ويكيبيديا

    "chlore" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الكلور
        
    • كلور
        
    • الكلورين
        
    • للكلور
        
    • بالكلور
        
    • والكلور
        
    • تفريق الماء
        
    • الكلوريد
        
    • كلورين
        
    • وكلور
        
    • بالكلورين
        
    • والكلورين
        
    • أروكلور
        
    • الكلوري
        
    • كلورة
        
    De même, il a surveillé toutes les livraisons de chlore liquide sur les sites des projets. UN وراقبت اليونيسيف أيضا جميع عمليات تسليم غاز الكلور السائل على مستوى مواقع المشروع.
    Environ 70 % du chlore du monde est produit en Amérique du Nord et en Europe. UN ويُنتَج زهاء 70 في المائة من الكلور في العالم في أمريكا الشمالية وأوروبا.
    Il s'agit d'une analyse à caractère physicochimique destinée à vérifier le taux de chlore résiduel. UN وفُحصت العينات من الناحية الفيزيائية والكيميائية حيث جرى التحقق من النسبة المتبقية من مادة الكلور.
    Les émissions atmosphériques potentielles sont notamment du chlore moléculaire et du dioxyde de carbone. UN إحتمال حدوث إنبعاثات إلى الهواء تتضمن كلور جزيئي وثاني أكسيد الكربون.
    Récupération du chlore dans les gaz de fabrication du chlore UN استعادة الكلورين من غاز المخلفات من إنتاج الكلورين
    Les deux chiffres suivants du code à quatre chiffres indiquent le pourcentage pondéral de chlore dans le mélange. UN أما الرقمان الاثنان الثانيان من الرمز الكودي المكون من 4 أرقام فتشير إلى النسبة المئوية للكلور في مزيج وذلك حسب الوزن.
    V.C Fabrication de pâte utilisant le chlore élémentaire ou des produits chimiques générant du chlore élémentaire UN إنتاج لب الورق باستخدام عنصر الكلور أو المواد الكيميائية التي تولد عنصر الكلور
    Récupération du chlore dans les gaz de fabrication du chlore UN استرجاع الكلور في الغاز المتبقي من إنتاج الكلور
    CTC Récupération du chlore dans les gaz de fabrication du chlore UN استرجاع الكلور في الغاز المتبقي من إنتاج الكلور والقلويات
    CTC Récupération du chlore dans les gaz de fabrication du chlore-alkali UN استرجاع الكلور في الغاز المتبقي من إنتاج الكلور والقلويات
    alors, un atome de chlore neutre a 1 7 protons et 1 7 électrons. Open Subtitles حسناً, إذاً ذرة الكلور المتعادلة بها 17 بروتون و 17 إليكترون
    Récupération du chlore dans les gaz résiduaires des usines de production de chlore-alcali CTC UN استرجاع الكلور عن طريق امتصاص غاز العادم في إنتاج مركبات الكلور القلوية
    :: Exploitation et entretien de 25 systèmes d'épuration de l'eau, d'installations d'embouteillage et de systèmes de dosage du chlore appartenant à l'ONU dans 16 sites UN :: تشغيل وصيانة 25 محطة مملوكة للأمم المتحدة لتنقية المياه وتعبئتها في زجاجات وإضافة الكلور إليها في 16 موقعا
    CTC Récupération du chlore dans les gaz de fabrication du chlore-alkali UN استرجاع الكلورين عن طريق امتصاص غاز العادم في إنتاج الكلور والقلويات
    CTC Récupération du chlore dans les gaz de fabrication du chlore-alkali UN استرجاع الكلورين عن طريق امتصاص غاز العادم في إنتاج الكلور والقلويات
    CTC Récupération du chlore dans les gaz de fabrication du chlore-alkali UN استرجاع الكلور عن طريق امتصاص غاز العادم في إنتاج مركبات الكلور القلوية
    De plus, les émissions associées à la production de chlore ont été réduites afin d'améliorer l'efficacité de la destruction du tétrachlorure de carbone utilisé dans le procédé. UN وبالنسبة لإنتاج الكلور أُجريت تخفيضات في الانبعاثات من أجل تحسين فعالية تدمير رابع كلوريد الكربون المستخدم في العملية.
    Les bombes incendiaires militaires sont souvent constituées de phosphate blanc ou de trifluorure de chlore. Open Subtitles القنابل الحارقة العسكرية نموذجيا عبارة عن فسفور أبيض أو كلور ثلاثي الفلوريد
    Elle a produit un contrat relatif à la livraison de 600 cylindres de chlore, conclu à la suite d'une procédure d'appel d'offres. UN وأبرزت الشركة عقداً لتوريد 600 أسطوانة كلور أُبرم بموجب مناقصة تنافسية.
    Les deux chiffres suivants du code à quatre chiffres indiquent le pourcentage pondéral de chlore dans le mélange. UN أما الرقمان الاثنان الثانيان من الرمز الكودي المكون من 4 أرقام فتشير إلى النسبة المئوية للكلور في مزيج وذلك حسب الوزن.
    Exploitation et entretien de 29 systèmes d'épuration de l'eau, d'installations d'embouteillage et systèmes de dosage du chlore (appartenant à l'ONU) dans 17 emplacements UN تشغيل وصيانة 29 من محطات تنقية وتعبئة المياه تملكها الأمم المتحدة وكذلك نُظم تطعيمها بالكلور في 17 موقعاً
    ii) La production de chlorure de vinyle monomère et de chlore alcali; UN ' 2` إنتاج مونومير كلوريد الفينيل والكلور القلوي؛
    Pour les PCCC à 49-71 % de chlore, ils se situaient entre 4,39 et 5,37 (réf. : SRAR-199ECJRC). UN وقدرت لوغاريتمات معاملات تفريق الأوكتانول - الهواء (log KOA) باستخدام قيم معامل تفريق الماء وثابت قانون هنري HLC.
    Teneur en chlore : les chlorures peuvent se combiner avec les alcalis pour former des particules fines difficiles à contrôler. UN ' 2` محتوى الكلوريد: قد تلتحم الكلوريدات مع المواد القلوية لتشكل مادة جسيمية ناعمة وصعب التحكم فيها.
    Dans chacune de ces deux familles de produits chimiques, on peut compter jusqu'à huit atomes de chlore liés aux atomes de carbone 1 à 4 et 6 à 9. UN 7 - ويمكن أن يكون لكلتي المجموعتين من المواد الكيميائية ثماني ذرات كلورين مرتبطة عند ذرات الكربون 1 إلى 4 ومن 6 إلى 9.
    Les composés de chlorobenzènes sont neutres, thermiquement stables, avec une stabilité croissante, des points de fusion et d'ébullition plus élevés et une substitution croissante des atomes de chlore. UN وكلور البنزين مركب محايد، ومستقر من الناحية الحرارية، مع اتصافه باستقرار متزايد ونقاط ذوبان وغليان أعلى مع زيادة البديل الكلوري.
    Contrairement à quand il est mélangé à du dioxyde de chlore et autre. Open Subtitles سيفعل إن كان ممزوجا بالكلورين ديوكسايد ومواد أخرى
    Une analyse préliminaire a permis d'identifier plusieurs éléments inattendus comme du potassium et du chlore. UN واستبانت الدراسة التحليلية الأولية وجود عدة عناصر غير متوقعة، مثل البوتاسيوم والكلورين.
    Ainsi, un Aroclor 1254 contient environ 54 % de chlore en poids. UN ولذلك فإن أروكلور 1254 يشتمل على نحو 54 في المائة من أروكلور من وزنه.
    Un grand nombre de sources d’approvisionnement en eau ont pu être ainsi traitées au chlore. UN وشملت الاستجابة كلورة مصادر المياه على نطاق واسع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد