ويكيبيديا

    "y los saldos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وأرصدة
        
    • والأرصدة
        
    • ورصيد
        
    • وتوافر الأرصدة
        
    • بالأرصدة
        
    • وعلى الأرصدة
        
    • وأرصدتها
        
    • والرصيد
        
    • وأرصدته
        
    • غير قابلة للتحويل
        
    • وأرصد
        
    • مع تحويل الأرصدة
        
    Ingresos, gastos y variación de las reservas y los saldos de los fondos UN الإيرادات والنفقات والتغييرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديـق للسنـة المنتهية في 31
    Estado de cuentas I. Ingresos y gastos y variaciones en la reservas y los saldos de los fondos UN البيان اﻷول. الايرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق
    Total del pasivo, las reservas y los saldos de los fondos UN مجموع الخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق
    Las actividades y los saldos para 2006 y 2007 se han consignado en los estados financieros del PNUD para el bienio. UN وقد أدرجت الأنشطة والأرصدة الخاصة بعامي 2006 و 2007 في البيانات المالية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لفترة السنتين.
    v) el superávit y los saldos resultantes de las operaciones del ejercicio; UN `5` الفائض والأرصدة الناجمة عن عمليات السنة؛
    Otros ajustes de las reservas y los saldos de fondos UN التسويات اﻷخرى للاحتياطيات وأرصدة الصناديق
    Estado del activo, el pasivo, las reservas y los saldos del Fondo al 31 de diciembre de 1995 UN الاحتياطيات وأرصدة الصندوق، في بداية الفترة الاحتياطيات وأرصدة الصندوق، في نهاية الفترة
    Estado del activo, el pasivo, las reservas y los saldos de los fondos al 31 de diciembre de 1995 UN الاحتياطيات وأرصدة الصناديق في بداية الفترة الاحتياطيات وأرصدة الصناديق في نهاية الفترة
    Estado de ingresos y gastos y variantes en las reservas y los saldos de los fondos correspondiente UN بيان اﻹيرادات والنفقات والتعداد في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق عن فترة
    Estado del activo, el pasivo, las reservas y los saldos del Fondo, al 31 de diciembre de 1995 UN الاحتياطيات وأرصدة الصناديق، في بداية الفترة الاحتياطيات وأرصدة الصناديق، في نهاية الفترة
    Estado de ingresos y gastos y variaciones en las reservas y los saldos del Fondo correspondiente UN بيان الايرادات والنفقات والتغييرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق
    Estado de ingresos y gastos y variaciones en las reservas y los saldos del Fondo correspondientes UN بيان اﻹيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق عن فترة مجمـع سلــع
    y los saldos de los fondos al 31 de diciembre de 1995 UN الاحتياطيات وأرصدة الصناديق، في نهاية الفترة
    Otros ajustes de las reservas y los saldos de fondos UN التسويات اﻷخرى للاحتياطيات وأرصدة الصناديق
    Estado del activo, el pasivo, las reservas y los saldos de fondos al 31 de diciembre de 1995 UN بيان اﻷصول والخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق مجمــوع المجمـــوع لسنة ١٩٩٥
    TOTAL DEL PASIVO, LAS RESERVAS y los saldos DE FONDOS UN مجموع الخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق
    iv) los superávit y los saldos resultantes de las operaciones del ejercicio; UN `4` الفائض والأرصدة الناجمة عن عمليات السنة؛
    Monto total del pasivo, las reservas y los saldos de los fondos UN مجموع الخصوم والأرصدة الاحتياطية وأرصدة الصناديق
    Total del pasivo, las reservas y los saldos de los fondos UN مجموع الخصوم والأرصدة الاحتياطية وأرصدة الصندوق
    Estado del activo, el pasivo, las reservas y los saldos del Fondo UN بيان اﻷصول والخصوم والاحتياطي ورصيد الصندوق اﻷصول
    Esos funcionarios administrarán las consignaciones con prudencia de manera que los gastos se puedan sufragar con los fondos disponibles, teniendo en cuenta las contribuciones efectivamente recibidas y los saldos de caja disponibles. UN ويدير هؤلاء الاعتمادات بحصافة لكفالة تسديد النفقات من الأموال المتاحة، مراعين التبرعات الفعلية الواردة وتوافر الأرصدة المالية.
    También habían discrepancias considerables entre los resultados del recuento de esos artículos y los saldos que figuraban en la base de datos Galileo. UN كما كانت هناك اختلافات كبيرة لدى مقارنة نتائج عمليات العد المادي التي أجريت بالأرصدة المبينة في قاعدة بيانات غاليليو.
    4. En la presente sección se examinan, en forma combinada, las actividades operacionales del PNUD y los saldos no utilizados resultantes. UN 4 - يركز هذا الجزء - على المستوى الإجمالي - على أنشطة البرنامج التنفيذية وعلى الأرصدة غير المنفقة الناتجة عنها.
    Las operaciones y los saldos correspondientes a 2008 y 2009 se han incluido en los estados financieros del Organismo para el bienio. UN وقد أدمجت أنشطة الإدارة وأرصدتها لعامي 2008 و 2009 في بيانات الوكالة المالية لفترة السنتين.
    MONTO TOTAL DE LOS PASIVOS, LAS RESERVAS y los saldos DE LOS FONDOS UN مجموع الخصــوم والاحتياطيات والرصيد المالي
    Conciliar periódicamente las transacciones entre fondos y los saldos con el PNUD UN أن يطابق معاملاته وأرصدته المشتركة فيما بين الصناديق مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بصفة منتظمة
    Contribuciones de contraparte en moneda no convertible para el Fondo Fiduciario del Mediterráneo: estado de ingresos y gastos y variaciones en las reservas y los saldos del Fondo correspondiente al bienio terminado el 31 de diciembre de 1995 y estado del activo, el pasivo, las reservas y los saldos del Fondo al 31 de diciembre de 1995 UN المساهمات المناظرة بعملات غير قابلة للتحويل في الصندوق الاستئماني للبحر اﻷبيض المتوسط: بيان اﻹيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥
    Total de pasivo, las reservas y los saldos de fondos UN مجموع الخصـوم، والاحتيـاطيـــات وأرصد الصناديق
    Las cuentas se presentan de dólares de los Estados Unidos, y los saldos bancarios se convierten de moneda extranjera a dólares de los Estados Unidos con arreglo al tipo de cambio operacional de las Naciones Unidas en vigor para el mes de diciembre. UN تُعرض الحسابات بدولارات الولايات المتحدة، مع تحويل الأرصدة المصرفية التي تكون بعملات أجنبية إلى دولارات الولايات المتحدة بأسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة في كانون الأول/ديسمبر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد