C'était comme si elle était prisonnière là-dessous avec chacun d'entre nous. | Open Subtitles | كان مثل كان محاصرا عليه هناك مع بقية منا. |
Ici à l'hôpital, Pete... était comme mon mari de travail. | Open Subtitles | هنا في المستشفى، بيت.. كان مثل زوج العمل |
Je lui ai appris à amener mes pantouffles et, il était comme un frère. | Open Subtitles | و علمته كيف يحضر لي شبشبي أعني أنه كان مثل أخي |
Sortir avec toi, c'était comme sortir avec un homme génial. | Open Subtitles | ماذا؟ مواعدتك كانت مثل مواعدة رجل شاذ مثير، |
Et Bertie, quand tu as dit que le chewing-gum à la clémentine c'était comme la Floride dans ta bouche, j'ai presque pleuré. | Open Subtitles | ، وبيرتي، عندما قُلتَ اللثة البرتقاليَّة الصارخة كَانَ مثل فلوريدا في فَمِّكِ، بَكيتُ تقريباً. |
Il était comme un chaton dans le coma depuis 15 ans. | Open Subtitles | فقد كان بمثابة هرة فاقدة الوعي طوال 15 عام |
C'était comme si le monde n'était plus si sombre. | Open Subtitles | كان مثل العالم لم يكن كل الظلام بعد الآن. |
C'était comme arracher une compresse tous les jours de ma vie. | Open Subtitles | كان مثل تمزيق إسعافات أولية من كل يوم من حياتي. |
Excepté le fait que Phil était comme mon frère et que j'ai jamais eu la chance de lui dire au revoir. | Open Subtitles | اعني ، بغض النظر عن ان فيل كان مثل اخي ولم استطع توديعه |
C'était comme regarder un aigle dans un champ de bataille arracher le cerveau d'un homme par ses yeux. | Open Subtitles | كان مثل يراقب النسر في ساحة المعركة استخلاص محتويات رأس رجل وعلى الرغم من عينيه. |
Et quand le navire est arrivé, c'était comme un interrupteur était à l'intérieur de moi, et le dormeur s'est réveillé. | Open Subtitles | وعندما وصلت السفينة، كان مثل المفتاح الذي تبدل بداخلي، وأستيقظ النائم. |
Il était comme la lune... frais, calme et toujours présent. | Open Subtitles | أنه كان مثل القمر، رائق، هادئ ودومًا موجود هناك. |
Et c'était intense, si c'est un mot que tu peux utiliser dans cette situation, parce que c'est ce que c'était ; c'était comme... | Open Subtitles | و كانت تنبض بالحياة , إذا كانت هذه كلمة يمكن استعمالها في هذه الحالة , لأن هذا كان مثل .. |
Ta mère était comme toutes les adolescentes. Elle avait ses hauts et ses bas. | Open Subtitles | أمك كانت مثل أي مراهقة أخرى كانت تسعد أحياناً وتحزن أحياناً |
C'était comme si une terrible tempête s'était levée. | Open Subtitles | كانت مثل العاصفه الرهيبه والتي هدأت فجأه |
C'était comme ce film où le gladiateur était le chef des gladiateurs. | Open Subtitles | كلا كانت مثل ذلك الفيلم حيث يكون فيه المصارع هو المصارع البطل |
Pour moi, c'était comme regarder 20 ans en arrière le même candidat, son père, Henry, un pompier avec qui j'ai servi et qui a généreusement donné sa vie en faisant son devoir. | Open Subtitles | الآن، بنسبه لي، انه كَانَ مثل الرجوع للوراء 20 سنة لوالد المرشح نفسه، هنري، رجل إطفاء عملت معه |
Je lui faisais confiance, et il était comme un grand frère pour moi. | Open Subtitles | لقد وثقتُ به ليكون معها , و لقد كان بمثابة أخي |
C'était comme si, à cet instant précis, je pouvais voir mon avenir. | Open Subtitles | كان كما لو كان يرى في ذلك الوقت، كنت أرى مستقبلي هناك حق. |
C'était comme si on m'avait arraché une partie de moi. | Open Subtitles | كان أشبه وكأنني أتمزق داخليًا حتى خارج جسدي |
C'était comme si j'entendais sa voix qui me disait stop. | Open Subtitles | بدا لي أن بوسعي سماع صوته هنا وهو يوقفني .. |
Il a opéré 7 fois et c'était comme dormir dans les bras d'une jolie fille. | Open Subtitles | لقد خضعت لـ7 جراحات معه وكل جراحة كانت بمثابة غفوة في أحضان إمرأة جميلة |
Je partais pour Singapour et... mon père a souri à l'hôtesse de l'air... qui était comme ça. | Open Subtitles | طِرنَا إلى سنغافورة مرّة. وأبى إبتسم لمضيفة الطائرة كانت تبدو هكذا وتلبس بطاقة بإسم ليونا |
il était comme une balle de tennis soudé à son épaule. | Open Subtitles | وكان مثل كرة التنس الملتصقة بكتفها |
Quand c'était dans mon esprit, c'était comme un fichier compressé. | Open Subtitles | عندما كان في عقلي كان يشبه الملف المضغوط |
Il n'a rien pu y faire. Il était comme ça. | Open Subtitles | لم يستطع فعل شئ حيال هذا كانت طبيعته |
Donc, quand Darren s'est engagé, c'était comme... | Open Subtitles | أنا بنفسي أمضيت عشرين سنة في الخدمة . لذلك عندما تطوع " دارين " للخدمة . |
C'était comme un super parc d'attraction. | Open Subtitles | لقد بدت وكأنها أروع متنزه أنشئ على الإطلاق |