ويكيبيديا

    "y cooperación internacional" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والتعاون الدولي
        
    • والتعاون الدوليين
        
    • وتعاون دولي
        
    • والتعاون الدوليان
        
    • والتعاون على الصعيد الدولي
        
    • وفي التعاون الدولي
        
    • وتعاوناً دولياً
        
    • وإلى التعاون الدولي
        
    • وتعاونا دوليين
        
    • وبالتعاون الدولي
        
    Curso de capacitación del UNITAR y el Instituto Internacional de Administración Pública sobre diplomacia multilateral y Cooperación Internacional UN الدورة التدريبية المشتركة بين اليونيتار والمعهد الدولي لﻹدارة العامة عن الدبلوماسية المتعددة اﻷطراف والتعاون الدولي
    y otros artefactos y Cooperación Internacional UN الخداعية والنبائط اﻷخرى، والتعاون الدولي
    Informe del Secretario General sobre asistencia recíproca y Cooperación Internacional en asuntos penales UN تقرير اﻷمين العام عن تبادل المساعدة والتعاون الدولي في المسائل الجنائية
    Curso de capacitación del UNITAR y el Instituto Internacional de Administración Pública sobre diplomacia multilateral y Cooperación Internacional UN الدورة التدريبية المشتركة بين اليونيتار والمعهد الدولي لﻹدارة العامة عن الدبلوماسية المتعددة اﻷطراف والتعاون الدولي
    La concertación y Cooperación Internacional contra el narcotráfico es imprescindible. UN إن التنسيق والتعاون الدوليين لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات لا غنى عنهما.
    Reiteramos la importancia de continuar e incrementar la asistencia y Cooperación Internacional en esta materia. UN ونؤكد مرة أخرى على أهمية استمرار وزيادة المساعدة والتعاون الدولي في هذا المجال.
    Actualmente prestan apoyo al hospital de Panzi, en Bukavu, y Cooperación Internacional en Ituri para la asistencia a unas 2.500 víctimas. UN وتدعم اليونيسيف في الوقت الراهن مستشفى بانزي في بوكافو، والتعاون الدولي في إيتوري للتكفل بحوالي 500 2 ضحية.
    Jefe interino, División de Asuntos Jurídicos, Ministerio de Relaciones Exteriores y Cooperación Internacional, Nairobi. UN ديسمبر 1990 رئيس الشعبة القانونية بالنيابــة، وزارة الخارجيــــة والتعاون الدولي في نيروبي
    Experiencia de consultora en áreas de administración financiera, control, planificación y Cooperación Internacional. UN خبرة بصفة خبيرة استشارية في الإدارة المالية والرقابة والتخطيط والتعاون الدولي.
    :: Comunicación pública, transparencia y Cooperación Internacional UN :: الاتصالات العامة والشفافية والتعاون الدولي
    El Consejo escucha una declaración formulada por el Excmo. Sr. Mohamed Elhadi Dayri, Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación Internacional de Libia. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به صاحب المعالي السيد محمد الهادي الدايري، وزير الشؤون الخارجية والتعاون الدولي في ليبيا.
    Funcionario de la Dirección de Asuntos Jurídicos y Consulares del Ministerio de Relaciones Exteriores y Cooperación Internacional UN موظف بدائرة الشؤون القانونية والقنصلية، وزارة الخارجية والتعاون الدولي
    1990 Asesor técnico en asuntos jurídicos y consulares del Ministerio de Relaciones Exteriores y Cooperación Internacional UN ١٩٩٠ مستشار فني لوزير الخارجية والتعاون الدولي للشؤون القانونية والقنصلية
    Ha llegado la hora de poner en práctica los conceptos de interdependencia y Cooperación Internacional para combatir estos males que amenazan nuestra civilización. UN وقد آن اﻷوان ﻷن تترجم مفاهيم التكافل والتعاون الدولي الى ممارسة لمكافحة هذه الشرور التي تهدد حضارتنا.
    Secretario de Estado de Relaciones Exteriores y Cooperación Internacional UN وزير الدولة للشؤون الخارجية والتعاون الدولي
    Ese Programa, concebido con un espíritu de consenso y Cooperación Internacional, proporciona una plataforma sólida para afrontar los desafíos del futuro. UN وهذا البرنامج الذي صيغ بروح من توافق اﻵراء والتعاون الدولي يوفر أساسا متينا لمواجهة تحديات المستقبل.
    Solamente se está trabajando en el establecimiento definitivo del banco de datos en la Secretaría de Estado de Relaciones Exteriores y Cooperación Internacional. UN والشيء الوحيد الذي يجري حاليا هو انشاء بنك بيانات دائم في وزارة الدولة للشؤون الخارجية والتعاون الدولي.
    Mientras tanto, la base de datos localizada en la Secretaría de Relaciones Exteriores y Cooperación Internacional se habrá terminado definitivamente. UN وفي الاثناء سيكتمل وضع قاعدة البيانات المحلية في وكالة وزارة الخارجية والتعاون الدولي.
    interino de Relaciones Exteriores y Cooperación Internacional, UN سيتا وزيــر الشؤون الخارجية والتعاون الدولي باﻹنابة
    Estudios topográficos, levantamiento de mapas y Cooperación Internacional en cartografía UN المسح ووضع الخرائط والتعاون الدولي في رسم الخرائط
    Asistencia y Cooperación Internacional con destino a la Alianza para el Desarrollo Sostenible en Centroamérica UN تقديم المساعدة والتعاون الدوليين للتحالف من أجل التنمية المستدامة في امريكا الوسطى
    Para lograr ese objetivo se requieren voluntad política, medidas nacionales y Cooperación Internacional a todos los niveles. UN ويتطلب تحقيق هذا الهدف وجود إرادة سياسية وعمل قومي وتعاون دولي على جميع الصعد.
    Coordinación y Cooperación Internacional para elaborar acuerdos UN التنسيق والتعاون الدوليان لوضع ترتيبات للمرور العابر 13
    D. Acciones judiciales en el plano nacional y Cooperación Internacional 57 - 65 13 UN دال- المقاضاة على المستوى الوطني والتعاون على الصعيد الدولي 57-65 15
    Para concluir, reafirmo el compromiso de Ghana para con las Naciones Unidas como la mejor esperanza de paz y Cooperación Internacional. UN واسمحوا لي أن أختم كلامي بإعادة تأكيد التزام غانا إزاء اﻷمم المتحدة باعتبارها أفضل أمل في السلام وفي التعاون الدولي.
    2. El reto mundial de la proliferación exige medidas resueltas y Cooperación Internacional basadas en un planteamiento amplio y multifacético. UN 2- ويتطلب تحدي الانتشار العالمي عملاً حازماً وتعاوناً دولياً استناداً إلى نهج عريض متعدد الجوانب.
    El representante del Brasil ha planteado algunos problemas sumamente válidos, que requieren legislación y Cooperación Internacional. UN وأضاف أن ممثل البرازيل أثار بعض الشواغل البالغة الأهمية التي تحتاج إلى تشريع وإلى التعاون الدولي.
    La conservación de las poblaciones de peces y fauna y flora silvestres, de beneficio para todos, requiere firme compromiso y Cooperación Internacional. UN ويتطلب حفظ مخزونات الأسماك والحيونات البرية التزاما وتعاونا دوليين قويين.
    También está omnipresente en las disposiciones de la Carta sobre los territorios no autónomos, administración fiduciaria y Cooperación Internacional. UN وهو ينتشر أيضا في أحكام الميثاق المتعلقة باﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وبالوصاية وبالتعاون الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد