ويكيبيديا

    "ya sé" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أعرف
        
    • أعلم
        
    • اعرف
        
    • أَعْرفُ
        
    • اعلم
        
    • لقد عرفت
        
    • أعرفُ
        
    • أعرفه بالفعل
        
    • أعرِف
        
    • وأعرف
        
    • أعرفه مسبقاً
        
    Mira, te quiero. Ya sé que sólo sucede en las películas, pero... te quiero. Open Subtitles إنظري، أنا أحبكِ، أعرف أن ذلك يحدث في الأفلام، لكني هكذا بالفعل
    Ya sé a qué te refieres. Mi esposa me la regaló por Navidades. Open Subtitles أجل، أعرف ماذا تقصدين، لقد أهدتنى إياها زوجتى بمناسبة رأس السنة
    Ya sé, es muy difícil. Es buscar una aguja en un pajar. Open Subtitles أعرف هذا، إنه صعب كالبحث عن إبرة في كومة قش
    Ya sé que no es la canción que más vende, pero me encanta. Open Subtitles أنا أعلم أنها لا تجني الكثير من المال لكنها المفضلة عندي
    Ya sé, no tenemos ni idea de quién era o cómo le venciste. Open Subtitles أعلم هذا فمازلنا لا نعرف مَنْ يكون أو كيف استطعتِ هزيمته
    Hola, escucha... Ya sé por qué Kennet King no estaba en la iglesia. Open Subtitles اسمعى, انا اعرف لماذا كينيث كينج لم يكن فى الكنيسه اليوم
    Ya sé que nunca has pasado por algo parecido, pero a partir de ahora todo irá de maravilla. Open Subtitles أَعْرفُ ان هذا أسوأ شيءِ حَدثَ لك لكن من الآنَ فَصَاعِدَاً كُلّ شيء سَيصْبَحُ وردَ
    Si, Ya sé cómo te gustan las impresiones digitales, Eres bueno con ellas. Open Subtitles انا اعلم كم انت بارع مع البصمات سأتأكد من فعل ذلك
    Ya sé lo que necesitas, Acabo de ver un anuncio en 'Bruja Moderna'. Open Subtitles أعرف ما تحتاجينه لقد رأيت للتو إعلان في مجلة الساحرة العصرية
    Ya sé que suena trillado pero cuando siento tentación o presión social me dirijo a Dios y él me ayuda con el problema. Open Subtitles مِمّ تستمدين قوتك ؟ أعرف أن هذا يبدوا مبتذلاً ، ولكن كلما شعرت بإغراء للرضوخ للضغوط توجهت إلى الرب ليساعدني
    Ya sé que no te he mostrado el respeto que quizá te debía. Open Subtitles أعرف أنني لم أعطى لك الاحترام الذي ينبغي ان اعطه لك.
    Ya sé que Donnie es duro y todo eso, pero... me siento perdida sin él. Open Subtitles أنا أعرف أن دونى حقير وما الى هذا ولكنى أشعر أنى ضائعه بدونه
    -Y si se ocupa de los 50... -¡Ya sé, Ya sé, Ya sé! Open Subtitles ـ وإذا كنتي ديرين الخمسيناتَ ـ ـ ـ ـ أنا أعرف
    Ya sé que no le fuiste infiel, aunque si me tocaste de más. Open Subtitles انظر، أعرف هذا لم تخنها أعني، أنت كنت لعوب قليلا، لكن
    Ya sé que estás enfadada con ella y conmigo, y tienes todo el derecho. Open Subtitles أعلم أنك غاضبة منها أو مني و لديك كل الحق لتكوني كذلك
    Sí, Ya sé, por eso quería llamarte para que supieras que estoy bien Open Subtitles أجل ، أعلم لهذا أردت أن أتحدث معك لأخبرك أنني بخير
    Ya sé que no son las mismas personas que bombardearon Pearl Harbour. Open Subtitles وأنا أعلم أنهم ليسوا نفس الناس الذين فجروا البيرل هاربر
    Bueno, Ya sé, caballeros que están muy ocupados librando de crimen las calles no quiero apartarlos de su trabajo. Open Subtitles حسن، أعلم أيّها السيّدان أنّكما مشغولان جداً بإبقاء الشوارع خالية من الجريمة فلن أعطلكما عن عملكما
    No, Ya sé que usualmente hace su pedido en noviembre, pero lo que le sugiero- Open Subtitles لا , أنا أعلم أنك عادة تطلب في نوفمبر .. لكن ما أعرضه
    Mira, Ya sé que es pedir demasiado, pero por favor, ¿podrías seguir con la mentira? Open Subtitles انظر، أعلم اننى اطلب منك الكثير، لكن من فضلك، هل يمكنك الإستمرار بالكذب؟
    Mi amor, Ya sé lo mal que quedó que Kevin y yo... llegáramos anoche a casa borrachos y con compañía. Open Subtitles حبيبتي اعرف أن الأمر بدأ سيئاً ليلة البارحة عندما عدتُ وكيفن ونحن ثملان وبرفقتنا امرأة مثيرة جداً
    Ya sé junto a quien me sentaré en el examen de admisión para medicina. Mejor elige a otro. Open Subtitles حَسناً، أَحْزرُ بأنّني أَعْرفُ مَنْ أنا سَأكُونُ جلوس بجانب أثناء إم سي أي تي إس.
    Ya sé que es irracional, pero cada vez que vaya a la cama, sentiría que Sonia está ahí con nosotros. Open Subtitles انا اعلم ان هذا غير طبيعى لكن كل مرة انام على هذا السرير اشعر ان سونيا معنا
    No quiero hacer nada contigo. Ya sé lo suficiente. Open Subtitles انا لا اريد ان افعل اى شئ لك لقد عرفت ما فيه الكفاية
    Ya sé que no hay dinero, sólo haz lo que tengas que hacer, ¿eh? Open Subtitles أعرفُ أنَ المالَ قليل لكن حاولي تَدّبُّر الأَمر، ماشي؟
    Y en exactamente 30 minutos, todo el país sabrá lo que yo Ya sé. Open Subtitles وفي بالضبط 30 دقيقة، هذا البلد كله ستعمل أعرف ما أعرفه بالفعل.
    Ya sé que es contra las reglas, pero dame un trago de algo. Open Subtitles أعرِف إنه ضد القواعد، لكن أعطيني نبذة عن شيء ما
    Ya sé cómo es la realidad Cómo es la ciudad, su suciedad Open Subtitles وأعرف مسبقاً ما الذي تطبخه وما الذي تشعر به وتبدو عليه تلك المدينة القذرة
    Porque tengo cosas mejores por hacer... en lugar de esperarme a que me digas lo que yo Ya sé. Open Subtitles لأن لدي أموراً أخرى أفضل لأفعلها و من ثم أنتظركِ قليلاً لتخبريني بما أعرفه مسبقاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد