tú y Bo necesitáis argón líquido para añadírselo a los barriles de vuestro merlot casero para evitar la oxidación? | Open Subtitles | أنت و بو تحتاجان الغاز السائل لكي تقوما بإضافته لنبيذ الميرلو الذي صنعتماه في المنزل لتجنّب التأكسد ؟ |