Tu sais, j'ai toujours cru que ce serait bon pour elle d'avoir une religion. | Open Subtitles | أتعلمين, ظننت دائماً انه من الجيد لها أن تكون لها ديانة |
Quand j'ai commencé cette opération, vous avez cru que Randall Burke | Open Subtitles | عندما بدأت هذه المهمه انت ظننت ان راندل بروك |
L'Etat d'origine peut avoir cru honnêtement que l'activité ne comportait aucun risque de dommage transfrontière significatif. | UN | فقد تكون الدولة المصدر قد اعتقدت بصدق أن النشاط لا ينطوي على مخاطر إيقاع ضرر جسيم عابر للحدود. |
Au début j'ai cru que tu étais un connard macho | Open Subtitles | في البداية، اعتقدت كنتي النظر هذا مفتول العضلات |
Une super femme. Un fils génial. J'ai toujours cru qu'un jour j'aurais ça aussi. | Open Subtitles | زوجة رائعة وابن رائع أعتقدت أن بإمكاني فعل ذلك يوماً ما |
Oh, tu étais si près. J'ai cru que tu l'avais. | Open Subtitles | لــقد كنت قريباَ جداَ, أنا إعتقدت أنك أقنعته. |
Il a toujours cru que tu étais fait pour de grandes choses, et que le jour venu, tes épaules en supporteraient le poids. | Open Subtitles | لطالما كان يعتقد بأنك وُلدت للأمور العظيمة، وعندما يأتي ذلك اليوم، أكتفافك ستكون قادرة على تحمل ذلك الثقل. |
J'ai cru que j'allais devoir me trouver un nouveau superviseur. | Open Subtitles | ظننت أنني سأضطر للبحث عن ضابط مشرف جديد. |
J'ai toujours cru que c'était pour les enfants, pour les occuper, leur raconter des histoires expliquant pourquoi leurs liens tiennent ensemble. | Open Subtitles | .. لطالما ظننت أنه شيء مخصص للأطفال ، ليبقيهم مشغولين تخبرهم قصص عن سبب ربط العصي ببعضها |
Pendant un long moment, j'ai cru que c'était comment les choses marchaient dans ta famille. | Open Subtitles | لوقت طويل جدا, ظننت ان هذه كانت كيفية سير الامور فى عائلتك |
Je lui ai demandé hier quand elle comptait partir et elle a peut-être cru que je voulais qu'elle parte. | Open Subtitles | بالامس سالت ليلن اذا كانت تخطط للذهاب و هي اعتقدت انني كنت اريد منها الذهاب |
Quand j'ai entendu les sirènes, j'ai cru qu'il m'arrêtait aussi. | Open Subtitles | وعندما سمعت صفارات الشرطة اعتقدت انهم قادمون لاعتقالي |
Tu te souviens au débat quand j'ai cru que c'était toi qui t'étais écroulée, et que j'ai paniqué ? | Open Subtitles | لذا، كنت تذكر في النقاش عندما اعتقدت أنك كانت تلك التي انهارت، وكنت ينقط بها؟ |
Toutes ces années, j'ai cru qu'il avait fait ces horribles choses. | Open Subtitles | طوال هذه السنين أعتقدت أنه فعل تلك الأفعال المشينة |
Tu m'as eu. J'ai cru que t'allais foutre la merde ! | Open Subtitles | نلتَ مني إعتقدت أنك سوف تقوم بفعل جنوني ما |
Un policier qui n'était pas en service qui achetait de la bière quand il a cru reconnaître le visage, mais il n'a fait le lien que plus tard. | Open Subtitles | ـ ضابط شرطه خارج الخدمة كان يشتري البيرة، يعتقد انه تعرف على وجهه ولكن لم يجمع حتى وقت لاحق من تلك الليلة |
J'ai cru qu'il avait peut-être changé d'avis, alors j'y suis allé. | Open Subtitles | لذا ظننتُ أنّه لربّما غيّر رأيه، لذا ذهبتُ إليه. |
Qui aurait cru que la gay pride serait aussi grosse ? | Open Subtitles | من كان يعلم أنهم سيقيمون موكباً كبيراً لمثليي الجنس؟ |
Je n'y ai pas cru, car son ADN était sur elle. | Open Subtitles | لم أصدق تلك الرواية لأن حمضه النووي كان عليها |
Qui aurait cru que le pourriel frit sur le pain serait si bon ! | Open Subtitles | من يظن أن لحم الخنزير المقلي ذاك مع الخبزالرائع يكون لذيذًا |
Tu penses vraiment que j'ai cru à ton offre d'emploi ? | Open Subtitles | أتظن فعلا أني صدقت بأنك حصلت على عرض عمل؟ |
En fait, il ne s'agit pas seulement de quelques-uns - personne n'y a cru. | UN | والواقع ليس البعض بل لا أحد يصدق الاتهام. |
Le loup de Josh a cru que c'était bien de coucher avec ma femme ! | Open Subtitles | ذئب جوش ظن أنه شئ عادي أن ينام مع زوجتي أثناء التحول |
J'ai cru que ça vous intéresserait. J'ai élucidé un point. | Open Subtitles | توقعت أنك ستهتم أعني أنهيت أحد أعمالي المعتادة |
Tout a commencé parce qu'il a cru que tu l'avais vu. | Open Subtitles | لكن كل تلك المسألة بدأت لأنّه إعتقد أنّك رأيتيه |
J'ai cru que tu étais patron d'un club de MMA. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّك قُلتَ إمتلكتَ جمنازيومَ إم إم أي. |