Suriname et Trinité-et-Tobago : projet de résolution Bourses d'études, formation et services consultatifs | UN | الزمالات والتدريب والخدمات الاستشارية المقدمة من الأمم المتحدة في ميدان نزع السلاح |
Les donateurs qui souhaitent mettre des fonds à disposition pour le lancement d'un programme de Bourses d'études sont invités à en informer le Secrétariat. | UN | وقد يود المانحون المهتمون إبلاغ اﻷمانة العامة باستعدادهم لتوفير اﻷموال من أجل بدء برنامج الزمالات الدراسية. |
S'agissant des Bourses d'études à l'étranger, en revanche, c'est l'inverse qui est vrai. | UN | وتختلف العلاقة عند التطرق إلى المنح الدراسية المقدمة للدراسة في الخارج، وهي فئة يستفيد منها الذكور أكبر استفادة. |
Le nombre de bourses d’études universitaires a diminué en 1997, à cause des mesures d’austérité. | UN | ويعزى نقصان عدد المنح الدراسية الجامعية في عام ١٩٩٧ إلى إجراءات التقشف. |
Des Bourses d'études devraient être de nouveau attribuées à neuf étudiants réfugiés en 1995. | UN | وينتظر أيضاً أن يستفيد تسعة طلاب لاجئون من منح دراسية في عام ٥٩٩١. |
Ce stage sera ouvert à 25 participants et l'Institut offrira 18 Bourses d'études financées par le PNUD. | UN | وسيكون هناك ٢٥ مكان متاحا وسيمنح المعهد ١٨ زمالة بموارد مقدمه من برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي. |
L'UNRWA a accordé 42 Bourses d'études universitaires à de jeunes réfugiés palestiniens au Liban. | UN | وقدمت اﻷونروا ٤٢ منحة دراسية للطلاب اللاجئين الفلسطينيين في لبنان. |
Je voudrais également souhaiter la bienvenue aux participants au programme de Bourses d'études des Nations Unies sur le désarmement qui assistent à notre séance d'aujourd'hui. | UN | وأود كذلك أن أرحب بالمشاركين في برنامج الزمالات في مجال نزع السلاح في الأمم المتحدة الذين يحضرون المؤتمر اليوم. |
Bourses d'études, formation et services consultatifs des Nations Unies dans le domaine du désarmement | UN | الزمالات والتدريب والخدمات الاستشارية المقدمة من الأمم المتحدة في ميدان نزع السلاح |
Bourses d'études, formation et services consultatifs des Nations Unies dans le domaine du désarmement | UN | الزمالات والتدريب والخدمات الاستشارية المقدمة من الأمم المتحدة في ميدان نـزع السلاح |
Rapport du Secrétaire général sur le Programme de Bourses d'études, de formation et de services consultatifs des Nations Unies en matière de désarmement | UN | تقرير الأمين العام عن الزمالات والتدريب والخدمات الاستشارية المقدمة من الأمم المتحدة في ميدان نـزع السلاح |
Bourses d'études, formation et services consultatifs des Nations Unies dans le domaine du désarmement | UN | الزمالات والتدريب والخدمات الاستشارية المقدمة من الأمم المتحدة في ميدان نزع السلاح |
Bourses d'études, formation et services consultatifs des Nations Unies dans le domaine du désarmement | UN | الزمالات والتدريب والخدمات الاستشارية المقدمة من الأمم المتحدة في ميدان نـزع السلاح |
L'IMAS a mené un programme de Bourses d'études pour les familles qui ont des enfants d'âge scolaire; | UN | وقد أدخلت المؤسسة المختلطة للمساعدة الاجتماعية نظام تقديم المنح الدراسية للأسر التي لديها أبناء وبنات في سن الدراسة. |
Octroi d'un nombre limité de Bourses d'études universitaires | UN | توفير عدد محدود من المنح الدراسية الجامعية |
Les étudiants méritants qui sont dans le besoin ont droit à des Bourses d'études et à d'autres formes d'assistance financière. | UN | وتقدم المنح الدراسية وأشكال الدعم المالي اﻷخرى إلى الطلبة المستحقين والمعوزين. |
L'Association attribue annuellement 10 Bourses d'études. | UN | وأخيرا، توزع الرابطة كل سنة عشر منح دراسية. |
Les handicapés peuvent désormais bénéficier de Bourses d'études. | UN | ويمكن أيضا اﻵن تقديم منح دراسية للمعوقين. |
En outre, le Centre octroiera 390 Bourses d'études pour améliorer les compétences des formateurs, ainsi que des fonctionnaires et des responsables des collectivités locales. | UN | وفضلا عن ذلك سيوفر المركز ٣٩٠ زمالة لرفع مستوى مهارات المدربين ومسؤولي الحكم المحلي وقادة المجتمعات المحلية. |
L'UNRWA a accordé 42 Bourses d'études universitaires à de jeunes réfugiés palestiniens au Liban. | UN | وقدمت اﻷونروا ٤٢ منحة دراسية للطلاب اللاجئين الفلسطينيين في لبنان. |
Trois bourses, dont deux bourses Chevening et une nouvelle bourse, au titre du programme de bourses d’études ou de perfectionnement du Commonwealth; | UN | تشمل المنح منحتين دراسيتين من برنامج شيفننغ ومنحة واحدة من خطة الكمنولث الجديدة للزمالات والمنح الدراسية؛ جبل طارق |
Des Bourses d'études maritimes sont accordées par l'UNESCO, l'OMI et l'ONU. | UN | وتمنح اليونسكو والمنظمة البحرية الدولية والأمم المتحدة زمالات دراسية في ميدان شؤون المحيطات. |
Au Guatemala, le Fonds a appuyé le renforcement d'un système municipal de Bourses d'études pour les filles autochtones dans certaines des municipalités les plus pauvres du pays. | UN | وفي غواتيمالا، دعمت اليونيسيف تعزيز الأخذ بنظام بلدي لتوفير منح تعليمية لبنات الشعوب الأصلية من أفقر بلديات القطر. |
Sous-programme 4. Aide en matière de désarmement aux pays en développement : centres régionaux, Bourses d'études, formation et services consultatifs | UN | البرنامج الفرعي ٤: تقديم المساعدة إلى البلدان النامية في مسائل نزع السلاح: المراكز اﻹقليمية والزمالات والتدريب والخدمات الاستشارية. |
Le programme de Bourses d'études sur le droit de la mer établi à la mémoire d'Hamilton Shirley Amerasinghe sera maintenu et l'on s'efforcera de financer des bourses supplémentaires. | UN | وستستمر إدارة الزمالة التذكارية لهاملتون شيرلي أميراسنغ لقانون البحار، وستبذل الجهود ﻹضافة جوائز أخري. |
La République de Maurice reçoit une assistance technique sous forme de services d'experts et de Bourses d'études, qui lui est fournie dans le cadre des commissions mixtes indo-mauricienne et sino-mauricienne. | UN | ويجري تقديم مساعدة تقنية في شكل خبراء وزمالات إلى موريشيوس في إطار اللجنة الهندية الموريشية واللجنة الصينية الموريشية. |
Chargée des questions relatives aux Bourses d'études et de perfectionnement offertes à l'Ouganda, notamment des intérêts des étudiants à l'étranger. | UN | المسائل التعليمية المتصلة بالمنح الدراسية والزمالات المقدمة إلى أوغندا، بما في ذلك رفاه الطلاب في الخارج. |
Les adultes ayant achevé leur désintoxication ont le droit de solliciter des Bourses d'études ou de formation professionnelle. | UN | أما الراشدون الذين يتم تطهيرهم من السمية بالكامل فيُقبلون في منح للدراسة وللتدريب الفني. |
Des Bourses d'études en matière de désarmement ont été accordées à 24 fonctionnaires en 2009 et à 25 en 2010. | UN | منحت زمالات في مجال نزع السلاح لما عدده 24 مسؤولا في عام 2009، ولما عدده 25 مسؤولا في عام 2010. |
En outre, il est prévu d'accorder des subventions et des Bourses d'études à des artistes. | UN | وفضلا عن ذلك توجد هبات ومنح دراسية متاحة للفنانين. |