L'adjudant chef des FDI, Baz Emete, 23 ans, de Beit Shean, a également été tué. | UN | كذلك قتل أحد ضباط الصف بقوات الدفاع الإسرائيلية وهو الرقيب أول باز إيميت البالغ من العمر 23 سنة وهو من بيت شيان. |
- Baz, je peux pas... - Il le faut. | Open Subtitles | لا يمكننى يا باز عليك الاتصال بها يا كاث |
1245-1345 Advisory Shura 1345-1400 General Baz Ahmadi, 4th Army Corps Commander | UN | 45/13-00/14 الجنرال باز أحمدي، قائد الجيش الرابع |
:: Baz, Jamil, Khullasat ahkam mahkamat al-tamyiz al-madani (Recueil des principaux arrêts de la Cour de cassation civile), éd. Al-halabi | UN | - باز جميل، خلاصة أحكام محكمة التمييز المدنية، منشورات الحلبي. |
Pour ce qui est de Baz Mohammad, l'acte d'accusation le concernant indique qu'il apportait un soutien financier aux Taliban, en échange de quoi ces derniers protégeaient les récoltes d'opium et les laboratoires de fabrication d'héroïne de son organisation, les circuits qu'elle empruntait pour acheminer la drogue, ainsi que ses membres et ses associés. | UN | أما بيان اتهام باز محمد فهو يبين أنه قدم دعما ماليا إلى الطالبان مقابل حمايتها لمحاصيل الأفيون ومختبرات الهيروين وطرق عبور المخدرات التابعة له، بالإضافة إلى حماية الأفراد العاملين معه وأعوانه. |
Je n'attendais pas que vous me remerciez pour Baz. | Open Subtitles | عندما قُلت أن " باز " أنقذ حياتك " لم أكُن أبحث عن " شكراً لك |
Baz vous offre tout ce que vous voulez. | Open Subtitles | باز يعطيك كل الاشياء التى ترغبين بها |
Baz obtient toujours ce qu'il veut. | Open Subtitles | باز كان لديه طريقه للحصول على ما يريد |
J'aime Baz depuis que j'ai 16 ans. | Open Subtitles | لقد احببت باز منذ ان كنا فى السادسه عشر |
saté au poulet, musique brésilienne, et films de Baz Luhrmann. | Open Subtitles | فراخ الساتية، الموسيقة البرازليه المباشرة وأفلام (باز لوهرمانن)، |
Selon l'acte d'accusation établi contre Baz Mohammad, ce dernier aurait expliqué à ses acolytes que la vente d'héroïne aux États-Unis était une guerre sainte ( < < jihad > > ), car elle leur permettait à la fois de soutirer de l'argent aux Américains et de leur fournir un produit aux effets meurtriers. | UN | 4 - وجاء في بيان الاتهام أن باز محمد قال للقريبين منه أن بيع الهيروين في الولايات المتحدة هو نوع من " الجهاد " لأننا نأخذ نقودا أمريكية مقابل الهيروين الذي يقتلهم في الوقت نفسه. |
À cet égard, l'extradition vers les ÉtatsUnis en octobre 2005 de Baz Mohammed, de Nangarhar, accusé d'avoir enfreint la loi américaine sur les stupéfiants en tirant profit du trafic de drogues devrait être éclaircie. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي توضيح حالة تسليم باز محمد من نانغارهار إلى الولايات المتحدة في تشرين الأول/أكتوبر 2005، المتهم بانتهاك قانون المخدرات الأمريكي لأنه حقق أرباحاً من الاتِّجار بالمخدرات . |
Tu crois vraiment que Baz et Pope seront d'accord ? | Open Subtitles | اتعتقد حقا ان (باز) و (بوب) سيدعون ذلك يحدث ؟ |
Arriver en retard chez Baz, défoncé, quand on essaie de monter ce coup, ça la fout mal. | Open Subtitles | ستأتي متأخر لمنزل (باز) متأثر بالكوكايين بينما نحن نحاول انجاز هذا الامر هذا ليس مظهرا جيد |
Ça aurait pris des mois pour convaincre Baz, et j'ai besoin d'argent maintenant. | Open Subtitles | حسنا ذلك سيأخذ شهورا لاقناع (باز) بذلك وانا احتاج للمال الآن |
Baz va venir vous voir bientôt, en pensant pouvoir se débrouiller seul. | Open Subtitles | (باز) سيأتي اليك بعد قليل معتقدا انه يمكن له ادارة الامور بنفسه |
Tu vois, c'est le genre de truc que nous devrions faire, pas les conneries de Baz. | Open Subtitles | اترى، هذا ما يجب علينا فعله ليس ما يقوله (باز) |
Ce n'est pas de la faute de Lena si ta copine n'aime pas ton enfant, Baz. | Open Subtitles | هذا ليس غلطة (لينا) ان حبيبتك لا تحب طفلتك (باز) |
Je pense qu'il va falloir voir avec Pope et Craig parce que, tu sais, Baz est pas ton vrai fils, donc c'est moins intéressant. | Open Subtitles | اعتقد , انك سترين اذا كان بوب) و (كريغ) يريدون ذلك) ! لأن (باز) ليس ابنك الحقيقي |
Baz, dit le moi si tu le voit. Il s'approche. | Open Subtitles | باز) ، أخبرني أنك تراه ، إنه يقترب) |
À 16 heures, la partie iranienne a ouvert un poste d'observation situé à gauche du nouveau poste de garde d'Al-Hussein, au point de coordonnées géographiques 4014 (carte de Kani Baz au 1/100 000). | UN | في الساعة 00/16 قام الجانب الإيراني بفتح نقطة مراقبة يسار مخفر الحسين الجديد م. ت (4014) خارطـة كاني بز 1/000 100 تم أشغالـــها بـ (2-3) أشخاص يقومون بالتصنت تجاه قطعاتنا. |