cinq membres doivent être élus sur la base suivante : | UN | من المقرر انتخاب خمسة أعضاء وفقا للنمط التالي: |
Élection de cinq membres non permanents du Conseil de sécurité | UN | انتخاب خمسة أعضاء غير دائمين في مجلس الأمن |
Élection de cinq membres non permanents du Conseil de sécurité | UN | انتخاب خمسة أعضاء غير دائمين في مجلس الأمن |
Le Comité se compose actuellement des cinq membres suivants : | UN | وتتألف اللجنة حاليا من الأعضاء الخمسة التالية أسماؤهم: |
Son bureau, composé de cinq membres représentant chacun un groupe régional, décide des travaux à mener. | UN | ويوجه عملَها مكتب من خمسة أعضاء يضم ممثلين عن كل المناطق الإقليمية الخمس. |
À sa soixante-septième session, l'Assemblée générale a nommé cinq membres du Comité consultatif. | UN | وعيّنت الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين خمسة أعضاء في اللجنة الاستشارية. |
La Cour, qui siège à Luxembourg, délibère et rend ses arrêts en formation de cinq membres. | UN | وتتداول المحكمة، التي يوجد مقرها في لكسمبرغ، وتُصدر أوامرها في وجود خمسة أعضاء. |
Élection de cinq membres non permanents du Conseil de sécurité | UN | انتخاب خمسة أعضاء غير دائمين في مجلس الأمن |
Il compte cinq membres élus par l'Assemblée générale. | UN | وتتألف اللجنة من خمسة أعضاء تنتخبهم الجمعية العامة. |
cinq membres doivent être élus selon la répartition suivante : | UN | من المقرر انتخاب خمسة أعضاء وفقا للنمط التالي: |
Élection de cinq membres parmi les candidats désignés par les gouvernements | UN | انتخاب خمسة أعضاء من بين المرشحين الذين تسميهم الحكومات |
Élection de cinq membres parmi les candidats présentés par les gouvernements | UN | انتخاب خمسة أعضاء من بين المرشحين الذين تسميهم الحكومات |
Élection de cinq membres parmi les candidats présentés par les gouvernements | UN | انتخاب خمسة أعضاء من بين المرشحين الذين تسميهم الحكومات |
cinq membres suppléants, élus aussi à titre individuel, viennent des mêmes pays que les membres. | UN | ويجري أيضا انتخاب خمسة أعضاء مناوبين بصفتهم الشخصية من نفس بلدان اﻷعضاء. |
cinq membres suppléants, élus aussi à titre individuel, viennent des mêmes pays que les membres. | UN | ويجري أيضا انتخاب خمسة أعضاء مناوبين بصفتهم الشخصية من نفس بلدان اﻷعضاء. |
cinq membres parmi les États d’Europe occidentale et autres États. | UN | خمسة أعضاء من دول أوروبا الغربية ودول أخرى. |
Le Fonds est administré par le Secrétaire général qui est secondé par un conseil d’administration composé de cinq membres qu’il a nommés. | UN | ويتولى مجلس أمناء يتألف من خمسة أعضاء يختارهم اﻷمين العام تقديم المشورة إلى اﻷمين العام بشأن إدارة الصندوق. |
Le Comité se compose actuellement des cinq membres suivants : | UN | وتتألف اللجنة حاليا من الأعضاء الخمسة التالية أسماؤهم: |
Un de ses cinq membres au moins appartient à une caste ou une tribu répertoriée. | UN | وينتمي واحد على الأقل من هؤلاء الأعضاء الخمسة إلى الطبقات والقبائل المصنّفة. |
cinq membres du Comité des personnes déplacées de Kaboul ont pu rencontrer le Rapporteur spécial. | UN | واستطاع خمسة من أعضاء لجنة المشردين من كابول الاجتماع مع المقرر الخاص. |
L'attaque s'est soldée par la mort de cinq membres du régiment. | UN | وقد لقي خمسة أفراد من فصيلة العمليات الخاصة مصرعهم في هذا الهجوم. |
Le SPT espère que les cinq membres composant le MNP refléteront aussi cette diversité. | UN | واللجنة الفرعية لمنع التعذيب على ثقة من أن عضوية الآلية الوقائية الوطنية المؤلفة من خمسة أشخاص ستجسد أيضاً هذا التنوع. |
cinq membres du Conseil d'administration, ou le Directeur exécutif, peuvent demander le changement de la date d'une session ordinaire. | UN | لخمسة أعضاء في مجلس الإدارة أو المدير التنفيذي أن يطلبوا تغيير تاريخ انعقاد دورة عادية. |
Son Conseil central comporte 15 membres officiels, cinq membres suppléants et deux inspecteurs qui gèrent les affaires du réseau. | UN | ويضم مجلسها المركزي 15 عضوا رسميا، وخمسة أعضاء مناوبين، ومفتشين اثنين لإدارة شؤون الشبكة. |
Il est préférable d'éviter de mentionner les cinq membres permanents du Conseil de sécurité dans une disposition sur l'entrée en vigueur. | UN | ومن الأفضل تفادي أية إشارة إلى الدول الخمس الدائمة العضوية في مجلس الأمن في أية صياغة تتعلق ببدء سريان المعاهدة. |
L'UNESCO compte une Section des petites îles et des savoirs autochtones pourvue de cinq membres du personnel permanent et de quatre membres du personnel financé par des fonds extrabudgétaires. | UN | وتضم منظمة اليونسكو قسماً لمعارف الجزر الصغيرة والشعوب الأصلية يتألف من خمسة موظفين ممولين من الميزانية العادية وأربعة موظفين ممولين من موارد خارجة عن الميزانية. |
Il a en outre eu des entretiens avec divers diplomates étrangers, et notamment les représentants des cinq membres permanents du Conseil de sécurité. | UN | وعقد الممثل الخاص اجتماعات مع طائفة واسعة من ممثلي اﻷوساط الدبلوماسية، ومنهم ممثلو الدول الخمس ذات العضوية الدائمة في مجلس اﻷمن. |
LISTE DES cinq membres DU COMITÉ DONT LE MANDAT EXPIRE | UN | قائمة أعضاء اللجنة الخمسة الذين تنتهي مدة ولايتهم |
C'est au Conseil de sécurité, et notamment à ses cinq membres permanents, qu'il incombe de faire appliquer ses résolutions. | UN | إن المسؤولية عن تنفيذ قرارات مجلس اﻷمن تقع على عاتق المجلس، وبصفة خاصة، على عاتق أعضائه الخمسة الدائمين. |
À cet égard, les cinq membres permanents du Conseil de sécurité sont fermement résolus à assumer leurs responsabilités et à jouer leur rôle. | UN | في هذا السياق، إن الدول الأعضاء الخمس الدائمين في مجلس الأمن مصممة كل التصميم على تحمل مسؤولياتها والقيام بدورها. |
2. Le quorum de la Chambre d'appel reste de cinq membres. | UN | 2 - ويظل نصاب دائرة الاستئناف محددا في خمسة قضاة. |
En 1945, le prix à payer pour la paix comprenait la création de cinq membres permanents. | UN | وفي عام 1945، كانت كلفة السلام تشمل إنشاء خمسة مقاعد دائمة نحن معتادون جدا عليها الآن. |