ويكيبيديا

    "au directeur général" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إلى المدير العام
        
    • للمدير العام
        
    • الى المدير العام
        
    • إلى المدير التنفيذي
        
    • على المدير العام
        
    • من المدير العام
        
    • بالمدير العام
        
    • إلى مدير عام
        
    • والمدير العام
        
    • لمدير عام
        
    • للمدير التنفيذي
        
    • إلى المدير الإداري
        
    • مع المدير العام
        
    • المدير العام إلى
        
    • المدير العام على
        
    Une demande a été envoyée au Directeur général de l'OMS aux fins du rétablissement de l'appui apporté par l'Organisation UN وقُدمَ طلب إلى المدير العام لمنظمة الصحة العالمية لإعادة الدعم الذي كان يُقدم من منظمة الصحة العالمية إلى سابق عهده
    :: Pour adresser au Directeur général une lettre lui demandant de lui accorder un rééchelonnement de sa dette sur une période qui ne peut excéder 10 ans; UN :: أن يوجه رسالة إلى المدير العام يطلب فيها أن يمنحه اتفاقا لإعادة جدولة الديون على مدى فترة لا تتجاوز عشر سنوات؛
    Le Service de contrôle interne fait rapport au Directeur général. UN تقدم دائرة الرقابة الداخلية تقاريرها إلى المدير العام.
    La délégation nigériane demande donc au Directeur général d'activer la mobilisation des ressources. UN وأعرب لذلك عن مناشدة الوفد النيجيري للمدير العام بتعزيز حشد الأموال اللازمة.
    A déclaré son soutien au Directeur général de l'AIEA UN الإعراب عن التأييد للمدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية
    Le Service de contrôle interne fait rapport au Directeur général. UN تقدم دائرة الرقابة الداخلية تقاريرها إلى المدير العام.
    Le Bureau du Contrôleur général fait rapport au Directeur général. UN يقدِّم مكتب المراقب العام تقاريره إلى المدير العام.
    Le Service de contrôle interne fait rapport au Directeur général. UN يقدم مكتب المفتش العام تقاريره إلى المدير العام.
    Dans ce contexte, les États Parties et les sources non gouvernementales peuvent soumettre des listes d'experts au Directeur général. UN وفيما يتصل بما ورد أعلاه، يجوز للدول الأطراف والمصادر غير الحكومية تقديم قوائم بالخبراء إلى المدير العام.
    J'ai donc grand plaisir à transmettre les chaleureuses félicitations de ma délégation au Directeur général pour avoir été une nouvelle fois reconduit dans ses fonctions. UN وبالتالي فإنه من دواعي الارتياح البالغ لي أن أنقل إلى المدير العام أخلص تهاني وفد بلدي بمناسبة إعادة تعيينه لمدة أخرى.
    Afin de garantir l'indépendance du Bureau de l'éthique, le point de contact fait directement rapport au Directeur général. UN وبغية ضمان استقلال مكتب الأخلاقيات، يرجع منسِّق الاتصال بالتبعية إلى المدير العام مباشرة.
    Dans sa lettre au Directeur général datée du 26 mai 2011, M. Abbasi a expliqué la position de l'Iran sur cette question. UN وقد شرح الدكتور عباسي، في رسالته الموجهة إلى المدير العام بتاريخ 26 أيار/مايو 2011، موقف إيران من هذه القضية.
    ii) Transmission du dossier de demande au Directeur général de l'Agence pour l'environnement; UN `2` قيام الوزارة المذكورة بإحالة مستند الطلب إلى المدير العام لوكالة البيئة؛
    J'aimerais exprimer nos remerciements au Directeur général pour le rapport complet et clairvoyant qu'il a présenté ce matin. UN ونــود أيضــا أن نعرب عن تقديرنا للمدير العام على البيان الشامل والمتطلع الى المستقبل الذي أدلى به صباح اليوم.
    Nous sommes reconnaissants au Directeur général de son rapport annuel et de sa déclaration circonstanciée sur le travail de l'AIEA. UN إننا نشعر بالامتنان للمدير العام على تقريره السنوي وبيانه الشامل عن أعمال الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    À la suite d'une visite du Ministre chinois compétent au Directeur général de l'Agence, des contacts entre la Chine et l'Agence se sont intensifiés. UN وبعد زيارة الوزير الصيني المختص للمدير العام للوكالة، تزايدت الاتصالات بين الصين والوكالة.
    En 2000, au total, 14 commentaires de vérification des comptes concernant des questions d'organisation ont été remis au Directeur général. UN وفي عام 2000، قدم الى المدير العام ما مجموعه 14 تعليقا ذات صلة بمراجعة الحسابات، بشأن مسائل تنظيمية.
    Dès que le bureau de la déontologie reçoit le rapport d'enquête, il en avise le plaignant et fait des recommandations au Directeur général. UN وبمجرد أن يتلقى مكتب الأخلاقيات تقرير التحقيق، يجري إخطار صاحب الشكوى ويقدم مكتب الأخلاقيات توصيات إلى المدير التنفيذي.
    La structure de gestion du projet a été définie et présentée au Directeur général pour approbation. UN أما هيكل إدارة هذا المشروع فقد تم تحديده وعرضه على المدير العام لإقراره.
    dans le temps. rapport périodique au Directeur général. activités du responsable de la déontologie. UN لا تُقدم تقارير من المدير العام إلى هيئة الإدارة عن أنشطة موظف الأخلاقيات.
    Nous tenons à rendre hommage au Directeur général de l'Agence ainsi qu'à son secrétariat pour la manière dont ils se sont acquittés de leurs responsabilités. UN ونود أن نشيد بالمدير العام للوكالة وبأمانتها كذلك، للطريقة التــي اضطلعــا بها بواجباتهما.
    Rapport sur les approches multilatérales du cycle du combustible nucléaire présenté par le Groupe d'experts au Directeur général de l'Agence internationale de l'énergie atomique UN تقرير فريق الخبراء عن النهج المتعددة الأطراف بشأن دورة الوقود النووي المقدم إلى مدير عام الوكالة الدولية للطاقة الذرية
    " 31.1 [La demande d'inspection à présenter au Conseil exécutif et au Directeur général contient au moins les renseignements suivants : UN " ١٣ -١ ]يتضمن طلب التفتيش الذي يتعين تقديمه إلى المجلس التنفيذي والمدير العام المعلومات التالية على اﻷقل:
    Pour conclure, je voudrais renouveler nos remerciements au Directeur général de l'AIEA, M. Hans Blix, et réaffirmer que nous appuyons les objectifs de l'Agence. UN وختاما، أود أن أكرر الاعراب عن تقديرنا لمدير عام الوكالة السيد هانز بليكـس، وعن دعمنــا ﻷهداف الوكالة.
    En 1947, le Secrétaire général a délégué au Directeur général de l'UNICEF plein pouvoir pour appliquer le Règlement du personnel, mais ne lui a pas donné le pouvoir de le modifier. UN وقد فوض الأمين العام للمدير التنفيذي لليونيسيف في عام 1947 السلطة الكاملة لتطبيق النظام الإداري لكن عدم تعديله.
    30.2 L'Inspecteur général peut résigner ses fonctions en donnant au Directeur général un préavis d'au moins deux mois. UN 30-2 يجوز للمفتش العام الاستقالة من منصبه بأن يقدم إلى المدير الإداري إشعارا قبل تاريخ الاستقالة بفترة لا تقل عن شهرين.
    6. Demande à tous les États de la région d'apporter une coopération sans réserve au Directeur général pour l'exécution des tâches qui lui sont confiées dans le paragraphe précédent; UN 6 - يدعو جميع دول المنطقة إلى التعاون إلى أقصى حد مع المدير العام في تنفيذ المهام المسندة إليه في الفقرة السابقة؛
    Il demande donc instamment au Directeur général de maintenir le dialogue avec ce pays et les anciens États Membres et d'encourager les pays non membres à rejoindre l'Organisation. UN ولذا فهي تحثّ المدير العام على مواصلة الحوار مع ذلك البلد وغيره من الدول الأعضاء السابقة وكذلك على تشجيع الدول غير الأعضاء فيها إلى الانضمام إليها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد