ويكيبيديا

    "y solicitud" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وطلب
        
    • وكذلك طلبه
        
    • وطلبها
        
    FNUAP: Plan de trabajo y solicitud de autorización de gastos de programas UN صندوق اﻷمــم المتحــدة للســكان: خطــة العمل وطلب سلطة الانفاق البرنامجي
    TEMA 12: PLAN DE TRABAJO y solicitud DE AUTORIZACIÓN DE GASTOS DE PROGRAMAS UN البند ١٢ من جدول اﻷعمال: خطة العمل وطلب سلطة اﻹنفاق البرنامجي
    Tema 12: Plan de trabajo y solicitud de autorización de gastos de programas UN البند ١٢ من جدول اﻷعمال: خطة العمل وطلب سلطة اﻹنفاق البرنامجي
    PROCEDIMIENTOS DE LICITACIÓN RESTRINGIDA, SOLITUD DE COTIZACIONES, y solicitud DE PROPUESTAS SIN NEGOCIACIONES UN إجراءات المناقصة المحدودة وطلب عروض الأسعار وطلب الاقتراحات غير المقترن بتفاوض
    Procedimientos de licitación restringida, solicitud de cotizaciones y solicitud de propuestas sin negociación UN إجراءات المناقصة المحدودة وطلب عروض الأسعار وطلب الاقتراحات غير المقترن بتفاوض
    A. Comunicaciones recibidas entre el 30 de septiembre y el 3 de octubre de 1991 y solicitud de reunión UN ألف - الرسائل الواردة في الفترة بين٣٠ أيلول/سبتمبر و ٣ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩١ وطلب عقد اجتماع
    A. Comunicaciones recibidas entre el 30 de septiembre y el 3 de octubre de 1991 y solicitud de reunión UN ألف - الرسائل الواردة في الفترة بين٣٠ أيلول/سبتمبر و ٣ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩١ وطلب عقد اجتماع
    Plan de trabajo del FNUAP y solicitud de autorización para los gastos de los programas UN خطة عمل صندوق اﻷمم المتحدة للسكان وطلب صلاحية الترخيص بالنفقات البرنامجية
    Plan de trabajo del FNUAP y solicitud de autorización para los gastos de los programas UN خطة عمــــل صنـــدوق اﻷمـــم المتحــــدة للسكـان وطلب صلاحية الترخيص بالنفقات البرنامجية
    95/16 Plan de trabajo del FNUAP y solicitud de autorización para los gastos de los programas UN خطة عمل صندوق اﻷمم المتحدة للسكان وطلب صلاحية الترخيص بالنفقات البرنامجية
    5. Comunicaciones recibidas entre el 5 y el 9 de julio de 1995 y solicitud de celebración de una sesión UN ٥ - الرسائل الواردة في الفترة ما بين ٥ و ٩ تموز/يوليه ١٩٩٥ وطلب عقد جلسة للمجلس
    A. Solicitudes de reconocimiento como entidades consultivas cuyo examen había aplazado el Comité en su período de sesiones de 1995 y solicitud remitida UN ألف - طلب للحصول على المركز الاستشاري مؤجل من دورة اللجنة لعام ١٩٩٥ وطلب أعاده المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى اللجنة
    TEMA 4: PLAN DE TRABAJO y solicitud DE AUTORIZACIÓN UN البند ٤: خطة العمل وطلب سلطة اﻹنفاق البرنامجي
    TEMA 4: PLAN DE TRABAJO y solicitud DE AUTORIZACIÓN UN البند ٤: خطة العمل وطلب سلطة اﻹنفاق البرنامجي
    Plan de trabajo y solicitud de autorización para los gastos de los programas UN خطة العمل وطلب السلطــة لتكبـد نفقات البرنامج
    TEMA 4: PLAN DE TRABAJO y solicitud DE AUTORIZACIÓN UN البند ٤: خطة العمل وطلب سلطة اﻹنفاق البرنامجي
    Comunicaciones relativas al Sudán y solicitud de convocación de una sesión UN الرسائل المتعلقة بالسودان وطلب عقد اجتماع
    Comunicaciones recibidas entre el 19 de junio de 2000 y el 15 de junio de 2001, informes del Secretario General y solicitud de sesión UN 2 - الرسائل الواردة في الفترة من 19 حزيران/يونيه 2000 إلى 15 حزيران/يونيه 2001، وتقارير الأمين العام وطلب عقد اجتماع
    Comunicaciones recibidas entre el 30 de junio de 2000 y el 15 de junio de 2001 y solicitud de sesión UN جيم - الرسائل الواردة في الفترة من 30 حزيران/يونيه 2000 إلى 15 حزيران/يونيه 2001 وطلب عقد اجتماع
    2. Comunicaciones recibidas entre el 19 de junio de 2000 y el 15 de junio de 2001, informes del Secretario General y solicitud de sesión UN 2 - الرسائل الواردة في الفترة من 19 حزيران/ يونيه 2000 إلى 15 حزيران/يونيه 2001، وتقارير الأمين العام وطلب عقد اجتماع
    Prórroga repetida del mandato del Grupo de Expertos por el Consejo de Seguridad, y solicitud de éste de que se aprovechen, según proceda, los conocimientos especializados de los miembros del actual grupo de expertos UN مواصلة مجلس الأمن تجديد ولاية فريق الخبراء، وكذلك طلبه الاستفادة حسب الاقتضاء من خبرة فريق الخبراء الحالي
    Se informó al grupo de examen de que los tratados multilaterales y bilaterales en materia de asistencia judicial recíproca constituyen el principal fundamento jurídico para la concesión y solicitud de asistencia judicial recíproca. UN وقد أُبلغ بأنَّ المعاهدات الثنائية والمتعددة الأطراف حول المساعدة القانونية المتبادلة هي بشكل رئيسي الأساس القانوني لمنح المساعدة القانونية المتبادلة وطلبها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد