Et si on déposait pleins de biscuits de la cave jusqu'à la porte d'entrée ? | Open Subtitles | ماذا لو وضعنا مصيدة من المقرمشات من باب القبو إلى باب المنزل |
Que j'ai vu à la cave et près du cimetière. | Open Subtitles | لقد رأيتها في القبو وثم بالقرب من المقبرة. |
Ils sortent tout de la cave pendant qu'ils réparent ce tuyau. | Open Subtitles | انهم ينقلون كل شيء خارج القبو ليصلحوا ذلك الانبوب |
Je ne veux pas me vanter, mais on est le magazine n°1 chez les hommes qui habitent dans la cave de leurs parents. | Open Subtitles | انا لا اريد التفاخر , لكننا اوائل الذين قاموا بعمل تحقيق مع الرجال الذين يعيشون فى قبو والديهم |
Il y en a peut-être un à la cave qui aurait résisté à l'E.M.P. | Open Subtitles | . حسنا, ربما لدينا واحد باقي من بعد الانفجار في السرداب |
Il faut qu'on aille dans cette cave avant que l'on perde la trace de ceux qui ont fait ça. | Open Subtitles | نحن يجب أن نصل إلى الطابق السفلي قبل أن تفقد تتبع من الذين فعلوا هذا. |
Et l'homme... il m'avait regardé porter ce bloc et le déposer à la cave. | Open Subtitles | والرجل رآني وانا آخذ هذه الكتله الكبيره , واضعها في القبو |
Mais ce n'est pas moi qui farfouille dans la cave. | Open Subtitles | لكنني لست الشخص من يقوم بالتفتيش في القبو |
Elle était à la cave avec moi quand ces consanguins sont venus pendre ces choses ici. | Open Subtitles | كانت في القبو معي عندما اتوا اولئك الحمقى إلى المنزل وعلقوا تلك الأشياء |
Et pas celles qui font peur comme la cave ou la chambre de Bart. | Open Subtitles | و لكن ليس الأماكن المخيفة مثل القبو و غرفة نوم بارت |
Mais j'ai retrouvé ce caméscope à la cave, si tu veux regarder la vidéo. | Open Subtitles | ولكنّني وجدتُ كاميرا التسجيل هذه في القبو إذا أردت مشاهدة الفيديو |
Au début, à la cave. Mais tu connais les gens. | Open Subtitles | في البداية، كانت في القبو لكنك تعرف الناس. |
Attendez, réfléchissez un peu, on sera toujours à temps pour descendre à la cave. | Open Subtitles | إنتظر قليلا، لنتناقش لابد أن نهبط إلى القبو لو إضطررنا لذلك |
Il faut la cacher dans un mur de la cave personne ne la trouvera jamais. | Open Subtitles | علينا أن نخفيها في حائط في القبو ولن يجدها هناك أحد أبداً |
Tout de même, je ne vois pas pourquoi Edward se serait enfermé dans la cave. | Open Subtitles | وانا كذلك لا اعرف لماذا السيد ادوارد اغلق على نفسه فى القبو. |
En fait, c'est le montant exact les frais de boutique pour louer un casier privé dans leur cave à vin | Open Subtitles | في الواقع، تلك الكمية ذاتها التي دفعها المتجر لإستئجار خزنة خاصة في قبو النبيذ الخاص بهم |
Mais on a trouvé la mallette cachée dans votre cave. | Open Subtitles | لكننا وجدنا حقيبة زوجكِ مُخبّأة في قبو مبناكِ. |
Et que faisaient-ils dans la cave ? Ce que font les jeunes, ces jours-ci. | Open Subtitles | حسناً , ماذا ماذا كانوا يفعلون فى السرداب على أى حال؟ |
Je mets un drain au pancréas dans la veine cave. | Open Subtitles | سأضع تحويله من الطحالي إلى الوريد الأجوف السفلي |
finit par moi, regardant Solid Gold dans ma cave au lieu d'aller au bal. | Open Subtitles | عادة ينتهي بي أرى ذهباً في سرداب أثناء ليلة حفلةٍ راقصة |
Il était enchaîné dans cette cave pendant tout ce temps, et grâce à la tempête, on a pas vu d'âme sur notre chemin. | Open Subtitles | كان مقيداًفي ذلك الكهف طوال الوقت و الفضل لهذه العاصفة في كوننا لمْ نرَ احداً في طريق عودتنا |
Allez, c'est pas plus marrant que la cave de Wuhan et les squelettes vieux de 40 000 ans ? | Open Subtitles | بربّكِ، أليس هذا أكثر مرحاً من كهف ووهان ذو الأربعين ألف عام من الهياكل العظمية |
La déchirure de la veine cave supérieure s'étend à l'oreillette droite. | Open Subtitles | الشق في الوريد الأجوف العلوي وصل إلى الأذين الأيمن |
À la télé, quand il y a une tornade, ils disent d'aller dans la cave... | Open Subtitles | أتعرفون عندما يكون هناك اعصار؟ ألا يخبروننا أن نذهب الى البدروم للأمان؟ |
Et j'ai pas le droit d'aller dans ma propre cave. | Open Subtitles | .وغيرُ مسموحٍ لي الدخول بالقبو الذي هو ملكي |
Et quand je suis parti, il étaient assis à la cave en train de rigoler. | Open Subtitles | عندما تَركتُ، هم كَانوا فقط sittin ' في السردابِ , laughin '. |
J'ai entendu parler d'une actrice qu'il garde enfermée dans sa cave, | Open Subtitles | سمعت شائعة عن ممثلة يبقيها سجينة في قبوه |
Ca ne devrait pas être une salle vide dans la cave à vin maintenant , dépourvu d'un certain vintage ? | Open Subtitles | الايوجد اي غرفة فارغه في مخزن النبيذ الان خاليه من اي خمور؟ |
Concernant le problème dont nous avons discuté, vous devriez venir à la cave. | Open Subtitles | فيما يتعلق بالموضوعِ الذي ناقشناه. يجبُ عليكَ النزول للقبو. |
Je vais devoir cambrioler ta cave et voler un vin super cher. | Open Subtitles | رُبّما عليه أن يقتحم قبوك لكي يحصل على زُجاجة من ذلك النبيذ الباهظ. أجل. |