Puis-je considérer que l'Assemblée décide d'adopter ce projet de résolution? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقرر اعتماد مشروع القرار المذكور؟ |
Appuyer ce projet de résolution c'est appuyer cet objectif. | UN | إن اعتماد مشروع القرار هذا، يعتبر تأييدا لهذا الهدف. |
Puis-je considérer que l'Assemblée décide d'adopter ce projet de résolution? | UN | هــل لـي أن أعتبر أن الجمعيـــة تقـرر اعتماد مشروع القرار هذا؟ |
La Sixième Commission a adopté ce projet de résolution sans vote. | UN | لقد اعتمدت اللجنة السادسة مشروع القرار هذا بدون تصويت. |
Je voudrais également faire quelques observations concernant la présentation de ce projet de résolution. | UN | وأود أيضا أن أدلي ببعض الملاحظات بشأن عرض لمشروع القرار هذا. |
La Troisième Commission a adopté sans vote ce projet de résolution. | UN | وقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار هذا دون تصويت. |
La Troisième Commission a adopté sans vote ce projet de résolution. | UN | وقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار هذا دون تصويت. |
La Troisième Commission a adopté sans vote ce projet de résolution. | UN | وقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار هذا دون تصويت. |
La Troisième Commission a adopté sans vote ce projet de résolution. | UN | وقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار هذا دون تصويت. |
La Troisième Commission a adopté sans vote ce projet de résolution. | UN | وقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار هذا دون تصويت. |
La Troisième Commission a adopté sans vote ce projet de résolution. | UN | وقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار هذا دون تصويت. |
La Troisième Commission a adopté sans vote ce projet de résolution. | UN | وقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار هذا دون تصويت. |
La Troisième Commission a adopté ce projet de résolution sans vote. | UN | وقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار هذا دون تصويت. |
La Troisième Commission a adopté ce projet de résolution sans vote. | UN | لقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار هذا دون تصويت. |
La Troisième Commission a adopté ce projet de résolution sans vote. | UN | لقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار هذا دون تصويت. |
La Troisième Commission a adopté ce projet de résolution sans vote. | UN | لقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار هذا دون تصويت. |
La Troisième Commission a adopté ce projet de résolution sans vote. | UN | وقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار هذا دون تصويت. |
Néanmoins, ce projet de résolution traite de façon définitive de questions faisant l'objet de négociations directes entre des parties de la région. | UN | ومع ذلك، فإن مشروع القرار هذا يشير بصورة قاطعة الى مسائل تجري بشأنها مفاوضات مباشرة بين اﻷطراف في المنطقة. |
Pour cette raison, ma délégation votera pour ce projet de résolution. | UN | ولهذا السبب، سيصوت وفد بلدي تأييدا لمشروع القرار هذا. |
ce projet de résolution procède de principes qui permettront d'établir une paix durable en République de Bosnie-Herzégovine. | UN | ومشروع القرار يشتمل على مبادئ سوف تساعد على إقامة سلم دائم في جمهورية البوسنة والهرسك. |
Il ne faut toutefois pas voir dans le fait que Égypte ait adhéré au consensus, une acceptation de tous les paragraphes de ce projet de résolution. | UN | إن انضمام وفـد مصر إلى توافق الآراء بشأن هذا القرار لا يجب تفسيـره بأيـة حال باعتباره موافقة منا على كافة فقـراته. |
La position de principe adoptée par la Russie au sujet de ce projet de résolution est bien connue et immuable. | UN | إن الموقف المبدئي المتخذ من قبل روسيا فيما يتعلق بمشروع القرار هذا معروف جيدا ولا يتغير. |
Au nom de tous les coauteurs, je demande à la Commission d'adopter ce projet de résolution sans vote. | UN | وبالنيابة عن جميع المشتركين في تقديم مشروع القرار، أرجو أن تعتمد اللجنة هذا المشروع بدون تصويت. |
ce projet de résolution est abordé directement en séance plénière de l'Assemblée générale. Une décision à son sujet n'a pas encore été prise en séance plénière. | UN | فمشروع القرار ذلك يجري تناوله مباشرة في المناقشة العامة للجمعية العامة، والجمعية العامة لم تبت فيه بعد. |
Au paragraphe 11 du rapport, la Cinquième Commission recommande à l'Assemblée générale l'adoption de ce projet de résolution. | UN | واللجنة الخامسة، في الفقرة 11 من تقريرها توصي الجمعية العامة باعتماد ذلك المشروع. |
Nous espérons que ce projet de résolution bénéficiera d'un large appui de la part des pays membres. | UN | ونأمل أن يحظى مشروع قرارنا بتأييد واسع النطاق من البلدان الأعضاء. |
Nous saluons la décision prise par la Commission d'adopter ce projet de résolution par consensus. | UN | ورحبنا بقرار اللجنة اعتماد مشروع ذلك القرار بتوافق الآراء. |
Il ne me reste plus qu'à dire que je recommande à l'Assemblée générale d'adopter ce projet de résolution en espérant qu'il sera adopté à l'unanimité. | UN | ولا يبقى علي سوى أن أقول ببساطة أنني أزكي مشروع المقرر هذا للجمعية، وآمل أن تعتمده بالاجماع. |
ce projet de résolution est le résultat de consultations approfondies avec les délégations intéressées. | UN | وهذا المشروع هو نتيجة مشاورات مكثفة مع كل الوفود المعنية. |