ويكيبيديا

    "aille" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الذهاب
        
    • أذهب
        
    • اذهب
        
    • يذهب
        
    • للذهاب
        
    • ذهابي
        
    • يَذْهبُ
        
    • أَذْهبَ
        
    • ذهاب
        
    • لأذهب
        
    • ذهابها
        
    • تذهب
        
    • لتذهب
        
    • فليذهب
        
    • لتأمين السبل
        
    Pourquoi fallait-il qu'il aille dire quoi faire à des étrangers ? Open Subtitles لماذا؟ لم كان عليه الذهاب ليملي على الغرباء أفعالهم؟
    - D'accord. Tu veux qu'on aille voir le groupe maintenant ? Open Subtitles مهلاً , أتريدنا الذهاب لرؤية الفرقة الموسيقية الآن ؟
    il n'y a pas moyen que j'aille voir Robots vs Catcheurs. Open Subtitles فمن المستحيل تماماً ان أذهب لمُشاهدة روبوتات ضد المصارعين
    Et bien, à moins que tu ne suggères que j'aille travailler avec un psychopathe. Open Subtitles حســنا، إلا إذا كنت تقترحيــن بأن أذهب للعمــل مع مريض نفسيٍ.
    Le problème, c'est que où que j'aille, personne ne me salue comme il faut. Open Subtitles مشكلتي هي انني اينما اذهب, الناس لاتحييني كما ينبغي بعد الآن.
    Le Ministère n'administre pas les fonds, mais non sans exiger qu'une partie de l'argent aille aux femmes au micro-niveau. UN ولا تقوم الوزارة بإدارة الصناديق، ولو أنها تطلب تحديداً أن يذهب جزء من الأموال إلى النساء على مستوى القروض الصغيرة.
    Tu veux que j'aille à son bureau demain et que je le frappe ? Open Subtitles هل تودين مني الذهاب إلى مكتبه غداً صباحاً ، وضربه ؟
    Ok, il y avait eu une discussion, la possibilité qu'on aille au bal de promo ensemble, mais ça... ça n'a pas marché, et ça me convenait. Open Subtitles , كان هناك بعض الكلام , احتمالية الذهاب إلى حفل العودة معاً , لكن الأمر لم يفلح و أنا لم امانع
    Il faut que j'y aille. Je dois aller travailler à 16h. Open Subtitles يتعين عليّ الذهاب الاَن فلديّ نوبةً تبدأ في الرابعة
    Bien, il faut que j'y aille. J'ai du travail à Lincoln. Open Subtitles وانا ايضا علي الذهاب فلدي بعض الاعمال يجب انهائها
    La pile de l'émetteur fait un arc. Ça le brûle. Faut que j'y aille. Open Subtitles البطارية في المرسل تنفذ إنها تحرقه، يتوجب عليّ الذهاب إلى هناك
    Tu as besoin d'être avec tes amis, et moi... il faut que j'y aille. Open Subtitles يجب عليك أن تكوني مع أصدقائك، و أنا يتوجب علي الذهاب
    Désolé, j'ai manqué la fin. Il faut que j'y aille ! Open Subtitles آسف، لم أسمع هذا الجزء الأخير، يجب أن أذهب
    Faut que j'aille choper le métro. Je vais être en retard. Open Subtitles ،يجب أن أذهب لكي ألتحق بالمترو .سأتأخر عن المدرسة
    Eh bien, je ne pense pas que ça va arriver de si tôt, et il faut que j'aille répéter. Open Subtitles حسناً حقاً لا أرى ذلك يحدث في أي وقت قريب و يجب أن أذهب للتمرين
    On dirait que t'as tout inventé mais faut que j'aille faire pipi donc je rentre. Open Subtitles هذا يبدو وهمي ولكن يجب ان اذهب الى الحمام سوف اذهب الان
    Il faut que j'aille au laboratoire. J'ai quelque chose à faire. Open Subtitles يجب ان اذهب لمعملى الآن يوجد شئ اريد عمله
    Il faut que j'y aille. Je t'aime. Je te rappelle dès que je peux. Open Subtitles يجب ان اذهب ، احبك سوف اعاود الاتصال بكِ حالما استطيع
    N'est-ce pas exceptionnel qu'un membre du personnel aille à Londres ? Open Subtitles أليس أمراً ضخماً حين يذهب فرد من الطاقم للندن؟
    Il faut qu'un d'entre nous aille à la base. Aujourd'hui. Open Subtitles حسنا، واحد منّا يجب ان يذهب للقاعدة اليوم
    Ma mère m'a donné de l'argent pour que j'aille acheter des tomates. UN أعطتني أمي بعض النقود للذهاب وشراء الطماطم.
    Il va parler de comment le fait que j'aille en prison l'atteint, en tant que conjoint. Open Subtitles هو سوف يتحدث بشأن كيف أن ذهابي للسجن . يؤثر عليه , كشريك
    Non, il y a une tornade, que tout le monde aille dans le gymnase. Open Subtitles لا , th هناك a إعصار. يَذْهبُ كُلّ شخصُ إلى الجمنازيومِ.
    - Tu veux que j'aille le chercher ? Open Subtitles تُريدُني أَنْ أَذْهبَ أَحْصلُ عليه؟ لا، هو سَيَكُونُ لَطِيف.
    Ryan et moi aimons que Boyd aille à Wilson parce que c'est multiculturel Open Subtitles نحب ورايان أنا ويلسون إلى بويد ذهاب الثقافات متعددة لأنها
    Ça va pas être possible, il faut que j'y aille. Open Subtitles بالطبع لا يا رجل ، لدي مكان آخر لأذهب إليه
    Veux-tu vraiment être responsable du fait qu'elle n'aille pas à St. Open Subtitles أتريدين حقا ان تكوني مسؤوله عن عدم ذهابها لسانت اندروز؟
    Toutefois, la coutume veut que la femme aille vivre dans le village de son mari, ce qui peut créer des difficultés à cet égard en cas de divorce. UN ومع ذلك، فمن المعتاد أن تذهب المرأة للعيش في قرية زوجها، مما يمكن أن يثير صعوبات في هذا الصدد إذا حدث طلاق.
    Oui, donc, raison de plus qu'elle aille au groupe, pour pouvoir en parler. Open Subtitles نعم, حسناً, هذا سبب اضافي لها لتذهب للمجموعة, لتستطيع التحدث عن الأمر
    Qu'il aille se faire foutre, si c'est comme ça qu'il veut jouer. Open Subtitles إذاً فليذهب للجحيم إذا كان سيلعب هكذ.. نحن سنلعب أيضاً بطريقتنا
    Il a souligné par ailleurs qu'il fallait faire attention à ce que la répartition des tâches entre les organisations n'aille pas à l'encontre du principe d'unité d'action au niveau des pays. UN وأكد المتكلّم أيضا على أهمية إيلاء الاهتمام الواجب لتأمين السبل الكفيلة بألا يقوض تقسيم العمل بين الوكالات آلية توحيد الأداء على المستوى القطري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد