C'est pas l'acide, c'est l'asphalte. Ça me donne la nausée. | Open Subtitles | ليس الحموضه فى القهوة إنه الأسفلت يثير غثيانى |
La fixation chimique des sables mobiles par l'application d'eau saline ou de produits tels que l'asphalte est utilisée avec succès en Chine. | UN | وتحرز الصين نجاحاً في التثبيت الكيميائي للرمال المتحركة باستخدام المياه المالحة أو منتجات مثل الأسفلت. |
Le service d'entretien des routes a revêtu d'asphalte les routes de la zone industrielle d'East Stanley et un certain nombre d'autres routes à Stanley. | UN | وبدأ طاقم رصف الطرق في وضع الأسفلت بموقع تطوير الهياكل الأساسية شرقي ستانلي وعدد من الطرق الأخرى فيها. |
La seconde partie est une réclamation au titre de 28 véhicules, d'un groupe malaxeur d'asphalte et de 41 autres gros engins de chantier, pour lesquels l'indemnité demandée est de USD 2 412 923. | UN | والمكون الثاني هـو مطالبة بتعويض 28 عربة ومصنع إسفلت و41 آلة كبيرة من معدات البناء بمبلغ 923 412 2 دولاراً. |
Reconstruction des surfaces revêtues : fraisage et pose de la couche de base (asphalte) et des couches de roulement | UN | إنجاز أعمال ترميم المساحات المعبدة، بما في ذلك أعمال الطحن وإرساء قاعد الإسفلت والترصيف |
La gomme des pneus constitue un excellent additif permettant de réduire le durcissement de l'asphalte avec l'âge ainsi que sa fissuration et, donc, d'accroître la longévité du revêtement. | UN | ويعد مطاط الإطار مادة مضافة رائعة للأسفلت ويصلح لخفض تصلب المادة الأسفلتية بمرور الزمن، بالإضافة إلى خفض التشقق، مما يساعد على إطالة العمر المفيد للأرصفة. |
Les pneus sont broyés et les particules broyées de caoutchouc granulés obtenues sont mélangées avec l'asphalte. | UN | تسحق الإطارات، وتخلط جسيمات المطاط المسحوق مع الأسفلت. |
L'asphalte est le liant utilisé pour le pavage des matériaux dans la construction des routes. | UN | أما الأسفلت فهو المادة المتماسكة التي تجهز المواد لاستخدامها في إنشاء الطرق. |
Les mesures de sécurité à l'intention des ouvriers sont les mêmes que celles appliquées dans les usines traditionnelles de fabrication de l'asphalte. | UN | أما إجراءات الأمان للعمال فهي ذات الإجراءات التي تطبق في مصانع الأسفلت التقليدية. |
D'autres coururent dans les rues, mais se retrouvèrent embourbés dans l'asphalte en fusion ou aspirés par la fournaise rugissante. | Open Subtitles | آخرون سعوا وراء الأمان عبر الشوارع، وأصبحوا فقط عالقين في الأسفلت المنصهر أو محشورين داخل الفرن الهادر. |
J'ai trouvé une correspondance à des animaux piégés et conservés dans un liquide d'asphalte. | Open Subtitles | ووجدت تطابقاً مباشرة مع الحيوانات المحبوسة والمحفوظة في تسريب الأسفلت |
L'asphalte est venu vers moi à toute vitesse et m'a embrassé violemment. | Open Subtitles | الأسفلت تأتيني وتعطيني قبلة لطيفة على خدي |
J'ai extrait des morceaux d'asphalte. | Open Subtitles | أجل لقد تمكنت من سحب بعض عينات من الأسفلت |
Le caoutchouc sur l'asphalte c'est de l'encre sur du papier. | Open Subtitles | حسنا، المطاط على الأسفلت كالحبر على الورق |
Il avait attrapé un serpent avant de prendre de l'altitude puis il l'a laissé tomber sur l'asphalte. | Open Subtitles | اقتنص ثعبانا، وحلق في الهواء ثم ألقى بالثعبان على الأسفلت.. |
Quand je suis avec toi, mon cœur bondit comme une grenouille sur l'asphalte brûlant, juste avant sa mort. | Open Subtitles | وعندما أكون معك قلبي يقفز ,مثل ضفدع على الأسفلت قبل ان يموت |
Dix heures à poser de l'asphalte chaud près d'un marécage plein de moustiques. | Open Subtitles | فقط 10 ساعات من الجلوس على إسفلت ساخن بجانب مستنقع مليئ بالباعوض |
Elle est passée à travers le pare-brise, elle a dérapée sur l'asphalte et les graviers sur quelques mètres. | Open Subtitles | واخترقت بجسمها الزجاج، انزلقت عبر الإسفلت والحصى لمسافة ثلاثين أو أربعين قدماً. |
La gomme des pneus constitue un excellent additif permettant de réduire le durcissement de l'asphalte avec l'âge ainsi que sa fissuration et, donc, d'accroître la longévité du revêtement. | UN | ويعد مطاط الإطار مادة مضافة رائعة للأسفلت ويصلح لخفض تصلب المادة الأسفلتية بمرور الزمن، بالإضافة إلى خفض التشقق، مما يساعد على إطالة العمر المفيد للأرصفة. |
Ces traces dans l'asphalte m'ont l'air plutôt récentes. | Open Subtitles | حسنا، هذه الإنطباعات في القير... إنظر جديد جميل لي. |
Le verre teinté est parfois recyclé pour faire de l'asphalte. | Open Subtitles | أحيانا يُعاد إستخدام الزجاج الملون لصنع الزفت |
Vous avez recouvert l'asphalte jusqu'au début des graviers. | Open Subtitles | عملكم كان ضمن المساحة المغطاة بالإسفلت حتى حدود الحصى |