ويكيبيديا

    "cru" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ظننت
        
    • اعتقدت
        
    • أعتقدت
        
    • إعتقدت
        
    • يعتقد
        
    • ظننتُ
        
    • يعلم
        
    • أصدق
        
    • يظن
        
    • صدقت
        
    • يصدق
        
    • ظن
        
    • توقعت
        
    • إعتقد
        
    • إعتقدتُ
        
    Tu sais, j'ai toujours cru que ce serait bon pour elle d'avoir une religion. Open Subtitles أتعلمين, ظننت دائماً انه من الجيد لها أن تكون لها ديانة
    Quand j'ai commencé cette opération, vous avez cru que Randall Burke Open Subtitles عندما بدأت هذه المهمه انت ظننت ان راندل بروك
    L'Etat d'origine peut avoir cru honnêtement que l'activité ne comportait aucun risque de dommage transfrontière significatif. UN فقد تكون الدولة المصدر قد اعتقدت بصدق أن النشاط لا ينطوي على مخاطر إيقاع ضرر جسيم عابر للحدود.
    Au début j'ai cru que tu étais un connard macho Open Subtitles في البداية، اعتقدت كنتي النظر هذا مفتول العضلات
    Une super femme. Un fils génial. J'ai toujours cru qu'un jour j'aurais ça aussi. Open Subtitles زوجة رائعة وابن رائع أعتقدت أن بإمكاني فعل ذلك يوماً ما
    Oh, tu étais si près. J'ai cru que tu l'avais. Open Subtitles لــقد كنت قريباَ جداَ, أنا إعتقدت أنك أقنعته.
    Il a toujours cru que tu étais fait pour de grandes choses, et que le jour venu, tes épaules en supporteraient le poids. Open Subtitles لطالما كان يعتقد بأنك وُلدت للأمور العظيمة، وعندما يأتي ذلك اليوم، أكتفافك ستكون قادرة على تحمل ذلك الثقل.
    J'ai cru que j'allais devoir me trouver un nouveau superviseur. Open Subtitles ظننت أنني سأضطر للبحث عن ضابط مشرف جديد.
    J'ai toujours cru que c'était pour les enfants, pour les occuper, leur raconter des histoires expliquant pourquoi leurs liens tiennent ensemble. Open Subtitles .. لطالما ظننت أنه شيء مخصص للأطفال ، ليبقيهم مشغولين تخبرهم قصص عن سبب ربط العصي ببعضها
    Pendant un long moment, j'ai cru que c'était comment les choses marchaient dans ta famille. Open Subtitles لوقت طويل جدا, ظننت ان هذه كانت كيفية سير الامور فى عائلتك
    Je lui ai demandé hier quand elle comptait partir et elle a peut-être cru que je voulais qu'elle parte. Open Subtitles بالامس سالت ليلن اذا كانت تخطط للذهاب و هي اعتقدت انني كنت اريد منها الذهاب
    Quand j'ai entendu les sirènes, j'ai cru qu'il m'arrêtait aussi. Open Subtitles وعندما سمعت صفارات الشرطة اعتقدت انهم قادمون لاعتقالي
    Tu te souviens au débat quand j'ai cru que c'était toi qui t'étais écroulée, et que j'ai paniqué ? Open Subtitles لذا، كنت تذكر في النقاش عندما اعتقدت أنك كانت تلك التي انهارت، وكنت ينقط بها؟
    Toutes ces années, j'ai cru qu'il avait fait ces horribles choses. Open Subtitles طوال هذه السنين أعتقدت أنه فعل تلك الأفعال المشينة
    Tu m'as eu. J'ai cru que t'allais foutre la merde ! Open Subtitles نلتَ مني إعتقدت أنك سوف تقوم بفعل جنوني ما
    Un policier qui n'était pas en service qui achetait de la bière quand il a cru reconnaître le visage, mais il n'a fait le lien que plus tard. Open Subtitles ـ ضابط شرطه خارج الخدمة كان يشتري البيرة، يعتقد انه تعرف على وجهه ولكن لم يجمع حتى وقت لاحق من تلك الليلة
    J'ai cru qu'il avait peut-être changé d'avis, alors j'y suis allé. Open Subtitles لذا ظننتُ أنّه لربّما غيّر رأيه، لذا ذهبتُ إليه.
    Qui aurait cru que la gay pride serait aussi grosse ? Open Subtitles من كان يعلم أنهم سيقيمون موكباً كبيراً لمثليي الجنس؟
    Je n'y ai pas cru, car son ADN était sur elle. Open Subtitles لم أصدق تلك الرواية لأن حمضه النووي كان عليها
    Qui aurait cru que le pourriel frit sur le pain serait si bon ! Open Subtitles من يظن أن لحم الخنزير المقلي ذاك مع الخبزالرائع يكون لذيذًا
    Tu penses vraiment que j'ai cru à ton offre d'emploi ? Open Subtitles أتظن فعلا أني صدقت بأنك حصلت على عرض عمل؟
    En fait, il ne s'agit pas seulement de quelques-uns - personne n'y a cru. UN والواقع ليس البعض بل لا أحد يصدق الاتهام.
    Le loup de Josh a cru que c'était bien de coucher avec ma femme ! Open Subtitles ذئب جوش ظن أنه شئ عادي أن ينام مع زوجتي أثناء التحول
    J'ai cru que ça vous intéresserait. J'ai élucidé un point. Open Subtitles توقعت أنك ستهتم أعني أنهيت أحد أعمالي المعتادة
    Tout a commencé parce qu'il a cru que tu l'avais vu. Open Subtitles لكن كل تلك المسألة بدأت لأنّه إعتقد أنّك رأيتيه
    J'ai cru que tu étais patron d'un club de MMA. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّك قُلتَ إمتلكتَ جمنازيومَ إم إم أي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد