ويكيبيديا

    "y financiación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والتمويل
        
    • وتمويل
        
    • وتمويلها
        
    • وتمويله
        
    • والتمويلية
        
    • والأموال
        
    • وبتمويل
        
    • وتوفير التمويل
        
    • وتمويلا
        
    • وأموال
        
    • والشؤون المالية
        
    • وتمويلاً
        
    • والتمويلات
        
    • والتمويلي
        
    • والمالية على
        
    Las pequeñas empresas normalmente fabrican productos de escaso valor añadido y tienen gran escasez de personal especializado, tecnología y financiación. UN فهذه الشركات تنتج عموما منتجات ذات قيمة مضافة منخفضة وتعاني من نقص حاد في المهارات والتكنولوجيا والتمويل.
    EFECTIVO NETO PROCEDENTE DE INVERSIONES y financiación UN صافي الرصيـد النقـدي مـن الاستثمار والتمويل
    La cooperación y financiación internacionales son factores clave para que dichos países puedan abordar sus problemas ecológicos más urgentes. UN ويشكﱢل التعاون والتمويل الدوليان عاملين رئيسيين في تمكين البلدان النامية من مواجهة أكثر مشاكلها البيئية إلحاحاً.
    Subprograma: Comercio internacional y financiación del desarrollo UN البرنامج الفرعي: التجارة الدولية وتمويل التنمية
    En 1997 el Ministerio de Cultura reanudó la ejecución y financiación de los programas previstos: UN وفي عام ١٩٩٧ استأنفت وزارة الثقافة تنفيذ وتمويل البرامج المتوخاة وهي كما يلي:
    Corriente dinámica de peticiones de asistencia técnica y financiación extrapresupuestaria para ellas. UN التدفق الدينامي للطلبات على المساعدة التقنية وتمويلها من خارج الميزانية.
    Efectivo neto procedente de inversiones y financiación UN صافي التدفقات النقديـــة مـــن الاستثمارات والتمويل
    En demasiadas ocasiones los programas de reintegración han tenido una planificación y financiación deficientes. UN وكثيرا ما كانت برامج إعادة الإدماج تفتقر إلى حسن التخطيط والتمويل الكافي.
    La mujer es un objetivo prioritario de las iniciativas de apoyo, capacitación y financiación para la creación de empresas. UN والنساء يمثلن الأهداف ذات الأولوية في ميدان توفير الدعم والتدريب والتمويل من أجل إنشاء أعمال تجارية.
    Se aborda así la cuestión de la comparabilidad internacional en la presentación de los datos sobre costos, ingresos y financiación. UN ومن ثم، فهو يعالج مسألة قابلية المقارنة على الصعيد الدولي فيما يتعلق بالإبلاغ عن التكاليف والإيرادات والتمويل.
    Desarrollo local, gobernanza y financiación inclusiva UN التنمية المحلية والحوكمة والتمويل الشامل
    Gestión financiera, recursos financieros y financiación. UN الإدارة المالية، والموارد المالية، والتمويل.
    Gestión financiera, recursos financieros y financiación. UN الإدارة المالية، والموارد المالية، والتمويل.
    Algunos participantes también subrayaron la importancia de la AOD como complemento de otras fuentes de ingresos y financiación. UN وشدد المشاركون أيضاً على أهمية المساعدة الإنمائية الرسمية باعتبارها عنصراً مكملاً لمصادر الدخل والتمويل الأخرى.
    Las instituciones internacionales pueden desempeñar un importante papel catalizador cuando actúan como terceras partes neutrales, aportando conocimientos especializados y financiación. UN ويمكن للمؤسسات الدولية أن تؤدي دور الحافز الرئيسي عندما تتصرف بصفتها أطرافا ثالثة محايدة توفر الخبرة والتمويل.
    Todavía no se han encontrado soluciones duraderas respecto de la situación de las escuelas en idioma serbio en Hungría en materia de instalaciones, maestros y financiación. UN ولم توجد بعد حلول دائمة لوضع مدارس اللغة الصربية في هنغاريا فيما يتعلق بالمباني والمدرسين والتمويل.
    Deseamos subrayar la necesidad de asistencia técnica y financiación de las iniciativas de energía renovable. UN ونحــن نــود أن نؤكد علــى الحاجة إلى المساعدة التقنية وتمويل مبادرات الطاقــة المتجددة.
    :: Movilización de recursos y financiación humanitaria UN :: تعبئة الموارد وتمويل المساعدة الإنسانية
    La legislación nacional sobre blanqueo de capitales y financiación del terrorismo contiene disposiciones para prevenir y detectar esas actividades. UN ولاحظ أن القانون الوطني الخاص بغسل الأموال وتمويل الإرهاب يتضمن أحكاما لمنع هذه الأعمال والكشف عنها.
    Consta de tres órganos cuyas funciones y financiación se reflejan en el cuadro 1. UN وهي تتألف من ثلاثة أجهزة يوضح الجدول 1 دور كل منها وتمويلها.
    Dichos sistemas deben proporcionar formación profesional o contribuir a su organización, desarrollo y financiación. UN وينبغي لهذه النظم أن توفر التدريب المهني، أو تسهم في تنظيمه وتطويره وتمويله.
    Corrientes de efectivo procedentes de las actividades de inversión y financiación UN التدفقات النقدية من اﻷنشطة الاستثمارية والتمويلية
    Las ETN podían ayudar a las PYMES a hacer frente a los retos de la mundialización, facilitando el acceso a los mercados, tecnología, capacidades y financiación. UN ويمكن للشركات عبر الوطنية أن تساعد المشاريع الصغيرة والمتوسطة على التصدي لتحديات العولمة بتيسير وصولها إلى الأسواق وحصولها على التكنولوجيا والمهارات والأموال.
    Como el Tribunal actúa con facultades y financiación suministradas por las Naciones Unidas, está sujeto a las normas, las reglamentaciones y la supervisión administrativa de la Organización. UN فنظرا ﻷن المحكمة تعمل تحت سلطة اﻷمم المتحدة وبتمويل منها، فإنها تخضع لقواعد وأنظمة المنظمة وﻹشرافها اﻹداري.
    El Gobierno ha creado un organismo especializado para ofrecer asistencia técnica y financiación durante el proceso. UN وقد أنشأت الحكومة وكالة متخصصة من أجل تقديم المساعدة التقنية وتوفير التمويل أثناء عملية التحول.
    Subraya sin embargo que trabajar con esos niños también requiere un compromiso a largo plazo y financiación a largo plazo. UN غير أنه أكد أن العمل مع هؤلاء الأطفال يتطلب أيضا التزاما طويل الأجل وتمويلا طويل الأجل أيضا.
    Las fuentes de financiación eran principalmente fondos de los países, recursos del UNICEF y financiación de otra índole. UN وتتمثل مصادر التمويل بشكل رئيسي في اﻷموال القطرية، وموارد اليونيسيف، وأموال أخرى.
    Responsable de las cuestiones relacionadas con los recursos y financiación de la Comunidad Europea. UN كان مسؤولا عن شؤون الموارد والشؤون المالية للجماعة اﻷوروبية.
    En consecuencia, su Programa de Aplicación de la Paz recibió apoyo y financiación adicionales. UN وعليه، فقد تلقى برنامجها لتطبيق السلام دعماً وتمويلاً إضافيين.
    ii) Facilitación de un mayor volumen de créditos y financiación para pequeñas empresas; UN ' 2` تقديم مزيد من الائتمانات والتمويلات للمشاريع الصغيرة النطاق؛
    5. Pide a la Directora Ejecutiva que siga celebrando consultas oficiosas de carácter abierto con los Estados miembros del Fondo de Población de las Naciones Unidas, en relación con la ulterior elaboración y aplicación del marco multianual de planificación, gestión y financiación. UN ٥ - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تواصل إجراء مشاورات منتظمة غير رسمية مفتوحة العضوية مع الدول أعضاء صندوق اﻷمم المتحدة للسكان بشأن مواصلة وضع وتنفيذ اﻹطار التخطيطي واﻹداري والتمويلي المتعدد السنوات. ٦١ نيسان/أبريل ٩٩٩١
    . Según el artículo 1, corresponde a las personas, instituciones u organizaciones participantes en la formulación de las políticas de comercio, inversión y financiación internacionales tener presentes los efectos que dichas políticas pueden tener sobre la dignidad humana. UN وبموجب المادة 1، يترتب على الأفراد أو المؤسسات أو المنظمات العاملة في مجال وضع السياسات التجارية والاستثمارية والمالية على الصعيد الدولي، مراعاة الآثار التي قد تسفر عنها هذه السياسات بالنسبة لكرامة الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد