La Cour fédérale de cassation du Venezuela est allée dans ce sens en 1941, en décidant ce qui suit : | UN | وقد ذهبت محكمة النقض الاتحادية في فنزويلا هذا المذهب في عام 1941 إذ قضت بما يلي: |
Je suis allée a son appartement et il y avait des policiers de partout. | Open Subtitles | ذهبت الى شقته و كان هناك رجال شرطة في كل مكان |
- Ma fille. Elle est allée à l'arrière chercher son sac. | Open Subtitles | أن أبنتي بالداخل ذهبت لنهاية العربة لإحضار حقيبة ظهرها |
Plusieurs soldats des Forces de défense israéliennes sont apparus au bout de l'allée étroite sur laquelle ils marchaient. | UN | وظهر عدد من جنود جيش الدفاع الإسرائيلي في نهاية الممر الضيق حيث كان يسير الضحية وقريبه. |
On va prendre cette porte et vous les gars, la porte ouest en bas de l'allée | Open Subtitles | نحن سندخل من هذا الباب, انتم خذوا الباب الغربى فى نهاية هذا الزقاق |
Quand j'étais enfant, je suis allée au zoo avec mon père. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرة، ذهبت الى حديقة حيوان مع والدي |
Elle est allée à l'école sans dire un mot aujourd'hui. | Open Subtitles | لقد ذهبت للمدرسة اليوم بدون أن تتفوه بكلمة |
Tout a changé quand je suis allée dans l'espace pour une mission solo de 13 mois. | Open Subtitles | كل شيء تغيرت عندما ذهبت الى الفضاء في مهمه مفرده لـ 13 شهراً |
En fait, c'est assez dur, définitivement l'école la plus dure où je suis jamais allée. | Open Subtitles | بل هي في الحقيقة صارمة جداً وبالتأكيد أصعب مدرسة ذهبت إليها يوماً |
Ma servante, Jalina, n'est pas revenue cette nuit après être allée faire une course. | Open Subtitles | خادمتي جالينا، فشلت في العودة الليلة الماضية بعد أن ذهبت لمشوار |
Elle est très intelligente, en fait. Elle est allée à Stanford. | Open Subtitles | إنها بالحقيقه ذكيه جداً لقد ذهبت إلى جامعه ستانفورد |
Quand je suis allée dans votre bureau et que j'ai trouvé ce bandeau de disciple, je n'ai jamais cru qu'il vous appartenait. | Open Subtitles | تعلمون, بعد أن ذهبت إلى مكتبك ولقد وجدت أن العصابة معاون, لم أكن أعتقد حقا أنه كان لك, |
Elle est allée fait la fête et du shopping pratiquement à chaque fois qu'elle l'a voulu. | Open Subtitles | ذهبت مرات عديدة الى الحفلات و التسوق في كل مرة تشعر فيها بذلك |
Elle en a signalé le vol dans son allée hier | Open Subtitles | لقد قامت بالابلاغ عن سرقتها من الممر بالأمس |
Je ne traverserai pas l'allée nuptiale devancée par mon ventre. | Open Subtitles | فلا أريد السير على الممر بإنتفاخ الحمل، اتفقنا؟ |
Une maison ridicule avec un tas de voitures infectes dans l'allée | Open Subtitles | بيت سخيف مع مجموعة من السيارات البغيضة في الممر. |
Cette image de l'ombre dans l'allée, ça correspond à sa pose sur cette photo. | Open Subtitles | هذه الصورة من الظل التي في الزقاق يطابق شكله في الصورة |
Il semble que tu sois allée écouter le candidat libéral. | Open Subtitles | سمعت أنك ذهبتِ لسماع كلمة مرشح الأحرار اليوم |
Suspect arrêté dans une allée, au bloc 7700 sur Eastern. | Open Subtitles | المشتبه يتوقف في زقاق على الحي 7700 الشرقي |
Je t'aurai laissée aller. En fait je serai allée avec toi. | Open Subtitles | لربما سمحت لكِ أن تذهبي بالحقيقة كنت لأذهب معكِ |
Car il m'a semblé que lorsque nous étions en danger, t'es allée le voir. | Open Subtitles | لأنه عندما كانت هذه الأسرة بخطر ذهبتي إليه |
Je suis allée sur son profil. J'ai trouvé cette photo. | Open Subtitles | لذا دخلت لملّفها الشخصي، وإذ وجدت هذه الصّورة. |
Que fais-tu si tu vois ta copine courir dans l'allée le plus vite possible ? | Open Subtitles | ماذا تفعل إذا رأيت سيدة الخاصة بك يهرول درب بأسرع ما تستطيع؟ |
Je suis allée au tribunal pour lire ce rapport d'arrestation, mais il était scellé. | Open Subtitles | لقد ذهبتُ إلى المحكمة لأنظر في تقرير الإعتقال لكنّه كان مختوماً |
On a vérifié les accès nord et sud de l'allée. RAS. | Open Subtitles | المنطقة قيد البحث، شمالاً وجنوباً بداخل الممشى هذه المرة |
Je suis nouvelle, j'y suis allée la nuit, si vous vérifiez... | Open Subtitles | أنا جديدة, وذهبت ليلا, ولو تأكدت من تاريخي, فسترى.. |
J'y suis allée pendant un an. C'était... c'était assez cool. | Open Subtitles | درست هناك لمدة عام كانت جيدة نوعاً ما |
Tu sais, une fois, tu as refait faire l'allée pendant que j'étais en voyage... et ça m'a un peu excité. | Open Subtitles | أنت تعلمين لقد سافرت وعندما عدت وجدت الكراج مليئاً لقد تهيجت عندما رأيت ذلك |
On va faire une petite vidéo avec les filles dans l'allée. | Open Subtitles | أنا و الفتيات سنقوم بتصوير فيديو في مدخل منزلك |