Rapport d'ensemble annuel du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination pour 2013 | UN | التقرير الاستعراضي السنوي المقدم من مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق عن سنة 2013 |
Rapport annuel du Fonds des Nations Unies pour la population | UN | التقرير السنوي المقدم من صندوق اﻷمم المتحدة للسكان |
DU DÉVELOPPEMENT Rapport annuel du Programme des Nations Unies pour le | UN | التقرير السنوي المقدم من منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة إلى |
Rapport annuel du Programme alimentaire mondial pour 2011 | UN | التقرير السنوي لبرنامج الأغذية العالمي لعام 2011 |
Réponse de l'Administration au rapport annuel du Comité consultatif | UN | رد الإدارة على التقرير السنوي للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات |
Rapport annuel du Directeur général sur les activités de l'Organisation en 2003 | UN | التقرير السنوي من المدير العام عن أنشطة المنظمة في عام 2003 |
Son rapport sur les travaux de sa session est soumis chaque année à l'Assemblée générale sous forme d'additif au rapport annuel du Haut-Commissaire. | UN | ويُقدم التقرير المتعلق بدورة اللجنة التنفيذية سنوياً إلى الجمعية العامة، كإضافة إلى التقرير السنوي للمفوض السامي. |
Rapport annuel du Fonds des Nations Unies pour la population | UN | التقرير السنوي المقدم من صندوق اﻷمم المتحدة للسكان |
Elles devraient également être jointes en appendice au rapport annuel du Conseil à l’Assemblée générale; | UN | وينبغي أيضا إدراجها كتذييل للتقرير السنوي المقدم من المجلس الى الجمعية العامة؛ |
Rapport intérimaire annuel du HautCommissaire des Nations Unies aux droits de | UN | التقرير المرحلي السنوي المقدم من مفوضة الأمم المتحدة السامية |
Rapport annuel du Conseil de sécurité à l'Assemblée générale | UN | التقرير السنوي المقدم من مجلس الأمن إلى الجمعية العامة |
Paraîtra ultérieurement en arabe, en chinois et en russe dans le rapport annuel du Comité à l'Assemblée générale.] | UN | وسيصدر لاحقاً أيضاً بالروسية والصينية والعربية كجزء من التقرير السنوي المقدم من اللجنة إلى الجمعية العامة.] |
Paraîtra ultérieurement en arabe, en chinois et en russe dans le rapport annuel du Comité à l'Assemblée générale.] | UN | وسيصدر لاحقاً أيضاً بالروسية والصينية والعربية كجزء من التقرير السنوي المقدم من اللجنة إلى الجمعية العامة.] |
Paraîtra ultérieurement en arabe, en chinois et en russe dans le rapport annuel du Comité à l'Assemblée générale.] | UN | وسيصدر لاحقاً أيضاً بالروسية والصينية والعربية كجزء من التقرير السنوي المقدم من اللجنة إلى الجمعية العامة.] |
Rapport annuel du Programme alimentaire mondial pour 2010 | UN | التقرير السنوي لبرنامج الأغذية العالمي لعام 2010 |
Réponse de l'Administration au rapport annuel du Comité consultatif | UN | رد الإدارة على التقرير السنوي للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات |
3. Rapport annuel du Directeur général sur les activités de l'Organisation en 2001. | UN | 3- التقرير السنوي من المدير العام عن أنشطة المنظمة في عام 2001. |
Son rapport sur les travaux de sa session est soumis chaque année à l'Assemblée générale sous forme d'additif au rapport annuel du Haut-Commissaire. | UN | ويُقدم التقرير عن دورة اللجنة التنفيذية إلى الجمعية العامة في كل عام بوصفه إضافة للتقرير السنوي للمفوض السامي. |
Décisions adoptées à la session annuelle de 2002 Rapport annuel du FNUAP et engagements de financement | UN | التقرير السنوي لصندوق الأمم المتحدة للسكان والتزاماته بالتمويل |
BUDGET-PROGRAMME annuel du HCR | UN | الميزانية البرنامجية السنوية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين |
Contribution au rapport annuel du Bureau des services de contrôle interne | UN | الإسهام في إعداد التقرير السنوي لمكتب خدمات الرقابة الداخلية |
Rapport annuel du Secrétaire général sur le respect des privilèges et immunités des fonctionnaires de l'Organisation des Nations Unies et des institutions spécialisées et organismes apparentés. | UN | وثائق الهيئات التداولية: تقرير سنوي من اﻷمين العام بشأن احترام امتيازات وحصانات مسؤولي اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة وما يتصل بها من منظمات. |
Taux de croissance annuel du PNB par habitant (1991) (-1,8) | UN | معدل النمو السنوي في نصيب الفرد من الناتج القومي الاجمالي )١٩٩١( |
Selon les chiffres figurant dans le rapport annuel du Ministère de la justice, 9 millions de dollars des ÉtatsUnis ont été alloués au secteur de la justice en 2011, ce qui représente 0,36 % du budget national. | UN | وبحسب الأرقام الواردة في التقرير السنوي الصادر عن وزارة العدل، تلقى قطاع العدالة مبلغ 9 ملايين دولار أمريكي في عام 2011، وهو ما لا يتجاوز نسبة 0.36 في المائة من الميزانية الوطنية. |
1. Prend note avec satisfaction du rapport annuel du Secrétaire général sur les activités du Bureau des services de contrôle interne A/50/459. et prend note également des vues exprimées par les États Membres; | UN | ١ - تحيط علما مع التقدير بالتقرير السنوي الذي أعده الأمين العام عن أنشطة مكتب المراقبة الداخلية)١(، وتحيط علما أيضا بما أعربت عنه الدول اﻷعضاء من آراء؛ |
i) Rapport annuel du Secrétaire général à l'Assemblée générale sur les activités du Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour l'Afrique du Sud; | UN | ' ١ ' تقرير سنوي يقدمه اﻷمين العام الى الجمعية العامة عن عمليات صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني لجنوب افريقيا؛ |
Rapport annuel du Conseil de sécurité à l'Assemblée générale | UN | التقرير السنوي الذي يقدمه مجلس الأمن إلى الجمعية العامة |