ويكيبيديا

    "comité du développement" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لجنة التنمية
        
    • لجنة للتنمية
        
    • للجنة التنمية
        
    • ولجنة التنمية
        
    • اللجنة المعنية بالتنمية
        
    • لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية
        
    • لجنة المنظمات غير الحكومية للتنمية
        
    • لجنة التطوير
        
    • لجنة تطوير
        
    • للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية
        
    Membre du Comité du développement social du Conseil économique et social. UN عضو لجنة التنمية الاجتماعية التابعة للمجلس الاقتصادى والاجتماعى لﻷمم المتحدة.
    Comité du développement et des services, sous la présidence de Pagan Amom, Secrétaire général du Mouvement de libération du peuple soudanais (MLPS) UN لجنة التنمية والخدمات، برئاسة السيد باقان أموم، الأمين العام للحركة الشعبية لتحرير السودان.
    Comité du développement social : rapport du Comité du développement social UN لجنة التنمية الاجتماعية: تقرير لجنة التنمية الاجتماعية
    Les pays industrialisés avaient été exhortés par plusieurs membres du Comité du développement à ouvrir davantage leurs marchés aux produits en provenance des pays pauvres, en particulier les produits agricoles et les textiles. UN وكان ثمة حث للبلدان الصناعية من جانب العديد من أعضاء لجنة التنمية كيما تفتح أسواقها بشكل أوسع نطاقا أمام منتجات البلدان الفقيرة، وخاصة السلع الزراعية والمنسوجات.
    Création d'un Comité du développement social au sein de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale UN إنشاء لجنة للتنمية الاجتماعية داخل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا
    Les pays industrialisés avaient été exhortés par plusieurs membres du Comité du développement à ouvrir davantage leurs marchés aux produits en provenance des pays pauvres, en particulier les produits agricoles et les textiles. UN وكان ثمة حث للبلدان الصناعية من جانب العديد من أعضاء لجنة التنمية كيما تفتح أسواقها بشكل أوسع نطاقا أمام منتجات البلدان الفقيرة، وخاصة السلع الزراعية والمنسوجات.
    Les pays industrialisés avaient été exhortés par plusieurs membres du Comité du développement à ouvrir davantage leurs marchés aux produits en provenance des pays pauvres, en particulier les produits agricoles et les textiles. UN وكان ثمة حث للبلدان الصناعية من جانب العديد من أعضاء لجنة التنمية كيما تفتح أسواقها بشكل أوسع نطاقا أمام منتجات البلدان الفقيرة، وخاصة السلع الزراعية والمنسوجات.
    Dialogue sur les conclusions de la Conférence internationale sur le financement du développement et des réunions du Comité du développement et du Comité monétaire et financier international UN حوار بشأن نتائج المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية واجتماعات لجنة التنمية واللجنة الدولية للشؤون النقدية والمالية
    Au quatrième trimestre de 2005, l'Administrateur du PNUD a participé pour la première fois aux réunions du Comité du développement de la Banque mondiale. UN وفي الربع الأخير من سنة 2005، شارك مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لأول مرة في اجتماعات لجنة التنمية.
    Les similitudes entre le programme du Comité du développement et celui de la Deuxième Commission mettent en évidence les progrès réalisés pour ce qui est des tâches communes des deux organes. UN ولاحظ أن أوجه التشابه بين برنامج لجنة التنمية واللجنة الثانية يوضح ما أحرز من تقدم في العمل المشترك للجنتين.
    Les organismes des Nations Unies devraient participer plus largement aux travaux du Comité du développement de la Banque mondiale et du Fonds monétaire international, et il devrait leur être accordé un statut plus important. UN وينبغي تعزيز مركز الأمم المتحدة ومشاركتها في لجنة التنمية.
    Ce plan a été approuvé par le Comité du développement social en avril 1999. UN وقد اعتمدت لجنة التنمية الاجتماعية هذه الخطة في نيسان/ أبريل ١٩٩٩.
    Le Comité du développement durable et de la société civile aura pour vocation de promouvoir des mesures destinées à renforcer la société civile et le développement humain. UN مهمة لجنة التنمية البشرية والمجتمع المدني المساعدة في تعزيز المجتمع المدني والتنمية البشرية.
    Les fonctions de cette conférence seront assurées par le Comité du développement durable et le Comité de l'information pour le développement. UN تتولى لجنة التنمية المستدامة ولجنة اﻹعلام اﻹنمائي مهام هذا المؤتمر.
    Le Comité du développement durable assumera les fonctions ci-après : UN تضطلع لجنة التنمية المستدامة بالمهام التالية:
    Le Comité du développement humain et de la société civile assumera les fonctions ci-après : UN تضطلع لجنة التنمية البشرية والمجتمع المدني بما يلي:
    En outre, le Comité du développement social examinera les progrès accomplis dans le cadre des activités menées en vue de donner suite aux recommandations du Sommet. UN وباﻹضافة إلى ذلك ستقوم لجنة التنمية الاجتماعية باستعراض التقدم المحرز في أعمال المتابعة الخاصة بتوصيات مؤتمر القمة.
    Le Comité du développement humain et de la société civile aura pour vocation de promouvoir des mesures destinées à renforcer la société civile et le développement humain. UN مهمة لجنة التنمية البشرية والمجتمع المدني المساعدة في تعزيز المجتمع المدني والتنمية البشرية.
    Création d'un Comité du développement social au sein de la Commission UN إنشاء لجنة للتنمية الاجتماعية داخل اللجنة
    i) Service fonctionnel pour quatre séances de la cinquième session du Comité du développement durable; UN ' 1` تقديم الخدمات الفنية للجلسات الأربع للدورة الخامسة للجنة التنمية المستدامة؛
    Dans ce contexte il a été suggéré que des relations plus étroites devraient être établies entre le Conseil économique et social et le Comité du développement. UN وفي هذا السياق، اقترح إقامة علاقات أوثق بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة التنمية.
    Comité du développement humain et social; UN `4 ' اللجنة المعنية بالتنمية البشرية والاجتماعية؛
    Comité du développement social- membre durant toute la période à l'examen UN :: لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية الاجتماعية، عضوية طوال الفترة.
    À la 2e séance également, le Président du Comité du développement social a fait une déclaration sur les résultats du Forum pour la société civile. UN 7 - وفي الجلسة الثانية أيضا، أدلى رئيس لجنة المنظمات غير الحكومية للتنمية الاجتماعية ببيان عن نتائج منتدى المجتمع المدني.
    57. La Banque mondiale a rappelé qu'en avril 1991, le Comité du développement, comité interministériel des conseils des gouverneurs de la Banque et du Fonds monétaire international, avait prié l'Agence multilatérale de garantie des investissements d'établir un " cadre juridique " destiné à encourager l'investissement étranger direct. UN ٥٧ - وأشار البنك الدولي إلى أن " لجنة التطوير " ، وهي لجنة وزارية مشتركة تابعة لمجالس محافظي البنك وصندوق النقد الدولي، طلبت في شهر نيسان/أبريل ١٩٩١ من وكالة ضمان الاستثمارات المتعددة اﻷطراف أن تعد " إطارا قانونيا " لتشجيع الاستثمارات اﻷجنبية المباشرة.
    Secrétaire, Comité du développement du droit de la Law Association of Zambia, 1977-1978 UN :: رئيس لجنة تطوير القانون التابعة للرابطة القانونية لزامبيا، 1977-1978.
    Note : La présente déclaration a été rédigée par des membres du groupe de travail sur la pauvreté et les changements climatiques du Comité du développement social et par l'Association internationale de recherche sur la paix, la Sisters of Charity Federation, et les Sœurs de Notre-Dame de Namur. UN ملحوظة: لقد قام بكتابة هذا البيان أعضاء الفريق العامل المعني بالفقر وتغير المناخ التابع للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية الاجتماعية، والرابطة الدولية لبحوث السلام، واتحاد راهبات المحبة، وجمعية راهبات نوتردام دي نامور.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد