ويكيبيديا

    "était comme" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • كان مثل
        
    • كانت مثل
        
    • كَانَ مثل
        
    • كان بمثابة
        
    • كان كما
        
    • كان أشبه
        
    • بدا لي
        
    • كانت بمثابة
        
    • كانت تبدو
        
    • وكان مثل
        
    • كان يشبه
        
    • كانت طبيعته
        
    • كان بمثابةِ
        
    • أنا بنفسي أمضيت
        
    • بدت وكأنها
        
    C'était comme si elle était prisonnière là-dessous avec chacun d'entre nous. Open Subtitles كان مثل كان محاصرا عليه هناك مع بقية منا.
    Ici à l'hôpital, Pete... était comme mon mari de travail. Open Subtitles هنا في المستشفى، بيت.. كان مثل زوج العمل
    Je lui ai appris à amener mes pantouffles et, il était comme un frère. Open Subtitles و علمته كيف يحضر لي شبشبي أعني أنه كان مثل أخي
    Sortir avec toi, c'était comme sortir avec un homme génial. Open Subtitles ماذا؟ مواعدتك كانت مثل مواعدة رجل شاذ مثير،
    Et Bertie, quand tu as dit que le chewing-gum à la clémentine c'était comme la Floride dans ta bouche, j'ai presque pleuré. Open Subtitles ، وبيرتي، عندما قُلتَ اللثة البرتقاليَّة الصارخة كَانَ مثل فلوريدا في فَمِّكِ، بَكيتُ تقريباً.
    Il était comme un chaton dans le coma depuis 15 ans. Open Subtitles فقد كان بمثابة هرة فاقدة الوعي طوال 15 عام
    C'était comme si le monde n'était plus si sombre. Open Subtitles كان مثل العالم لم يكن كل الظلام بعد الآن.
    C'était comme arracher une compresse tous les jours de ma vie. Open Subtitles كان مثل تمزيق إسعافات أولية من كل يوم من حياتي.
    Excepté le fait que Phil était comme mon frère et que j'ai jamais eu la chance de lui dire au revoir. Open Subtitles اعني ، بغض النظر عن ان فيل كان مثل اخي ولم استطع توديعه
    C'était comme regarder un aigle dans un champ de bataille arracher le cerveau d'un homme par ses yeux. Open Subtitles كان مثل يراقب النسر في ساحة المعركة استخلاص محتويات رأس رجل وعلى الرغم من عينيه.
    Et quand le navire est arrivé, c'était comme un interrupteur était à l'intérieur de moi, et le dormeur s'est réveillé. Open Subtitles وعندما وصلت السفينة، كان مثل المفتاح الذي تبدل بداخلي، وأستيقظ النائم.
    Il était comme la lune... frais, calme et toujours présent. Open Subtitles أنه كان مثل القمر، رائق، هادئ ودومًا موجود هناك.
    Et c'était intense, si c'est un mot que tu peux utiliser dans cette situation, parce que c'est ce que c'était ; c'était comme... Open Subtitles و كانت تنبض بالحياة , إذا كانت هذه كلمة يمكن استعمالها في هذه الحالة , لأن هذا كان مثل ..
    Ta mère était comme toutes les adolescentes. Elle avait ses hauts et ses bas. Open Subtitles أمك كانت مثل أي مراهقة أخرى كانت تسعد أحياناً وتحزن أحياناً
    C'était comme si une terrible tempête s'était levée. Open Subtitles كانت مثل العاصفه الرهيبه والتي هدأت فجأه
    C'était comme ce film où le gladiateur était le chef des gladiateurs. Open Subtitles كلا كانت مثل ذلك الفيلم حيث يكون فيه المصارع هو المصارع البطل
    Pour moi, c'était comme regarder 20 ans en arrière le même candidat, son père, Henry, un pompier avec qui j'ai servi et qui a généreusement donné sa vie en faisant son devoir. Open Subtitles الآن، بنسبه لي، انه كَانَ مثل الرجوع للوراء 20 سنة لوالد المرشح نفسه، هنري، رجل إطفاء عملت معه
    Je lui faisais confiance, et il était comme un grand frère pour moi. Open Subtitles لقد وثقتُ به ليكون معها , و لقد كان بمثابة أخي
    C'était comme si, à cet instant précis, je pouvais voir mon avenir. Open Subtitles كان كما لو كان يرى في ذلك الوقت، كنت أرى مستقبلي هناك حق.
    C'était comme si on m'avait arraché une partie de moi. Open Subtitles كان أشبه وكأنني أتمزق داخليًا حتى خارج جسدي
    C'était comme si j'entendais sa voix qui me disait stop. Open Subtitles بدا لي أن بوسعي سماع صوته هنا وهو يوقفني ..
    Il a opéré 7 fois et c'était comme dormir dans les bras d'une jolie fille. Open Subtitles لقد خضعت لـ7 جراحات معه وكل جراحة كانت بمثابة غفوة في أحضان إمرأة جميلة
    Je partais pour Singapour et... mon père a souri à l'hôtesse de l'air... qui était comme ça. Open Subtitles طِرنَا إلى سنغافورة مرّة. وأبى إبتسم لمضيفة الطائرة كانت تبدو هكذا وتلبس بطاقة بإسم ليونا
    il était comme une balle de tennis soudé à son épaule. Open Subtitles وكان مثل كرة التنس الملتصقة بكتفها
    Quand c'était dans mon esprit, c'était comme un fichier compressé. Open Subtitles عندما كان في عقلي كان يشبه الملف المضغوط
    Il n'a rien pu y faire. Il était comme ça. Open Subtitles لم يستطع فعل شئ حيال هذا كانت طبيعته
    Donc, quand Darren s'est engagé, c'était comme... Open Subtitles أنا بنفسي أمضيت عشرين سنة في الخدمة . لذلك عندما تطوع " دارين " للخدمة .
    C'était comme un super parc d'attraction. Open Subtitles لقد بدت وكأنها أروع متنزه أنشئ على الإطلاق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد