ويكيبيديا

    "y taller" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وحلقة عمل
        
    • وورشة
        
    • وحلقة العمل
        
    • وورش
        
    :: Conferencia y taller a cargo del profesor Dr. Alberto Godenzi, Suiza. UN :: مؤتمر وحلقة عمل بواسطة البروفسير الدكتور البرتو غودينيزي، سويسرا،
    El Ministerio de Deportes y Ocio de Togo organizó un seminario y taller sobre la enseñanza de la educación física en las escuelas, una de cuyas principales recomendaciones fue que los deportes y la educación física fuesen una asignatura obligatoria similar a las restantes en la enseñanza primaria y secundaria. UN ونظمت وزارة الرياضة والترفيه في توغو حلقة دراسية وحلقة عمل بشأن تدريس التربية البدنية في المدارس. وكان من بين التوصيات الرئيسية التي صدرت عن هذا الاجتماع جعل الرياضة والتربية البدنية مادة إلزامية من المرحلة الابتدائية إلى المرحلة الثانوية على غرار المواد الأخرى.
    Manual de instrucción, y taller de poder y liderazgo. 2009 con apoyos didácticos para el diplomado de capacitación política a mujeres. UN كتيب تدريب، وحلقة عمل السلطة والقيادة - 2009، بدعم تعليمي للدورة الدراسية للتدريب السياسي للمرأة.
    Calefacción, ventilación, aire acondicionado y taller mecánico Conservación de la instalación eléctrica UN أجهزة التدفئة والتهوية والتكييف وورشة الآلات
    Calefacción, ventilación, aire acondicionado y taller mecánico UN أجهزة التدفئة والتهوية وتكييف الهواء وورشة الآلات
    Reunión sobre la fase posterior a Hong Kong y taller nacional en Mozambique UN المعتكف المعني بمرحلة ما بعد هونغ كونغ وحلقة العمل الوطنية في موزامبيق
    Adquisición de equipo de comprobación y taller UN اقتناء معدات اختبار وورش
    En lo que se refiere a niños/as de 6 a 12 años, los talleres incluyen cursos de guitarra fácil, taller de expresión, cuentos e incitación literaria, dibujo, pintura y taller de música. UN وتشمل المقررات الدراسية التي تتيحها حلقات العمل للصبيان والفتيات الذين تتراوح أعمارهم بين 6 و12 سنة: دروساً أولية في العزف على الغيتار، وحلقة عمل مخصصة للتعبير عن الذات، وتلاوة القصص وتلقين الاهتمام بالأدب، والرسم، والتصوير، والموسيقى.
    ii) Cursos de capacitación, seminarios y talleres: Conferencia de los Ministros de Comercio Árabes en preparación de la Séptima Conferencia Ministerial de la Organización Mundial del Comercio; seminario sobre el aumento de la participación en negociaciones comerciales multilaterales; y taller de capacitación para aumentar la conciencia de los acuerdos de la Organización Mundial del Comercio entre los empresarios de la región árabe; UN ' 2` الدورات التدريبية والحلقات الدراسية وحلقات العمل: مؤتمر وزراء التجارة العرب التحضيري للمؤتمر الوزاري السابع لمنظمة التجارة العالمية؛ وحلقة دراسية عن زيادة المشاركة في المفاوضات التجارية المتعددة الإطراف؛ وحلقة عمل حول توعية الأوساط التجارية في المنطقة العربية باتفاقات منظمة التجارة العالمية ؛
    h) El principio de responsabilidad de los Estados (AOSIS, MISC.5/Add.2 y taller sobre la visión común); UN (ح) مبدأ مسؤولية الدولة (تحالف الدول الجزرية الصغيرة، Misc.5/Add.2 وحلقة عمل الرؤية المشتركة)؛
    e) Sea viable (Islandia, MISC.5/Add.2) y realista (Estados Unidos de América, MISC.1; China, MISC.5 y taller sobre la visión común). UN (ﻫ) أن يكون قابلاً للتنفيذ (آيسلندا، Misc.5/Add.2) وواقعياً (الولايات المتحدة، Misc.1؛ الصين Misc.5 وحلقة عمل الرؤية المشتركة)؛
    La convergencia de las emisiones acumulativas per cápita es reflejo del principio de equidad (China, MISC.5/Add.2 y taller sobre la visión común). UN ويعتبر تقابل الانبعاثات التراكمية الفردية انعكاساً لمبدأ العدالة (الصين، Misc.5/Add.2 وحلقة عمل الرؤية المشتركة)؛
    h) Como grupo, las Partes no incluidas en el anexo I necesitarían desviaciones considerables de la base de referencia a lo largo de períodos comparables (AOSIS, MISC.5/Add.2 y taller sobre la visión común). UN (ح) كمجموعة ستحتاج الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول إلى الخروج بدرجة كبيرة عن خط الأساس في نفس الفترات (تحالف الدول الجزرية الصغيرة، Misc.5/Add.2 وحلقة عمل الرؤية المشتركة)؛
    b) La Convención debe ser la piedra angular de la coherencia y la coordinación a nivel internacional entre todos los agentes (AOSIS, MISC.5/Add.2 y taller de financiación). UN (ب) يجب استعمال الاتفاقية كنقطة ارتكاز لضمان التناسق والتنسيق بين جميع اللاعبين على المستوى الدولي (تحالف الدول الجزرية الصغيرة، Misc.5/Add.2 وحلقة عمل التمويل)؛
    El programa combina tres módulos independientes: meditación a través de la danza, dinámicas narrativas y taller de fotografía social. UN ويضم البرنامج ثلاث وحدات منفصلة: التعبير بواسطة الرقص، وديناميكية رواية القصص، وورشة التصوير الفوتوغرافي الاجتماعي.
    astillero y taller de obtener ingresos de los UN مرافق لحوض زوارق وورشة ميكانيكية
    Incluye clínica médica y taller para vehículos. UN بما في ذلك العيادة الطبية وورشة النقل.
    a) Calefacción, ventilación, acondicionamiento de aire y taller de máquinas (2.650.000 dólares). UN )أ( التدفئة والتهوية وتكييف الهواء وورشة اﻵلات )٠٠٠ ٠٥٦ ٢ دولار(.
    Medida 2 del programa de reforma del Secretario General - Capacitación de instructores y taller de validación sobre el enfoque basado en los derechos humanos UN الإجراء ثانيا - تدريب المدربين وحلقة العمل المعنية بالتصديق على النهج القائم على حقوق الإنسان
    Reuniones 12ª y 13ª del Comité de Examen de Productos Químicos del Convenio de Rotterdam y taller de orientación para los miembros del Comité de Examen de Productos Químicos UN الاجتماعان الحادي عشر والثالث عشر للجنة استعراض المواد الكيميائية التابعة لاتفاقية روتردام، وحلقة العمل التوجيهية لأعضاء لجنة استعراض المواد الكيميائية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد