ويكيبيديا

    "a essayé de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • حاول
        
    • حاولت
        
    • حاولنا
        
    • كان يحاول
        
    • وحاول
        
    • وحاولت
        
    • حاولَ
        
    • حاولتْ
        
    • وقد سعى
        
    • حاولَت
        
    • كانت تحاول
        
    • وحاولنا
        
    • قام بمحاولة
        
    Selon ce mémoire, l'auteur a essayé de rencontrer le Chancelier, qui serait le représentant compétent de l'État partie. UN ووفقاً لهذا البيان، فقد حاول صاحب البلاغ أن يتحدث إلى المستشار الذي يُعتقَد أنه الممثل المختص للدولة الطرف.
    Selon ce mémoire, l'auteur a essayé de rencontrer le Chancelier, qui serait le représentant compétent de l'État partie. UN ووفقاً لهذا البيان، فقد حاول صاحب البلاغ أن يتحدث إلى المستشار الذي يُعتقَد أنه الممثل المختص للدولة الطرف.
    Non, car il a essayé de me voler, Le Ténébreux. Open Subtitles لا، بل لأنّه حاول السرقة منّي مِن القاتم
    81. En Afrique, le HCR a essayé de trouver une solution au sort des quelque 12 500 jeunes garçons soudanais non accompagnés. UN ١٨ ـ وفي أفريقيا، حاولت المفوضية أن تجد حلا لمحنة نحو ٠٠٥ ٢١ من الفتيان السودانيين غير المصحوبين.
    L'hélicoptère a essayé de décoller plusieurs fois mais y a renoncé après avertissement. UN وقد حاولت الطائرة الاقلاع عدة مرات ولكنها تلقت تحذيرات بالهبوط وفعلت ذلك.
    Sauf pour la fois où on a essayé de subir un DVD de "The Wire". Open Subtitles باستثناء ذلك الوقت الذي حاولنا فيه الحصول على مشغل فيديوهات لمسلسل الأسلاك
    Parce que cet homme m'a humilié, m'a volé et a essayé de me tuer. Open Subtitles لأنّ هذا الرجل قد أذلّني وسرق منّي، وحتى أنّه حاول قتلي.
    La seule chose claire pour moi est que Will Graham a essayé de tuer Hannibal. Open Subtitles حسنًا،الشيء الوحيد الذي أراه بوضوح هو أن ويل جراهام حاول قتل هانيبال
    Dennis est la seule personne qu'Eugène a essayé de blesser. Open Subtitles الشخص الوحيد الذي حاول يوجين ايذاءه كان دينيس.
    On dirait que quelqu'un a essayé de forcer l'emplacement à cassette. Open Subtitles يبدو وكأنّ هُناك أحد حاول فتح فتحة الكاسيت بقوّة.
    Le maire a essayé de supprimer les générateurs diesel de l'usine. Open Subtitles حاول العمدة أن يحصل على مصنعهم كي يخرج المولّدات.
    Peut-être que le chauffeur a essayé de tirer sur le passager. Open Subtitles ربما حاول سائق سيارة الأجرة إطلاق النار على الراكب
    Eh bien, je dirais quand il avait 13 ans et qu'il a essayé de construire un réacteur nucléaire dans le garage. Open Subtitles حسناً، يجب أن أقول عندما كان بالثالثة عشر و حاول أن يبني مفاعل نووي في سقيفة الأدوات
    Il y avait un motard, un type à moto, qui a essayé de m'enterrer sous l'église. Open Subtitles كان هناك رجل درّاج، صاحب درّاجة ناريّة حاول أن يدفنني تحت تلك الكنيسة
    81. En Afrique, le HCR a essayé de trouver une solution au sort des quelque 12 500 jeunes garçons soudanais non accompagnés. UN ١٨ ـ وفي أفريقيا، حاولت المفوضية أن تجد حلا لمحنة نحو ٠٠٥ ٢١ من الفتيان السودانيين غير المصحوبين.
    Et puis elle a essayé de me convaincre de te tuer. Open Subtitles وبعدها حاولت ان تقنعني أن أقتلك أنت تكذب لا
    Ce matin, une petite fille a essayé de tuer sa mère. Open Subtitles هذا الصباح ، هناك طفلة صغيرة حاولت إيذاء والدتها
    On a essayé de vous appeler, mais vous n'avez pas répondu. Open Subtitles لقد حاولنا الوصول إليكِ، ولكنك لم تجيبي علي هاتفك.
    Il a essayé de vendre des gilets pare-balles militaires ? Open Subtitles هل كان يحاول بيع سترات واقيه خاصه بالبحريه؟
    Un automobiliste qui passait par là a essayé de conduire le blessé à l'hôpital. UN وقد نقل سائق سيارة مارة أحد المصابين وحاول الوصول به إلى مستشفى مجاور.
    Evan m'a trompée, m'a menti et a essayé de me manipuler. Open Subtitles ايفان خانني لقد كذبت وحاولت التلاعب بي ، فراني
    Quelqu'un a essayé de tuer mon mari... sous mes yeux, hier. Open Subtitles شخص ما حاولَ قَتْل زوجِي أمس أمام ني تماماً.
    Elle a essayé de voler le piratage sur l'ordinateur de Josh. Open Subtitles لقد حاولتْ سرقةُ ملف التهكير العسكري من جهازِ "جوش"
    Le Conseil a essayé de rester fidèle au principe de consensus. UN وقد سعى المجلس إلى الإبقاء على مسار توافق الآراء.
    L'hôpital a essayé de le contacter, mais il ne rappelle pas. Open Subtitles لقد حاولَت المستشفى الإتّصال به لكنّه لا يُجيب
    Cela signifie que le Mouvement a essayé de tenir compte des propositions qui avaient déjà été présentées. UN ويعني هذا أن حركة عدم الانحياز كانت تحاول أن توفق بين تلك الاقتراحات المعروضة بالفعل.
    quand on aurait pu être sauvés, et on a essayé de surmonter ça. Open Subtitles عندما كنا نستطيع إنقاذ ذلك وحاولنا التغلب على ذلك، أليس كذلك؟
    Il a essayé de tuer cet homme il y a quelques jours. Open Subtitles لقد قام بمحاولة اغتيال هذا الرجل منذ عدة أيام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد