ويكيبيديا

    "y conservación de equipo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وصيانة المعدات
        
    • وصيانة معدات
        
    • المعدات وصيانتها
        
    • والصيانة الﻻزمة لمعدات
        
    • وصيانة المعدّات
        
    Piezas, reparación y conservación de equipo de otro tipo 75,0 UN قطع الغيار واصلاح وصيانة المعدات اﻷخرى ٧٥,٠
    Se prevén créditos para sufragar el costo de piezas de repuesto para la reparación y conservación de equipo de propiedad de las Naciones Unidas y de los contingentes. UN رصد اعتماد لتكلفة قطع الغيار المتعلقة بأعمال إصلاح وصيانة المعدات المملوكة لﻷمم المتحدة والوحدات.
    En Ginebra, el factor principal es el aumento en alquiler y conservación de equipo. UN وفي جنيف، يتمثل العامل اﻷساسي للزيادة في الزيادة في بند استئجار وصيانة المعدات.
    La consignación para alquiler y conservación de equipo de procesamiento de datos se utilizaría para la conservación del equipo existente de automatización de oficinas de la División. UN وسيستخدم المبلغ المدرج لاستئجار وصيانة معدات تجهيز البيانات في صيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب القائمة في الشعبة.
    El aumento de 45.000 dólares es consecuencia de las necesidades adicionales estimadas por concepto de alquiler y conservación de equipo de automatización para todo el Departamento. UN وترجع الزيادة البالغة ٠٠٠ ٤٥ دولار الى احتياجات إضافية مقدرة لاستئجار وصيانة معدات التشغيل اﻵلي لمكاتب اﻹدارة ككل.
    Más recientemente se ha dado especial importancia al apoyo para la adquisición, utilización y conservación de equipo. UN ثم تم مؤخرا إيلاء المزيد من الاهتمام لتوفير الدعم في مجال شراء واستخدام وصيانة المعدات.
    Más recientemente se ha dado especial importancia al apoyo para la adquisición, utilización y conservación de equipo. UN ثم تم مؤخرا إيلاء المزيد من الاهتمام لتوفير الدعم في مجال شراء واستخدام وصيانة المعدات.
    El crédito propuesto para gastos de alquiler y conservación de equipo es de 141.400 dólares. UN والمبلغ المقترح ﻹيجار وصيانة المعدات هو ٤٠٠ ١٤١ دولار.
    v) 761.730 dólares en concepto de conservación de locales, alquiler y conservación de equipo, biblioteca y servicios diversos; UN ' ٥ ' صيانة المباني واﻹيجارات وصيانة المعدات والمكتبة وخدمات مختلفة أخرى قيمتها ٧٣٠ ٧٦١ دولارا؛
    Alquiler y conservación de equipo, comunicaciones, conexión a la Internet, correspondencia/envío y franqueo. UN إيجار وصيانة المعدات والاتصالات وسوم التوصيل بالإنترنت والرسائل البريدية وتوزيعها والطوابع البريدية.
    En este renglón deberán incluirse tanto los servicios por contrata para la reparación y conservación del equipo y las instalaciones como las compras de repuestos, materiales y herramientas para la reparación y conservación de equipo e instalaciones. UN يجب أن يشمل هذا البند الخدمات التعاقدية ﻹصلاح وصيانة المعدات والمرافق، باﻹضافة الى المشتريات من قطع الغيار والمواد واﻷدوات اللازمة ﻹصلاح وصيانة المعدات والمرافق.
    En este renglón deberán incluirse tanto los servicios por contrata para la reparación y conservación del equipo y las instalaciones como las compras de repuestos, materiales y herramientas para la reparación y conservación de equipo e instalaciones. UN يجب أن يشمل هذا البند الخدمات التعاقدية ﻹصلاح وصيانة المعدات والمرافق، باﻹضافة الى المشتريات من قطع الغيار والمواد واﻷدوات اللازمة ﻹصلاح وصيانة المعدات والمرافق.
    Piezas de repuesto, reparaciones y conservación de equipo UN قطع الغيار وأعمال إصلاح وصيانة المعدات
    Piezas de repuesto, reparaciones y conservación de equipo UN قطع الغيار وأعمال إصلاح وصيانة المعدات
    La consignación para alquiler y conservación de equipo de procesamiento de datos se utilizaría para la conservación del equipo existente de automatización de oficinas de la División. UN وسيستخدم الاعتماد المرصود لاستئجار وصيانة معدات تجهيز البيانات في صيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب القائمة في الشعبة.
    El aumento de 45.000 dólares es consecuencia de las necesidades adicionales estimadas por concepto de alquiler y conservación de equipo de automatización para todo el Departamento. UN وترجع الزيادة البالغة ٠٠٠ ٤٥ دولار الى احتياجات إضافية مقدرة لاستئجار وصيانة معدات التشغيل اﻵلي لمكاتب اﻹدارة ككل.
    56. Los gastos de alquiler y conservación de equipo de oficina ascienden a 500.000 dólares, lo que representa una disminución del volumen de 300.000 dólares. UN ٦٥ - وتبلغ تكاليف إيجار وصيانة معدات المكاتب ٥,٠ مليون دولار، مما يعكس نقصانا في الحجم قدره ٣,٠ مليون دولار.
    repuesto y la reparación y conservación de equipo de procesamiento electrónico de datos y equipo de otro tipo a razón de 1.500 dólares por mes durante tres meses. UN يرصد اعتماد لشراء قطع الغيار وإصلاح وصيانة معدات التجهيز اﻹلكتروني للبيانات وغيرها من المعدات بمعدل ٠٠٥ ١ دولار في الشهر لمدة ثلاثة أشهر.
    6.20 Las necesidades estimadas de 11.100 dólares corresponden a gastos telefónicos y conservación de equipo de automatización de oficinas. UN ٦-٢٠ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ١٠٠ ١١ دولار برسوم الهاتف وصيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب.
    6.20 Las necesidades estimadas de 11.100 dólares corresponden a gastos telefónicos y conservación de equipo de automatización de oficinas. UN ٦-٢٠ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ١٠٠ ١١ دولار برسوم الهاتف وصيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب.
    Ello exigirá la instalación y conservación de equipo y la capacitación tanto del personal como de quienes reciben e interpretan los análisis y pronósticos. UN ويستلزم هذا اﻷمر تركيب المعدات وصيانتها وتدريب الموظفين واﻷشخاص الذين يتلقون ويفسرون ما يتوفر من تقييمات وتنبؤات.
    Adquisición de equipo de oficina que incluye ordenadores y programas informáticos, licencias necesarias, mobiliario y suministros; alquiler y conservación de equipo, que incluye fotocopiadoras y equipo de comunicaciones; gastos de alquiler de oficinas, electricidad, limpieza y comunicación. UN شراء معدّات مكتبية من ضمنها برامج ومعدات حاسوبية، والتراخيص اللازمة، والأثاث واللوازم؛ استئجار وصيانة المعدّات كآلات النسخ وأجهزة الاتّصال؛ تكاليف استئجار المكاتب والكهرباء والتنظيف والاتصالات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد