Charles Darwin y yo Y tú nos separamos del árbol genealógico de los chimpancés hace unos 5 millones años. | TED | تشارلز داروين وأنا وأنت قد قُطعنا من شجرة عائلة شمبانزي منذ حوالي 5 مليون سنة مضت. |
Y me preocupa por ambos, si seguimos por este camino, yo al no escuchar, Y tú sintiéndote no escuchado, tú gritando para que te escuche. | TED | وأنا قلق على كلينا، إن استمرينا في هذه الطريق، أنا لست أنصت، وأنت تشعر بأنك غير مسموع، وأنت تصرخ لتجعلني أنصت. |
Tú, Y tú, Y tú, todos nosotros tenemos muchas nanopartículas que circulan en nuestro cuerpo. | TED | فأنت وأنت وأنت و جميعنا لدينا العديد من جزيئات النانو تسري في أجسامنا |
Tu ciudad maravillosa, padre, Y tú, el cerebro de esta ciudad, y todos nosotros a la luz de esta ciudad... | Open Subtitles | مدينتك المبهرة يا أبي و أنت العقل المدبّر لهذه المدينة و كلنا نعيش تحت أضواء هذه المدينة |
Tu primer día durante nueve semanas sin el inválido, Y tú eliges pasarlo aquí. | Open Subtitles | اليوم الأول منذ تسعة أسابيع بدون العاجزِ وأنتِ إخترتِ صرفه من هنا |
Mientras Jack la pone en marcha, queremos que Freddo Y tú... llevéis algo de lastre al módulo de mando. | Open Subtitles | بينما يعمل جاك في الخطوات أريدك أنت و فريدو أنت تنقلا بعض الأوزان إلى وحدة القيادة |
Hace un rato que no veo a los mellizos tontos, ¿y tú? | Open Subtitles | انا لم ارى التؤم الاحمق منذ فترة ماذا عنك انت؟ |
Y tú, muy gentil y considerado en venir ahora que necesito un amigo. | Open Subtitles | وأنت لطيف جداً ورحيم لقدومك ، بينما أنا فى حاجة لصديق |
Sólo soy un paleto de Kansas Y tú eres una chica con clase. | Open Subtitles | أنا مجرد ريفي من ولاية كانساس وأنت من الصنف الراقي، شارا |
¿De verdad hay plataneros en medio de Villengard? - ¿Y tú los plantaste? | Open Subtitles | هناك حقاً بساتين موز في فيلينجارد وأنت من فعلت بهذا ؟ |
Y tú amigo mío, serás reconocido en todos lados como un héroe por desenmascarar y exponer a esta sabandija. | Open Subtitles | وأنت يا صديقي سوف يذكر اسمك على نطاق واسع كبطل على كشف قناع وتعرية هذا الحشرة |
A mí me ponen en la oficina, Y tú vas gratis a Las Vegas. | Open Subtitles | أنا أحصل على الأعمال المكتبيه الحقيره. وأنت تحصل على نزهه فى فيجاس. |
Y tú quieres que les pregunte si las velas son para ahuyentar monstruos. | Open Subtitles | وأنت تُريدُني أَنْ أَسْألَهم فيما اذا كانوا يشعلون الشموع لتَجَنُّب الوحوشِ |
Nuestro único hijo ha caído en las garras de esos canallas, Y tú ahí tan tranquila planeando decorarte el... | Open Subtitles | سانتا ماريا ، إن إبنك الوحيد فى براثن هذه الظربان و أنت تجلسين هنا لمحاولة تزيين |
Yo no me meteré en tus archivos Y tú no te meterás en mi nevera. | Open Subtitles | سأبقى بعيداً عن ملفاتك .. و أنت ابقى بعيداً عن صندوق الثلج خاصتي. |
Podría hacerte muy feliz. Y tú serías el artífice de su éxito. | Open Subtitles | هو يستطيع أن يجعلك سعيدة جدًا وأنتِ كذلك سوف تسعدينه |
Tu hija Y tú debéis entender que es posible que la simbiosis no salga bien. | Open Subtitles | لكن يجب أن تفهم أنت و إبنتك قد لا ينجح الإندماج على الإطلاق |
Bueno, realmente lo siento sobre tu prima Y tú, pero eso fue en la secundaria. | Open Subtitles | الموافقة، حَسناً، أَنا آسفُ جداً عنك وإبن عمكَ، لكن تلك كَانتْ مدرسة عليا. |
Y tu marido Y tú, no os podíais poner de acuerdo en nada. | Open Subtitles | و أنتِ و زوجكِ، أنتما لم يمكنما الاتقاف على شيء واحد. |
Y tú... No podrías estrenar una película aunque tu vida dependiera de ello. | Open Subtitles | و أنتِ لا يمكنكِ فتح فيلم إذا كانت حياتك تعتمد عليه |
- Así que estás contento. - Sí, Y tú sabes por qué. | Open Subtitles | اذن انت تشعر بقلبك يرفرف نعم و انت تعرفين لماذا |
¿Parece que no entiendo a los niños, porque yo no tengo Y tú sí? | Open Subtitles | هل أبدو أني لا أستوعب الأطفال؟ لأني ليس عندي أطفال وأنتَ عندك؟ |
Creo que me emborracharé y golpearé a unos enanos. ¿ Y tú? | Open Subtitles | سأذهب لكي أثمل ثم أضرب بعض الأقزام ماذا عنكِ ؟ |
¿Por qué habéis venido Brick Y tú de Nueva Orleáns de repente? | Open Subtitles | لماذا قررتى انت و بريك المجئ من نيو أورليانز ؟ |
Normalmente mataría por entrar en este apartamento Y tú tratarías de que no lo hiciera. | Open Subtitles | في الوضع الطبيعي كنت سأفعل أي شيء لأدخل هذه الشقة وكنت ستحاول منعي |
Han muerto personas, Y tú te preocupas por como luce en cámara. | Open Subtitles | هناك ناس ماتت وانتي قلقة حول كيف سيبدو امام الكاميرات |
La gente empuja, se abre camino y lucha por su vida Y tú formas parte. | Open Subtitles | اشخاص يتصارعون , يتدافعون يعانون من اجل حياتهم , وانتِ جزء من ذلك |
Como soy ario, Y tú eres mierda de camello, te agradecería si usaras dos pares de guantes plásticos. | Open Subtitles | كوني آرياً و أنتَ من وراء الجِمال سأُقدّرُ لكَ لبسكَ زوجين من هذه القفازات البلاستيكية |