ويكيبيديا

    "zahran" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • زهران
        
    Por último, quisiera también expresar mis mejores deseos al Embajador Zahran de Egipto, quien partirá de Ginebra en breve plazo. UN وأخيرا أود أيضا أن أعرب عن أطيب تمنياتي للسفير زهران من مصر الذي سيغادر جنيف عن قريب.
    Deseo asimismo dar las gracias a su predecesor en el cargo, Embajador Mounir Zahran de Egipto, por la labor que ha realizado. UN أود أيضا أن أشكر سلفكم السيد زهران سفير مصر على ما أنجزه من أعمال.
    Tampoco han fructificado los encomiables esfuerzos realizados por el Embajador Zahran en el intervalo entre períodos de sesiones. UN والجهود الحميدة التي بذلها السفير زهران فيما بين دورتين ذهبت هي أيضا هباء.
    Me complace mucho dar ahora la palabra al representante de Egipto, el Embajador Zahran. UN ويسرني اﻵن أن اعطي الكلمة لممثل مصر السفير زهران.
    Tiene la palabra el representante de Egipto, el Embajador Zahran. UN وأعطي الكلمة اﻵن لممثل مصر، السفير زهران.
    Tiene la palabra el Embajador Zahran, representante de Egipto. UN وأعطي الكلمة اﻵن إلى ممثل مصر، السفير زهران.
    Tiene la palabra el distinguido representante de Egipto, Embajador Zahran. UN الكلمة اﻵن لممثل مصر المبجل سعادة السفير زهران.
    No me inscribí para intervenir, pero habiendo escuchado al Embajador Zahran, creo que debo hacer una o dos observaciones. UN لم أسجل نفسي في القائمة لكي أتحدث ولكني بعد أن استمعت إلى السفير زهران أظن أنه ينبغي لي إبداء ملاحظة أو اثنتين.
    Tiene la palabra el representante de Egipto, Embajador Zahran. UN وأعطي الكلمة اﻵن لممثل مصر، السفير زهران.
    Tiene ahora la palabra el representante de Egipto, Embajador Zahran. UN أعطي الكلمة اﻵن إلى ممثل مصر السفير زهران.
    El PRESIDENTE [traducido de la versión inglesa del original árabe]: Doy las gracias al Embajador Zahran de la República Arabe de Egipto por su valiosa declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. UN الرئيس: أود أن أشكر السفير زهران من جمهورية مصر العربية على بيانه القيم والعبارات اللطيفة التي وجهها إلى الرئاسة.
    Tiene la palabra el distinguido representante de Egipto, Embajador Zahran. UN وأعطي الكلمة اﻵن لممثل مصر الموقر، السفير زهران.
    Igual reconocimiento merecen los Embajadores Berdennikov de la Federación de Rusia y Zahran de Egipto, Presidentes de los Grupos de Trabajo 1 y 2, respectivamente. UN كما يجدر التنويه بجهود السفير بردنيكوف من الاتحاد الروسي والسفير زهران من مصر، رئيسا فريقي العمل ١ و٢ على التوالي.
    Tiene ahora la palabra el representante de Egipto, Embajador Zahran. UN وأعطي الكلمة اﻵن لممثل مصر السفير زهران.
    Tiene la palabra el distinguido representante de Egipto, Embajador Zahran. UN واﻵن أعطي الكلمة لمندوب مصر الموقر، السفير زهران.
    Doy la palabra al distinguido representante de Egipto, Embajador Zahran. UN وأعطي الكلمة اﻵن للمثل مصر الموقر، السفير زهران.
    Especial gratitud merecen mis dos compañeros de la Mesa, el Embajador Berdennikov, de la Federación de Rusia, y el Embajador Zahran, de Egipto. UN وأعرب عن كلمة امتنان خاصة لزميليّ عضوي المكتب، السفير بردنيكوف من الاتحاد الروسي والسفير زهران من مصر.
    En este entendimiento, ¿puedo considerar que la Conferencia está de acuerdo con este calendario? El Embajador Zahran de Egipto tiene la palabra. UN هل أعتبر أن المؤتمر يوافق على الجدول الزمني على هذا اﻷساس؟ أعطي الكلمة للسفير زهران من مصر.
    Tiene ahora la palabra el representante de Egipto, Embajador Zahran. UN وأعطي الكلمة اﻵن لممثل مصر، السفير زهران.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco al Embajador Zahran su declaración y las cordiales palabras que ha dirigido a la Pesidencia. UN الرئيس: أشكر السفير زهران على بيانه وعلى الملاحظات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد