ويكيبيديا

    "dans la section i" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في الفرع الأول
        
    • في الفرع أولاً
        
    • في الفرع أولا
        
    • في الفصل الأول
        
    • في الجزء الأول
        
    • وفي الفرع الأول
        
    • في الباب الأول
        
    • في الجزء أولا
        
    • في القسم الأول
        
    • وفي الجزء أولا
        
    • في القسم طاء
        
    • في الفرع طاء
        
    2. L'ordre du jour provisoire de la Réunion d'experts figure dans la section I qui précède. UN 2- يرد جدول الأعمال المؤقت لاجتماع الخبراء المعني بالتجارة في القطاع الزراعي في الفرع الأول أدناه.
    L'ordre du jour provisoire de la Réunion d'experts figure dans la section I ci—dessus. UN يرد جدول الأعمال المؤقت للاجتماع في الفرع الأول أعلاه.
    L'ordre du jour provisoire de la quaranteseptième session figure dans la section I cidessus. UN يرد جدول الأعمال المؤقت للدورة الحالية في الفرع الأول أعلاه.
    On trouvera un résumé de communications envoyées à des gouvernements ou reçues de gouvernements dans la section I. UN ويرد في الفرع أولاً موجز للرسائل المقدمة إلى الحكومات ومنها.
    Le CCI examinera à cette occasion l'applicabilité des recommandations figurant dans la section I du rapport. UN وعند إجراء هذا الاستعراض، سينظر في إمكانية تطبيق التوصيات الواردة في الفرع أولا من التقرير.
    Comme il est indiqué dans la section I de la Stratégie, les États doivent s'attaquer non seulement aux manifestations du terrorisme mais aussi à ses causes. UN ويجب على الدول أن تتصدى ليس لمظاهر الإرهاب فحسب بل أيضاً لأسبابه على النحو المنصوص عليه في الفصل الأول من الاستراتيجية.
    La procédure d'examen est décrite dans la section I ciaprès. UN ويرد وصف للإجراءات التي استخدمها الفريق في تجهيز هذه المطالبات في الفرع الأول أدناه.
    La procédure d'examen est décrite dans la section I ciaprès. UN ويرد وصف للإجراءات التي استخدمها الفريق في تجهيز هذه المطالبات في الفرع الأول أدناه.
    La procédure d'examen est décrite dans la section I ciaprès. UN ويرد وصف للإجراءات التي استخدمها الفريق في تجهيز هذه المطالبات في الفرع الأول أدناه.
    La procédure d'examen est décrite dans la section I ciaprès. UN ويرد وصف للإجراءات التي استخدمها الفريق في تجهيز هذه المطالبات في الفرع الأول أدناه.
    De plus amples renseignements sur les réclamations de la présente tranche sont donnés dans la section I ci-après. UN ويرد عرض المطالبات التي تتألف منها هذه الدفعة بمزيد من التفصيل في الفرع الأول أدناه.
    A. Position du gouvernement du territoire Les faits nouveaux concernant le statut futur des Bermudes figurent dans la section I ci-dessus. UN 49 - ترد المعلومات المتعلقة بالتطورات التي طرأت على وضع برمودا في المستقبل في الفرع الأول أعلاه.
    A. Position du gouvernement du territoire Les faits nouveaux concernant le statut futur des Bermudes figurent dans la section I ci-dessus. UN 48 - ترد المعلومات المتعلقة بالتطورات التي طرأت على وضع برمودا في المستقبل في الفرع الأول أعلاه.
    Les sujets énumérés dans la section I cidessus seront tous examinés au titre du point 3. UN وسيُنظر في جميع المسائل المحددة في الفرع الأول أعلاه في إطار هذا البند من جدول الأعمال المؤقت.
    2. L'ordre du jour provisoire de la Réunion figure dans la section I cidessus. UN 2- جدول الأعمال المؤقت لاجتماع الخبراء مستنسخ في الفرع " أولاً " أعلاه.
    2. L'ordre du jour provisoire de la Réunion figure dans la section I cidessus. UN 2- جدول الأعمال المؤقت لاجتماع الخبراء مستنسخ في الفرع " أولاً " أعلاه.
    L'ordre du jour provisoire de la réunion figure dans la section I ci—dessus. UN يرد جدول اﻷعمال المؤقت للاجتماع في الفرع أولاً أعلاه.
    Concernant les décisions consignées dans la section I, l'attention est appelée sur le paragraphe 56 de l'Engagement de Carthagène, aux termes duquel : UN وفيما يتعلق بالاجراءات المتخذة المتناولة في " الفرع أولا " ، يسترعى الانتباه الى الفقرة ٦٥ من التزام كرتاخينا، ونصها كما يلي:
    On trouvera ci-après, dans la section I du présent document, l'ordre du jour provisoire de la soixante et unième session du Conseil du commerce et du développement. UN يرد في الفصل الأول أدناه جدول الأعمال المؤقت للدورة الحادية والستين لمجلس التجارة والتنمية.
    1. L'ordre du jour provisoire figure dans la section I ci-dessus. UN 1- يرد جدول الأعمال المؤقت في الجزء الأول أعلاه.
    dans la section I du présent rapport, l'Équipe d'évaluation a offert une évaluation des activités de l'École des cadres qui constitue une base positive pour la poursuite de ces activités, particulièrement à la lumière de la demande croissante que suscitent ses services. UN وفي الفرع الأول من هذا التقرير، يقدم فريق التقييم تقييما لأنشطة كلية الموظفين التي تعطي أساسا إيجابيا لاستمرارها ولا سيما بالنظر إلى الطلب المتزايد على خدماتها.
    Les recommandations qu'ils ont faites et que la Réunion a adoptées figurent dans la section I ci-dessus. UN وترد في الباب الأول أعلاه التوصياتُ التي قدّمها المشاركون في الأفرقة العاملة واعتُمدت في الاجتماع.
    Le concept de barème des traitements de base minima a été introduit, avec effet au 1er juillet 1990, par l'Assemblée générale dans la section I.H de sa résolution 44/198. UN 77 - استحدثت الجمعية العامة مفهوم جدول المرتبات الأساسية/الدنيا، الذي بدأ سريانه اعتبارا من 1 تموز/يوليه 1990، في الجزء أولا - حاء من قرارها 44/198.
    Les recommandations qu'ils ont faites et que la Réunion a adoptées figurent dans la section I ci-dessus. UN ووردت في القسم الأول أعلاه التوصياتُ التي قدَّمها المشاركون في الأفرقة العاملة واعتُمدت في الاجتماع.
    dans la section I de cette résolution, l'Assemblée avait adopté les propositions de révisions au plan à moyen terme du Secrétaire général, telles que modifiées. UN وفي الجزء أولا من ذلك القرار، اعتمدت الجمعية العامة التنقيحات التي اقترح اﻷمين العام ادخالها على الخطة المتوسطة اﻷجل، بصيغتها المعدلة.
    b) De transmettre le projet de décision qui figure dans la section I de l’annexe I au présent document à la dix-septième Réunion des Parties, pour examen. UN (ب) أن تحيل إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف مشروع المقرر الوارد في القسم طاء من المرفق الأول لهذه الوثيقة لبحثه.
    dans la section I de la résolution 37/7, la Commission a noté avec préoccupation que seuls quelques gouvernements avaient établi des comités nationaux ou désigné des coordonnateurs nationaux et demandé instamment à tous les gouvernements de le faire dans les meilleurs délais. UN هذا وقد لاحظت اللجنة بقلق في الفرع طاء من القرار ٣٧/٧ أن حكومات قليلة هي التي أنشأت لجانا وطنية أو سمــت مــراكز اتصال وطنية، وحثت اللجنة جميع الحكومات على أن تبادر الى ذلك بدون ابطاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد