Oneissi et Sabra sont accusés de complicité dans la commission des infractions commises par les autres. | UN | ويوجه إلى كل من عنيسي وصبرا تهمة التدخّل في ارتكاب الجرائم المذكورة نفسها. |
Article 25. Aide ou assistance d'un État dans la commission d'un fait internationalement illicite par une organisation | UN | المادة 25: تقديم دولة للعون أو المساعدة إلى منظمة دولية في ارتكاب فعل غير مشروع دولياً 246 |
Aide ou assistance dans la commission du fait internationalement illicite | UN | تقديم العون أو المساعدة في ارتكاب فعل غير مشروع دوليا |
Par exemple, une organisation internationale peut aider ou assister un État ou une autre organisation internationale dans la commission d'un fait internationalement illicite. | UN | فعلى سبيل المثال، قد تساعد المنظمة الدولية أو تعين دولة أو منظمة دولية أخرى على ارتكاب فعل غير مشروع دولياً. |
Directives et contrôle dans la commission du fait internationalement illicite | UN | التوجيه وممارسة السيطرة لارتكاب فعل غير مشروع دوليا |
Directives et contrôle dans la commission du fait internationalement illicite | UN | ممارسة التوجيه والسيطرة في ارتكاب فعل غير مشروع دوليا |
Aide ou assistance d'un État dans la commission d'un fait internationalement illicite par une organisation internationale | UN | تقديم دولة للعون أو المساعدة إلى منظمة دولية في ارتكاب فعل غير مشروع دوليا |
Directives données et contrôle exercé par un État dans la commission d'un fait internationalement illicite par une organisation internationale | UN | ممارسة دولة للتوجيه والسيطرة في ارتكاب منظمة دولية لفعل غير مشروع دوليا |
L'auteur affirme en outre que R. a été soumis à des tortures comparables et a été contraint à son tour de l'impliquer à tort dans la commission des crimes en question. | UN | بارتكاب الجريمتين. ويدعي أيضاً أن ر. تعرض لنفس أساليب التعذيب، وأجبِر بدوره على توريطه زوراً في ارتكاب الجريمتين. |
Article 14 Aide ou assistance dans la commission du fait internationalement illicite 106 | UN | المادة 14 تقديم العون أو المساعدة في ارتكاب فعل غير مشروع دولياً 131 |
Article 15 Directives et contrôle dans la commission du fait internationalement illicite 107 | UN | المادة 15 ممارسة التوجيه والسيطرة في ارتكاب فعل غير مشروع دولياً 133 |
Article 58 Aide ou assistance d'un État dans la commission d'un fait internationalement illicite par une | UN | المادة 58 تقديم دولة للعون أو المساعدة إلى منظمة دولية في ارتكاب فعل غير |
Article 59 Directives données et contrôle exercé par un État dans la commission d'un fait internationalement | UN | المادة 59 ممارسة دولة للتوجيه والسيطرة في ارتكاب منظمة دولية لفعل غير |
Aide ou assistance dans la commission du fait internationalement illicite | UN | تقديم العون أو المساعدة في ارتكاب فعل غير مشروع دولياً |
Directives et contrôle dans la commission du fait internationalement illicite | UN | ممارسة التوجيه والسيطرة في ارتكاب فعل غير مشروع دولياً |
Aide ou assistance d'un État dans la commission d'un fait internationalement illicite par une organisation internationale | UN | تقديم دولة للعون أو المساعدة إلى منظمة دولية في ارتكاب فعل غير مشروع دولياً |
Directives données et contrôle exercé par un État dans la commission d'un fait internationalement illicite par une organisation internationale | UN | ممارسة دولة للتوجيه والسيطرة في ارتكاب منظمة دولية لفعل غير مشروع دولياً |
Par exemple, une organisation internationale peut aider ou assister un État ou une autre organisation internationale dans la commission d'un fait internationalement illicite. | UN | فعلى سبيل المثال، قد تساعد المنظمة الدولية أو تعين دولة أو منظمة دولية أخرى على ارتكاب فعل غير مشروع دولياً. |
Par exemple, une organisation internationale peut aider ou assister un État ou une autre organisation internationale dans la commission d'un fait internationalement illicite. | UN | فعلى سبيل المثال، قد تساعد المنظمة الدولية أو تعين دولة أو منظمة دولية أخرى على ارتكاب فعل غير مشروع دولياً. |
Directives et contrôle dans la commission du fait internationalement illicite | UN | التوجيه وممارسة السيطرة لارتكاب فعل غير مشروع دولياً |
Une organisation internationale qui aide ou assiste un État ou une autre organisation internationale dans la commission d'un fait internationalement illicite par cet État ou cette organisation est internationalement responsable pour avoir agi de la sorte dans le cas où : | UN | تكون المنظمة الدولية التي تعين أو تساعد دولة أو منظمة دولية أخرى على أن ترتكب فعلا غير مشروع دوليا مسؤولة عن ذلك دوليا إذا: |
La population du Darfour sera convenablement représentée dans la commission de la magistrature. | UN | يُمثَّل مواطنو دارفور في مفوضية الخدمة القضائية بصورة مناسبة. |
Un État qui donne des directives et exerce un contrôle à l'égard d'une organisation internationale dans la commission par celle-ci d'un fait internationalement illicite est internationalement responsable de ce fait dans le cas où : | UN | 1 - تكون الدولة التي تقوم بتوجيه منظمة دولية وممارسة السيطرة عليها في أن ترتكب فعلا غير مشروع دوليا مسؤولة عن ذلك الفعل دوليا إذا: |
L'intervenant a estimé que l'ALRC n'avait pas le droit de distribuer dans la commission des documents provenant de n'importe quelle organisation ou entité qu'il jugeait appropriée. | UN | وقال إنه لا يعتقد أن المركز الآسيوي للموارد القانونية له الحق في أن يعمم في لجنة حقوق الإنسان أي مواد صادرة عن أي منظمة أو كيان إذا رأى المركز ذاته أنها مناسبة. |