Vous n'arrivez toujours pas à croire ce n'est pas notre homme. | Open Subtitles | مازلت لا أصدق أن هذا ليس الشخص الخاص بنا |
Oh, j'arrive pas à croire que c'est ton dernier bal. | Open Subtitles | لا أصدق أنها حفلتك الختامية لآخر سنة ثانوي |
Je sais que c'est difficile à croire mais le juge a accordé mon appel. | Open Subtitles | أعلمُ أنه من الصعب تصديق ذلك، لكن القاضي وافق على الإستئناف |
Aussi a-t-on peine à croire que le Secrétariat s'emploie encore à rassembler des informations. | UN | وبالتالي فإن من الصعب التصديق بأن اﻷمانة العامة لا تزال تجمع المعلومات اللازمة. |
Je n'arrive pas à croire que Chuckles Huggs va peut-être fermer. | Open Subtitles | لا اصدق ان تشاكلز اند هاقز سوف يضطر للاغلاق |
J'arrive pas à croire que j'ai enfin un petit enfant | Open Subtitles | لا يمكنني أن أصدّق أنّي سأملكُ حفيداً أخيراً. |
Je n'arrive pas à croire que tu couches avec ce loser. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أنك تنامين مع ذلك الفاشل |
Je n'arrive pas à croire qu'Axel t'envoyait des textos tout ce temps et qu'il ne veut pas m'écrire ! | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أن أكسل كان يراسلك طوال الفترة الماضية بينما كان يتجاهل رسائلي |
J'arrive pas à croire que quelqu'un comme toi est un Républicain. | Open Subtitles | أنا لا أصدق وحسب أنّ شخصا مثلكِ سيكون جمهوريا. |
Je n'arrive pas à croire que tu aies planté une seringue dans ton patron. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أنك إبرة عالقة في رأسك من الصدر. |
Je n'arrive pas à croire que tu l'as depuis que tu as 10 ans. | Open Subtitles | لا أصدق أنك امتلكت هذا منذ أن كنت بالعاشرة من عمرك |
Je n'arrive pas à croire que tu nous fasses aller à ce mariage alors qu'ils brûlent des photos de grand-père dans les rues. | Open Subtitles | لا يمكنني تصديق أنك تجبريننا على الذهاب إلى هذا الزفاف في حين أنهم يحرقون صور جدّي في الشارع. |
J'ai du mal à croire qu'on n'ait rien contre elle. | Open Subtitles | يصعب علي تصديق عدم وجود شيءٍ نستطيع استخدامه |
Je sais que c'est dur à croire, mais je n'ai jamais cessé de t'aimer. | Open Subtitles | أعلم أنه من الصعب تصديق ذلك. لكني لم أتوقف عن حبك. |
Je n'arrive pas à croire que je considère une alternative non-violente. | Open Subtitles | لا أستطيع التصديق أنني أنظرُ بشأن خيار غير عنيف |
Je n'arrive pas à croire que j'ai épousé un homme que tu ne connaîtras jamais. | Open Subtitles | لا يمكنني التصديق أنّني تزوّجت برجل، لن تتمكّني أبداً من التعرّف إليه |
Je n'arrive toujours pas à croire qu'il soit un des nôtres. | Open Subtitles | أجل، مازلتُ غير قادرة على التصديق أنهُ واحدٌ منا |
J'arrive pas à croire qu'on doit dire adieu à cet endroit. | Open Subtitles | اننا اصدق لا لازلت المكان هذا نودع ان لابد |
J'arrive pas à croire qu'ils autorisent les flics à être sexy. | Open Subtitles | لا أصدّق أنّهم يسمحون لأفراد الشرطة أن يبدون مُثيرين. |
Il a porté des accusations qui me laisse à croire qu'il subit beaucoup de stress. | Open Subtitles | وقدم بعض الاتهامات التي تقودني إلى الاعتقاد انه تحت الكثير من الضغوطات |
Certains éléments portent cependant à croire qu'il pourrait s'agir de détention administrative. | UN | لكن توجد بواعث على الاعتقاد بأن احتجاز هؤلاء قد يبلغ حد الاحتجاز الإداري. |
Je sais que c'est difficile à croire, mais j'ai un don. | Open Subtitles | اسمعي. أعلم لأن هذا يصعب تصديقه لكنّي أملك موهبة |
Je sais que c'est difficile à croire, mais la preuve est devant vos yeux. | Open Subtitles | انا اعرف انه صعب ان تصدق ذلك لكن الدليل هناك هناك |
Je n'arrive pas à croire qu'elles dorment déjà. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ إعتِقاد بأنّهم كلاهما نائم. |
J'arrive pas à croire que ces idiots te trouvent marrant. | Open Subtitles | لا أصدق أن هؤلاء الأغبياء يعتقدون أنك مضحك |
C'est peut-être dur à croire pour toi, mais je n'ai pas besoin de toi. | Open Subtitles | أمي، قد يكون هذا صعب عليك للتصديق حسناً، لكنني لا أحتاجك |
Je n'arrive pas à croire que j'ai mal lu cette table. | Open Subtitles | لا يسَعُني التّصديق أنّي أخطأت قراءة هذا الجدول. |
Pour ma part, je continue à croire que la solution des crises n'est pas dans le Nord. Les crises naissent dans le Nord, mais elles ne trouveront pas une solution dans le Nord. | UN | وما زلت أعتقد أن حل الأزمة غير موجود في الشمال، فالأزمات تبدأ في الشمال، ولكننا لن نجد الحلول في الشمال. |
Je commençais à croire que ça allait se passer sans toi. | Open Subtitles | كنتُ قد بدأت في الإعتقاد أن هذا كان سيحدث بدونك |