ويكيبيديا

    "dans la section ii" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في الفرع الثاني
        
    • في الفرع ثانيا
        
    • في الجزء الثاني
        
    • في الفرع ثانياً
        
    • في الباب الثاني
        
    • في القسم الثاني
        
    • وفي الفرع الثاني
        
    • في الفصل الثاني
        
    • وفي الجزء الثاني
        
    • في الباب ثانيا
        
    • في القسم ثانيا
        
    • ويتضمن الفرع الثاني
        
    • في الجزء ثانيا
        
    • وفي الفرع ثانيا
        
    • في فرعه الثاني
        
    Les recommandations formulées pendant ce dialogue se trouvent dans la section II du présent rapport. UN وترد التوصيات المقدمة خلال جلسة التحاور في الفرع الثاني من هذا التقرير.
    Les recommandations formulées pendant le dialogue figurent dans la section II du présent rapport. UN وترد التوصيات المقدمة أثناء الحوار في الفرع الثاني من هذا التقرير.
    Les réponses reçues figurent dans la section II du présent rapport. UN والردود الواردة مستنسخة في الفرع الثاني من هذا التقرير.
    Il convient de faire un effort particulier pour donner une assise solide à ces fonctions, comme il est suggéré dans la section II. UN ويتعين بذل جهود كثيرة لكي تحتل تلك المهام مكانة ثابتة حسبما أشير إلى ذلك في الفرع ثانيا أعلاه.
    Les recommandations faites à cette occasion figurent dans la section II du présent rapport. UN وترد التوصيات المقدَّمة أثناء الحوار في الجزء الثاني من هذا التقرير.
    Les recommandations formulées figurent dans la section II du présent rapport. UN ويمكن الاطلاع على ما قُدم من توصيات خلال الحوار في الفرع ثانياً من هذا التقرير.
    Le modèle de présentation du profil de pays figure dans la section II.C du présent guide. UN ويمكن الاطلاع على شكل الموجز في الباب الثاني جيم من دليل المساعدة هذا.
    Ces réponses sont reproduites dans la section II du présent rapport. UN وهذه الردود واردة في الفرع الثاني من هذا التقرير.
    Les recommandations formulées durant le dialogue figurent dans la section II du présent rapport. UN وترد في الفرع الثاني من هذا التقرير التوصيات المقدمة أثناء الحوار.
    Les recommandations formulées pendant le dialogue figurent dans la section II du présent rapport. UN وترد التوصيات المقدمة خلال الحوار في الفرع الثاني من هذا التقرير.
    Les recommandations formulées pendant le dialogue figurent dans la section II du présent rapport. UN وترد التوصيات المقدمة أثناء الحوار في الفرع الثاني من هذا التقرير.
    Comme je l'ai indiqué dans la section II, les fonctionnaires restants ont dû assumer les tâches qu'accomplissaient auparavant leurs collègues en mission. UN وكما ذكرت في الفرع الثاني أعلاه، تعين أن يقوم الموظفون الباقون بأداء المهام التي كان يؤديها في السابق زملاؤهم الغائبون.
    Les recommandations faites pendant le dialogue figurent dans la section II du présent rapport. UN وترد التوصيات المقدمة خلال جلسة التحاور في الفرع الثاني من هذا التقرير.
    Les recommandations formulées au cours du débat figurent dans la section II du présent rapport. UN وترد التوصيات المقدمة أثناء الحوار في الفرع الثاني من هذا التقرير.
    Les réponses reçues sont reproduites dans la section II ci-après. UN ويرد في الفرع ثانيا أدناه نص الردود الواردة.
    Comme indiqué dans la section II du rapport, d'importants progrès ont été réalisés dans tous les domaines en mettant en œuvre les réformes nécessaires. UN وقد تم تحقيق تقدم رئيسي على جميع الجبهات، كما هو معروض في الفرع ثانيا من التقرير، المتعلق بالمضي قدما في الإصلاحات.
    On en trouvera le texte dans la section II du présent rapport. UN ويرد هذان الردان في الفرع ثانيا من هذا التقرير.
    Les recommandations formulées au cours du dialogue figurent dans la section II du présent rapport. UN وترد التوصيات المقدمة خلال الحوار التفاعلي في الجزء الثاني من هذا التقرير.
    Les recommandations formulées à cette occasion figurent dans la section II du présent rapport. UN والتوصيات المبداة أثناء جلسة التحاور مُدرجة في الفرع ثانياً من التقرير الحالي.
    Il est rendu compte de ses décisions et délibérations concernant cet avant-projet dans la section II cidessous. UN ويرد في الباب الثاني أدناه عرض لمقررات الفريق العامل ومداولاته بشأن ذلك المشروع.
    Les recommandations formulées à cette occasion figurent dans la section II du présent rapport. UN ويمكن الاطلاع على التوصيات التي قدمت أثناء الحوار في القسم الثاني من هذا التقرير.
    dans la section II.E du présent rapport, le Groupe de contrôle cite des cas de vente d'armes provenant de stocks détenus par la Mission. UN وفي الفرع الثاني هاء من التقرير، يصف الفريق حالات البيع من المخزونات التي تحتفظ بها بعثة حفظ السلام التابعة للاتحاد الأفريقي.
    Les recommandations formulées au cours du dialogue figurent dans la section II du présent rapport. UN وترد التوصيات المقدمة أثناء الحوار في الفصل الثاني من هذا التقرير.
    dans la section II, la Rapporteuse spéciale rend compte des principales activités qu'elle a menées dans le cadre de son mandat au cours de la période considérée. UN وفي الجزء الثاني تتناول المقررة الخاصة الأنشطة الرئيسية التي اضطلعت بها في إطار ولايتها خلال الفترة المستعرضة في هذا التقرير.
    6. Le programme de l'atelier est présenté dans la section II ciaprès. UN 6- ويرد برنامج حلقة العمل في الباب ثانيا أدناه.
    Les réponses reçues sont présentées dans la section II ci-dessous. UN وترد في القسم " ثانيا " أدناه الردود التي وردت حتى الآن بهذا الشأن.
    Ses conclusions et recommandations figurent dans la section II du présent document. UN ويتضمن الفرع الثاني من هذا التقرير الاستنتاجات والتوصيات التي اتفق عليها في الاجتماع.
    dans la section II de cette résolution, le Conseil avait pris note des révisions proposées et recommandé l'établissement dans le programme 29 d'un sous-programme sur les activités opérationnelles, la planification et la coordination générale. UN وقال ان المجلس كان قد أحاط علما، في الجزء ثانيا من ذلك القرار، بالتنقيحات المقترحة، وأوصى بأن ينشأ، في اطار البرنامج ٩٢، برنامج فرعي بشأن اﻷنشطة التنفيذية والتخطيط والتنسيق الشامل.
    dans la section II, les efforts nationaux sont passés en revue. UN وفي الفرع " ثانيا " يناقش الإجراءات الوطنية.
    Le Comité note que le Secrétaire général fournit des renseignements actualisés sur les travaux de la Commission dans la section II de son rapport (A/58/886). UN 4 - وتلاحظ اللجنة أن تقرير الأمين العام (A/58/886) يوفر في فرعه الثاني لمحة مستكملة عن أعمال اللجنة المختلطة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد