ويكيبيديا

    "dans laquelle le conseil a" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • فيه المجلس
        
    • فيه مجلس الأمن
        
    • وطلب فيه إليَّ أن
        
    • الذي طلب المجلس
        
    Rappelant aussi sa décision 19/119 du 22 mars 2012, dans laquelle le Conseil a approuvé le rapport de l'équipe spéciale, figurant en annexe à la décision 19/119, y compris les recommandations qui y sont formulées au sujet des modalités, UN وإذ يشير أيضاً إلى مقرر المجلس 19/119 المؤرخ 22 آذار/مارس 2012، الذي أيّد فيه المجلس تقرير فرقة العمل، الوارد في مرفق المقرر 19/119، بما في ذلك توصياتها المشفوعة بالطرائق الواردة في التقرير،
    Rappelant également la décision 9/101 du Conseil du 24 septembre 2008, dans laquelle le Conseil a de nouveau chargé le Comité consultatif de réaliser l'étude en question et de la lui soumettre à sa douzième session, UN وإذ تشير أيضاً إلى مقرر المجلس 9/101 المؤرخ 24 أيلول/سبتمبر 2008، الذي جدد فيه المجلس طلبه إلى اللجنة الاستشارية بأن تُعدَّ الدراسة المذكورة أعلاه وتقدمها إلى المجلس في دورته الثانية عشرة،
    Rappelant la résolution 1982/34 du Conseil économique et social en date du 7 mai 1982, dans laquelle le Conseil a autorisé la SousCommission à constituer annuellement un groupe de travail sur les populations autochtones, UN وإذ تشير إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1982/34 المؤرخ 7 أيار/مايو 1982، الذي أذن فيه المجلس للجنة الفرعية بأن تنشئ كل سنة فريقاً عاملاً معنياً بالسكان الأصليين،
    Il fait également suite à la résolution 2001/42, dans laquelle le Conseil a prié le Secrétaire général de lui faire rapport en 2002 sur la campagne mondiale pour l'élimination de la pauvreté. UN وهو مقدم أيضا استجابة للقرار 2001/42 الذي طلب فيه المجلس إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى المجلس في عام 2002 عن الحملة العالمية للقضاء على الفقر.
    Cette requête s'inscrit dans le prolongement de la déclaration présidentielle S/PRST/2010/21 du 22 octobre 2010 du Conseil de sécurité des Nations Unies, dans laquelle le Conseil a pris note de l'intention du Secrétaire général de soumettre un rapport définissant la vision stratégique du Secrétariat des Nations Unies de la coopération entre les Nations Unies et l'UA dans le domaine de la paix et de la sécurité. UN 2 - ويندرج هذا الطلب في سياق البيان الرئاسي S/PRST/2010/21 المؤرخ 22 تشرين الأول/أكتوبر 2010 الذي أشار فيه مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة إلى اعتزام الأمين العام تقديم تقرير يحدد فيه الرؤية الاستراتيجية للأمانة العامة للأمم المتحدة للتعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي في مجال السلام والأمن.
    Rappelant la résolution 1982/34 du Conseil économique et social en date du 7 mai 1982, dans laquelle le Conseil a autorisé la SousCommission à constituer annuellement un groupe de travail sur les populations autochtones, UN وإذ تشير إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1982/34 المؤرخ 7 أيار/مايو 1982 الذي أذن فيه المجلس للجنة الفرعية بأن تنشئ كل سنة فريقاً عاملاً معنياً بالسكان الأصليين،
    Rappelant la résolution 1982/34 du Conseil économique et social en date du 7 mai 1982, dans laquelle le Conseil a autorisé la SousCommission à constituer annuellement un groupe de travail sur les populations autochtones, UN وإذ تشير إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1982/34 المؤرخ 7 أيار/مايو 1982 الذي أذن فيه المجلس للجنة الفرعية بان تنشئ كل سنة فريقاً عاملاً معنياً بالسكان الأصليين،
    Rappelant la résolution 1982/34 du Conseil économique et social en date du 7 mai 1982, dans laquelle le Conseil a autorisé la SousCommission à constituer annuellement un groupe de travail sur les populations autochtones, UN وإذ تشير إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1982/34 المؤرخ 7 أيار/مايو 1982 الذي أذن فيه المجلس للجنة الفرعية بأن تنشئ كل سنة فريقاً عاملاً معنياً بالسكان الأصليين،
    Prenant note de la résolution 1993/57 du Conseil économique et social en date du 29 juillet 1993, dans laquelle le Conseil a recommandé à l'Assemblée générale de proclamer 1995 Année des Nations Unies pour la tolérance lors de sa quarante-huitième session, UN وإذ تحيط علما بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٣/٥٧ المؤرخ ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٣ الذي أوصى فيه المجلس الجمعية العامة بأن تعلن في دورتها الثامنة واﻷربعين عام ١٩٩٥ سنة اﻷمم المتحدة للتسامح،
    Dans sa résolution 47/176, l'Assemblée générale a fait sienne la résolution 1992/37 du Conseil économique et social, dans laquelle le Conseil a décidé que la Conférence se tiendrait au Caire du 5 au 13 septembre 1994. UN أيدت الجمعية العامة، في قرارها ٤٧/١٧٦، قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٢/٣٧، الذي قرر فيه المجلس عقد المؤتمر في القاهرة في الفترة من ٥ الى ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    Rappelant également la résolution 1991/18 du Conseil économique et social, en date du 30 mai 1991, dans laquelle le Conseil a recommandé que soit élaboré le plan d'un instrument international qui traiterait explicitement de la question de la violence à l'égard des femmes, UN وإذ تشير أيضا الى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩١/١٨ المؤرخ ٣٠ أيار/مايو ١٩٩١، الذي يوصي فيه المجلس بوضع إطار لصك دولي يتناول، صراحة، قضية العنف ضد المرأة،
    Prenant note de la résolution 1993/57 du Conseil économique et social, en date du 29 juillet 1993, dans laquelle le Conseil a recommandé à l'Assemblée générale de proclamer 1995 année des Nations Unies pour la tolérance lors de sa quarante-huitième session, UN وإذ تحيط علما بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٣/٥٧ المؤرخ ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٣، الذي أوصى فيه المجلس الجمعية العامة بأن تعلن في دورتها الثامنة واﻷربعين، عام ١٩٩٥ سنة اﻷمم المتحدة للتسامح،
    Prenant note de la résolution 1993/45 du Conseil économique et social, en date du 28 juillet 1993, dans laquelle le Conseil a autorisé la Sous-Commission à confier à Mme Judith Sefi Attah le soin de présenter chaque année un rapport sur le passage à la démocratie en Afrique du Sud, UN وإذ تحيط علما بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٣٩٩١/٥٤ المؤرخ في ٨٢ تموز/يوليه ٣٩٩١ الذي أذن فيه المجلس للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات بأن تسند إلى السيدة جوديت سيغي أتاه مهمة تقديم تقرير سنوي عن الانتقال إلى الديمقراطية في جنوب أفريقيا،
    Rappelant aussi la résolution 1987/20 du Conseil économique et social du 26 mai 1987 dans laquelle le Conseil a décidé que la Commission de la condition de la femme serait l'organe préparatoire des conférences mondiales sur les femmes, UN وإذ تشير أيضا إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٨٧/٢٠ المؤرخ ٢٦ أيار/مايو ١٩٨٧، الذي قرر فيه المجلس تعيين لجنة مركز المرأة كهيئة تحضيرية للمؤتمرات العالمية المعنية بالمرأة،
    Rappelant également la résolution 1998/33 du Conseil économique et social, en date du 30 juillet 1998, dans laquelle le Conseil a recommandé à l’Assemblée générale d’adopter le projet de déclaration, UN وإذ تشير أيضا إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٨/٣٣ المؤرخ ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٨ الذي أوصى فيه المجلس الجمعية العامة باعتماد مشروع اﻹعلان،
    Rappelant la résolution 1993/22 du Conseil économique et social, en date du 27 juillet 1993, dans laquelle le Conseil a invité les États Membres à renforcer leurs mécanismes nationaux sur le vieillissement pour leur permettre, entre autres, de servir de centres nationaux de coordination pour la préparation et la célébration de l'Année, UN وإذ تشير إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٣/٢٢ المؤرخ ٢٧ تموز/يوليه ١٩٩٣، الذي دعا فيه المجلس الدول اﻷعضاء إلى تعزيز آلياتها الوطنية المعنية بالشيخوخة، بهدف تحقيق جملة أهداف منها تمكينها من العمل بوصفها مراكز تنسيق وطنية لﻷعمال التحضيرية المتعلقة بالسنة الدولية وﻷنشطة الاحتفال بها،
    Prenant note également de la résolution 1998/33 du Conseil économique et social, en date du 30 juillet 1998, dans laquelle le Conseil a recommandé à l'Assemblée générale d'adopter le projet de déclaration, UN وإذ تحيط علما أيضا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٨/٣٣ المؤرخ ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٨ الذي أوصى فيه المجلس الجمعية العامة باعتماد مشروع اﻹعلان،
    5. Réaffirme la décision 1998/265 du Conseil économique et social, en date du 30 juillet 1998, dans laquelle le Conseil a fait sienne la décision prise par la Commission des droits de l'homme dans sa résolution 1998/68 tendant à proroger de trois ans le mandat du Rapporteur spécial; UN ٥ - تعيد تأكيد مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٨/٢٦٥ المؤرخ ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٨، الذي أيﱠد فيه المجلس ما قررته لجنة حقوق اﻹنسان في قرارها ١٩٩٨/٦٨ من تمديد ولاية المقررة الخاصة لمدة ثلاث سنوات؛
    Le mandat le plus récent du Groupe est énoncé dans la résolution 1478 (2003) du Conseil de sécurité, dans laquelle le Conseil a notamment prié le Secrétaire général de créer pour une période de cinq mois un groupe d'experts chargé d'exécuter les tâches ci-après : UN 49 - وترد إشارة إلى آخر مهمة موكلة للفريق في قرار مجلس الأمن 1478 (2003)، الذي طلب فيه مجلس الأمن إلى الأمين العام أن ينشئ فريق خبراء لفترة خمسة أشهر من أجل:
    Il a également été tenu compte de la réunion publique tenue par le Conseil de sécurité en janvier 2002 et de la déclaration présidentielle qui a suivi (S/PRST/2002/2), dans laquelle le Conseil a réaffirmé qu'il importait de renforcer son interaction avec le Conseil économique et social. UN وتتصل بهذا الأمر أيضا الجلسة العامة التي عقدها مجلس الأمن في كانون الثاني/يناير 2002 بشأن الحالة في أفريقيا والبيان الرئاسي الذي صدر عنها ((S/PRST/2002/2 وأكد فيه مجلس الأمن مجددا أهمية تحقيق قدر أكبر من التفاعل مع المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    J'ai l'honneur de me référer à la résolution 1984 (2011) du Conseil de sécurité, adoptée le 9 juin 2011, dans laquelle le Conseil a décidé de proroger jusqu'au 9 juin 2012 le mandat du Groupe d'experts créé en application du paragraphe 29 de la résolution 1929 (2010). UN يشرفني أن أشير إلى القرار 1984 (2011)، الذي اتخذه مجلس الأمن في 9 حزيران/يونيه 2011 وطلب فيه إليَّ أن أمدد حتى 9 حزيران/يونيه 2012 ولاية فريق الخبراء المنشأ عملا بالفقرة 29 من القرار 1929 (2010).
    Cette approche est entièrement conforme au paragraphe 18 de la décision 95/28 du Conseil d'administration dans laquelle le Conseil a prié l'Administrateur de veiller, conformément à la décision 95/23, à ménager une souplesse suffisante dans les affectations du personnel. UN ويتسق هذا تماما مع الفقرة ١٨ من مقرر المجلس التنفيذي ٩٥/٢٨ الذي طلب المجلس فيه الى مدير البرنامج أن يقوم، وفقا للمقرر ٩٥/٢٣، بكفالة وجود مرونة كافية في أماكن عمل الموظفين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد