Tu peux essayer de le cacher, mais admet le, tu es méchant et chaque personne dans ce bar sait exactement à quoi tu penses. | Open Subtitles | يمكنك أن تحاول إخفائه لكن لنواجه الامر، أنت حقود وكل شخص عازب في هذه الحانة يعرف بالضبط فيما تفكر |
Hé, je vais trainer dans un bar. Voir si je peux m'attirer quelques problèmes. | Open Subtitles | مرحبًا، سأذهب إلى الحانة لأرى إن كنت أستطيع التسبب ببعض المشاكل |
Pourquoi les gosses ne trouvent pas d'endroit avec un bar ? | Open Subtitles | لم لا تقطن هؤلاء الفتيات في مكان به حانة |
Ce commentaire dit que l'abruti de barman est tellement imbu de lui-même qu'il fait surement de la muscu derrière le bar. | Open Subtitles | هذا التعليق يقول أن الساقي في حانة دي باغ مغرور جداً من المحتمل أنه يعمل خلف البار |
Cette ville peut ne pas avoir de trottoirs, mais je parie qu'elle a un bar. | Open Subtitles | هذه المدينة قد لاتكون بها أرصفه ولكن أراهن أنه تحتوي على بار |
Tu as gardé de dire que tu avais acheté ce bar pour échapper à ton passé, être sûr que tu ne reviendrais jamais en arrière. | Open Subtitles | تعلم ، إنه مضحك لقد كنت تقول أنك ستشتري هذه الحانة لتهرب من ماضيك . تتأكد أن لا تعود أبداً |
Hé, tu n'as pas besoin de connaître chaque bagarre de bar et à quel joueur des Chicago Bear j'ai roulé une pelle. | Open Subtitles | ليس عليك أن تعلم عن كل قتال في الحانة وأي عضو في فريق شيكاجو بيرز قد تصارعت معه |
En fait, nous avons placé les armes dans le bar. | Open Subtitles | حسناً، في الواقع، لقد وضعنا الأسلحة في الحانة. |
Oh, avant que je laisse un cul béni arpenter mon bar, je dois savoir laquelle des deux vrais fois vous représentez. | Open Subtitles | رويدك , قبل أن أسمح لـ القسيس بالدخول إلى الحانة أي نوع من الطوائف الدينية تمثل ؟ |
J'ai fait semblant de ne pas connaître Miguel quand on l'a rencontré au bar. | Open Subtitles | .. تظاهرت بأنني لا اعرف ميغيل عندما التقينا به في الحانة |
Photo prise 15 minutes avant que les filles quittent le bar selon les témoins. | Open Subtitles | الصورة أخذت قبل ربع ساعة من مغادرتهم الحانة طبقًا لقول الشاهد |
Il a attaqué un homme durant une rixe de bar il y a 5ans. | Open Subtitles | لقد إعتدى على رجلٍ خلال شجار في حانة قبل خمس سنواتٍ. |
Il y a un nouveau bar sportif sur Colorado Avenue... | Open Subtitles | هناك حانة رياضية جديدة بالقرب من شارع كولورادو |
Dis le moi après que j'ai servi ce beau gosse au bout du bar. | Open Subtitles | . اخبريني بشأنه بعد ان اخدم الأمور . الذي بأخر البار |
Et à en juger par la poussière sous sa place habituelle sur son bar, il le gardait uniquement pour de très rares occasions. | Open Subtitles | إستناداً إلى حلقة الغبار بسبب طول مدة بقائه في البار الخاص به إحتفظ بها فقط للمناسبات النادره جداً. |
Un open bar et de la danse, et personne ne pleure, ou je reviens, | Open Subtitles | بار مفتوح، و الرقص و لا أحد يبكي، و إلا سأعود |
Je me suis donc retrouvé au bar d'un hôtel chic, portant un costard encore plus nul que le dernier. | Open Subtitles | لذا ها أنا هنا, جالساً أمام بار فخم مرتدياً بذله أكرهها أكثر عن آخر واحده |
International bar Association, séminaire sur les droits de l'homme Berlin, Allemagne 1996 | UN | رابطة المحامين الدولية، حلقة دراسية عن حقوق الإنسان برلين، ألمانيا 1996 |
Le bar où elle travaille... Dans la salle de bain, | Open Subtitles | اذهبى الى الحانه التى تعمل بها فى الحمام |
Je te tue et quand tu es en enfer, tu peux réclamer un bar plein de morts voyageant, lançant ce putain de sort. | Open Subtitles | أنا قتلك، وعندما كنت في الجحيم، يمكنك أن تطلب شريط كامل من المسافرين الميت، الذي يلقي الإملائي لعنة. |
Tu vas au bar en jouant au geek autiste ? | Open Subtitles | تذهب إلى الحانات وتتظاهر بأنك مثقف ساحر متوحد؟ |
Elle se trouvait dans le bar et Faith Phillip était assise au comptoir lorsque les trois hommes sont entrés. | UN | وكانت هي موجودة داخل المشرب وفيث فيليب جالسة في مواجهة المشرب، عندما دخل الرجال الثلاثة. |
Écoutes, si tu repasses par le bar, ne dis rien à mon amie Leslie. | Open Subtitles | اسمعي, إذا مررتي بالحانة مجدداً لا تقولي أي شيء لصديقتي ليزلي |
Vous voulez discuter à propos de louer le bar entier ? | Open Subtitles | هل رغبتِ بالتحدثِ بشأنِ إستئجار الحانةِ برمتها؟ |
Or, pour les opérations de maintien de la paix, seule la budgétisation axée sur les résultats (bar) est pratiquée. | UN | إلا أن عمليات حفظ السلام لا تطبق إلا الميزنة القائمة على النتائج ولا تشمل الإدارة القائمة على النتائج. |
Mais c'était il y a 19 et de sérieux reflux acide... qui a commandé des spaghetti dans un bar irlandais ? | Open Subtitles | ولكن هذا كان منذ 19دقيقة وانا اشعر بحموضة شديدة في المعدة من يطلب اسباجيتي في حانه ايرلانديه؟ |
Donc, je suis retourné au bar hier soir pour le trouver. | Open Subtitles | لهذا ذهبت للحانة مرة أخرى الليلة الماضية للبحث عنه |
Après le bar, la boîte de strip-tease, ou après des heures de boites de strip-tease | Open Subtitles | بعد ساعات في الحانة نادي التعري أو بعد ساعات في نادي التعري |