Depuis combien de temps savais-tu que le NCIS était en danger avant que tu interviennes ? | Open Subtitles | منذ متى وانت تعلم ان الشعبه في خطر ؟ قبل ان تدخلت ؟ |
Depuis combien de temps votre frère vit-il ici, M. Whitaker ? | Open Subtitles | منذ متى كان عنده أخّوك عاش هنا، السّيد ويتيكير؟ |
Depuis combien de temps achetez-vous des renseignements de chez Cartesian ? | Open Subtitles | منذ متى لك أنت شراء الإستخبارات من داخل ديكارتي؟ |
J'étais en train de me demander Depuis combien de temps je n'avais pas entendu ta voix, et puis je l'ai entendue. | Open Subtitles | كنت أفكّر كم مضى على سماع صوتك، ثمّ سمعته |
Toi et Justin, Depuis combien de temps ça dure ? | Open Subtitles | إذن أنتِ و جاستون منذ متى كانت علاقتكما؟ |
Très bien, et ici ? Depuis combien de temps vous avez cette douleur ? | Open Subtitles | وماذا عن هنا؟ منذ متى وأنت تعانين من هذا الألم ؟ |
Betty, Depuis combien de temps travailliez-vous avec M. Childs ? | Open Subtitles | بيتي, منذ متى وانتي تعملين مع السيد تشايلد |
Depuis combien de temps vous préparez cette petite trahison ? | Open Subtitles | منذ متى وأنتما تعملان على تدبير تلك الخيانة؟ |
Alors, Depuis combien de temps n'aimez-vous pas les transsexuels ? | Open Subtitles | إذًا منذ متى و أنت تكرّه المتحولين جنسيًا؟ |
S'il vous plait, levez-vous. Donc, hmm, Depuis combien de temps jouez-vous au polo ? | Open Subtitles | قف رجاءاً إذن ، منذ متى بدأت بممارسة لعبة البولو ؟ |
Depuis combien de temps est-ce que votre mère est dans cet état là ? | Open Subtitles | منذ متى و أمك على هذا الحال ؟ منذ هذا الصباح |
J'adore cet endroit. Il existe Depuis combien de temps ? | Open Subtitles | لقد أحببت هذا المكان منذ متى تدير المكان؟ |
Ses signes vitaux sont bas. Depuis combien de temps est-elle comme ça ? | Open Subtitles | معدلاتها الحيوية منخفضة منذ متى وهي فاقدة الوعي؟ |
Depuis combien de temps n'avez-vous pas misé à une table, Harry ? | Open Subtitles | منذ متى كان منذ كنت قد تم في الجداول، وهاري؟ |
Vous le traquez Depuis combien de temps ? | Open Subtitles | منذ متى وأنتم تتعقبوه؟ اكثر من عشرة اعوام |
Depuis combien de temps c'est dans le placard ? | Open Subtitles | ــ منذ متى و هي موضوعة داخل خزانة الملابس ؟ |
Ce n'est pas vraiment le Deluxe. Depuis combien de temps Wells séjournait-il ici ? | Open Subtitles | وهذا ليس ذلك الفندق الفاخر بالضبط إذاً, كم مضى على سكن ويلز هنا |
- Je ne peux pas faire ça. - Depuis combien de temps | Open Subtitles | ـ لا أستطيع فعل ذلك ـ كم مضى من الوقت منذ |
Depuis combien de temps êtes vous secrétaire? | Open Subtitles | كم مضى من الوقت وانت سكرتيرة قانونية؟ 24 سنة هذا الربيع |
Depuis combien de temps... vos résidents sont-ils dans ce monde virtuel? | Open Subtitles | منذ متي سكانك.. موجودين في هذا العالم الافتراضي؟ |
Depuis combien de temps on est parti ? Non, ça n'est pas notre vaisseau. | Open Subtitles | كم مر من الوقت على ذهابنا؟ لا , انها ليست سفينتنا |
Depuis combien de temps vous fréquentez-vous ? | Open Subtitles | حسناً، مُنذ متى وأنتـما تقابلا بعضكما البعض؟ |
Vous ne vous étiez pas vues Depuis combien d'années ? | Open Subtitles | أنتما لم تروا بعضكم البعض منذ كم سنة بالضبط؟ |
Reste baissé. Pars... Aucune idée Depuis combien de temps ces haricots sont là. | Open Subtitles | إبقى بالأسفل ليست لديّ فكرة عن منذُ متى تواجدت هذه الحبوب |
- T'es en prison Depuis combien de temps ? | Open Subtitles | كم مكثت بالسجن؟ |
Depuis combien de temps le légiste pense qu'il est là ? | Open Subtitles | كمْ مضى على وجوده هناك حسب اعتقاد المُحقق الجنائي؟ |
Peu importe Depuis combien de temps, un anniversaire est toujours difficile. | Open Subtitles | لا يهم كم مضي من وقت طويل الذِكري السنوية دائما عصيبة |
Depuis combien de temps ce type est il mort, au moins deux semaines ? | Open Subtitles | مند متى هذا الرجل ميت أسبوعين ؟ ؟ |
Depuis combien de temps Daniels était mort ? | Open Subtitles | مُنْذُ مَتَى كَانَ عِنْدَها دانيلز مباشرةً عندما هو هَلْ إكتشفتْ في الكنيسةِ؟ |
Et, Depuis combien de temps vous le voulez ? | Open Subtitles | مذ متى و هذا مبتغاك ؟ |
Tu ne sais pas Depuis combien de temps j'attendais de trouver quelqu'un qui soit d'accord avec moi. | Open Subtitles | ليس لديكِ أي فكرة كم انتظرت حتى يوافقني أحد. |