ويكيبيديا

    "y condenado" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وحكم عليه
        
    • وحُكم عليه
        
    • وأدين
        
    • وأُدين
        
    • وحكمت عليه
        
    • والحكم عليه
        
    • وإدانته
        
    • وإدانة
        
    • وإدانتهم
        
    • وصدر ضده حكم
        
    • وأدينوا
        
    • وعوقب
        
    • الشركة وأدانت
        
    • وحكم عليهم
        
    • فحكم عليه
        
    En 2005 había sido condenado por tráfico de estupefacientes y condenado a una pena de 14 años de prisión. UN وفي عام 2005، أدين بتهمة الاتجار بالمخدرات وحكم عليه بالسجن 14 عاماً، كما اعتُبر محترف إجرام.
    Este último fue detenido, acusado de resistencia, desobediencia e insultos y condenado a 14 meses y 15 días de prisión. UN واُعتقل صاحب البلاغ وقُدّم للمحاكمة بتهمة المقاومة والعصيان والشتم وحكم عليه بالسجن لمدة 14 شهراً و15 يوماً.
    Según los autores de la comunicación, el Sr. Matar fue declarado culpable y condenado a muerte en otro juicio. UN ووفقاً لصاحبي البلاغ، يبدو أن السيد جاب الله مطر أدين وحكم عليه بالإعدام في محاكمة أخرى.
    Según la fuente, en 2004 compareció ante un tribunal, fue procesado sin las debidas garantías y condenado a cadena perpetua. UN وطبقاً للمصدر، مَثَل أمام محكمة في عام 2004 وحوكم بطريقة غير منصفة وحُكم عليه بالسجن مدى الحياة.
    Asunto: Ataques y acoso a los autores por su parentesco con Ashraf El-Hojouj, médico palestino detenido y condenado en Libia UN الموضوع: الاعتداءات والمضايقات التي تعرض لها أفراد أسرة أشرف الحجوج، وهو طبيب فلسطيني أوقف وأدين في ليبيا
    En el presente caso el autor fue juzgado y condenado por insubordinación. UN وفي هذه الحالة، وجهت تهمة إلى صاحب البلاغ بعدم انصياعه للأوامر وأُدين بذلك.
    Yehiel Shitrit, de 21 años, de Beersheba, fue declarado culpable de agresión grave y hurto y condenado a un año de prisión y dos años de pena suspendida. UN وأدين يهييل شيرتيت، ٢١ سنة، من بير سبع، بالتعدي البالغ والسرقة، وحكم عليه بالسجن لمدة سنة ولمدة سنتين مع إيقاف التنفيذ.
    Yehoshua Shakaruaka, de 19 años, de Bat Yam, fue declarado culpable de agresión y condenado a seis meses de prisión y un año de pena suspendida. UN كما أدين يوهوشوا شاكاروكا، ١٩ سنة، من بات يام، بالتعدي وحكم عليه بالسجن لمدة ستة أشهر ولمدة سنة مع إيقاف التنفيذ.
    Posteriormente, el autor fue acusado de asesinato, juzgado, declarado culpable y condenado a muerte. UN وبعد ذلك وجهت إلى صاحب البلاغ تهمة القتل، وحوكم وأدين وحكم عليه بالموت.
    Por reincidencia en los mismos delitos, fue detenido nuevamente y condenado a cinco años de destierro en Yazd. UN ونظرا لارتكابه جرائم مماثلة، ألقي القبض عليه مرة أخرى وحكم عليه بعقوبة اﻹقامة الجبرية في يزد لمدة خمس سنوات.
    El 17 de febrero de 1995 fue declarado culpable de asesinato y condenado a muerte. UN وفي ١٧ شباط/فبراير ١٩٩٥، أدين بجريمة القتل المعاقب عليها باﻹعدام وحكم عليه باﻹعدام.
    Fue declarado culpable y condenado a seis meses de encarcelamiento y 2.000 dinares argelinos por daños y perjuicios. UN وأدين وحكم عليه بالسجن لمدة ستة أشهر وبدفع مبلغ ٢ ٠٠٠ دينار جزائري لقاء اﻷضرار التي سببها.
    En 1981 fue arrestado, torturado y condenado a muerte. UN وكان قد أوقف في عام ١٨٩١، وعُذب وحُكم عليه بالاعدام.
    Fue declarado culpable y condenado a un año y ocho meses de prisión. UN وقد أدين وحُكم عليه بالسجن لمدة سنة وثمانية أشهر.
    En el presente caso el autor fue juzgado y condenado por insubordinación. UN وفي هذه الحالة، وجهت تهمة إلى صاحب البلاغ بعدم انصياعه للأوامر وأُدين بذلك.
    Ahmed Agiza ya había sido procesado y condenado en rebeldía por un tribunal militar egipcio para cuando el Gobierno de Suecia tomó la decisión de deportarlo. UN وكان قد سبق أن حاكمت محكمة عسكرية مصرية أحمد عجيزة وحكمت عليه غيابياً في الوقت الذي اتخذت فيه حكومة السويد قرار إبعاده.
    En 1984, fue detenido y condenado a dos años y medio de prisión por pertenecer a AlNahdha y participar en manifestaciones. UN وفي عام 1984، تم توقيفه والحكم عليه بالسجن لمدة سنتين ونصف السنة لانتمائه إلى النهضة ومشاركته في المظاهرات.
    El acusado fue procesado, declarado culpable y condenado por el tribunal militar de Hebrón y estuvo representado por el abogado que había elegido. UN وقامت المحكمة العسكرية في الخليل بمحاكمته وإدانته وإصدار الحكم عليه وهو ممثل بمحامٍ اختاره بنفسه.
    Se han realizado alrededor de 27.000 investigaciones, como consecuencia de las cuales se ha detenido y condenado a 2.500 perpetradores. UN وقد أُجري نحو ٠٠٠ ٧٢ تحقيق مما أدى الى اعتقال وإدانة ٠٠٥ ٢ من المقترفين.
    Juzgado y condenado responsable de los problemas de la familia... en un momento de desesperación... había decidido matar a mi abuelo, a quien quería. Open Subtitles محاكمتهم وإدانتهم للجميع المشاكل في أسرتي، في لحظة ياس المطلق، كنت قد قررت أن تقتل جدي
    En la gran mayoría de los casos, 300 en total, el delincuente fue declarado culpable y condenado. UN وفي الغالبية العظمى من هذه القضايا، التي تبلغ في مجموعها 300 قضية، أدين الجاني وصدر ضده حكم.
    En Bulgaria, se denuncia que se ha expulsado, arrestado, detenido, sometido a malos tratos y condenado a Testigos de Jehová por razones de actividades de proselitismo; UN وفي بلغاريا طرد بعض أعضاء جماعة شهود يهوه أو قبض عليهم أو اعتقلوا، ولقوا معاملة سيئة وأدينوا بسبب أنشطتهم التبشيرية؛
    Akayesu: Este alcalde fue declarado culpable de genocidio y crímenes de lesa humanidad y condenado a cadena perpetua. UN أكايسو: عمدة أدين بارتكاب جريمة الإبادة الجماعية وجرائم بحق الإنسانية وعوقب بالسجن المؤبد.
    Diversas autoridades gubernamentales han tomado distancia y condenado las actividades de Executive Outcomes. UN وقد نأت سلطات حكومية عدة بنفسها عن هذه الشركة وأدانت أنشطتها.
    Se ha procesado y condenado a prisión a varios policías, y se les ha exigido el pago de una indemnización a las familias de las víctimas. UN وقد قدم عدد من رجال الشرطة للقضاء وحكم عليهم بالسجن، هذا إلى جانب إلزامهم بدفع تعويض لعائلات الضحايا.
    El Sr. Vipheak fue condenado por infringir el artículo 63 de la Ley penal, sobre el delito de calumnia, y condenado a un año de cárcel que se convertiría en dos en el caso de que no pagara una multa de 2.000 dólares aproximadamente. UN وكان السيد فيبيك قد أدين بانتهاك المادة ٣٦ من القانون الجنائي المتعلقة بالقذف والتشهير فحكم عليه بالسجن لمدة سنة، تضاعف في حالة عدم دفعه غرامة قدرها ٠٠٠ ٢ دولار أمريكي تقريبا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد