ويكيبيديا

    "des informations communiquées dans le présent" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بالمعلومات الواردة في هذه
        
    25. Le Conseil pourrait envisager de prendre note des informations communiquées dans le présent document. UN 25- ربما يود المجلس أن يحيط علما بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة.
    8. Le Conseil pourrait envisager de prendre note des informations communiquées dans le présent document. UN 8- ربما يود المجلس أن يحيط علما بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة.
    17. La Conférence générale souhaitera peut-être prendre note des informations communiquées dans le présent document. UN 17- لعلَّ المؤتمر يودُّ أن يحيط علماً بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة.
    22. La Conférence souhaitera peut-être prendre note des informations communiquées dans le présent document. UN 22- لعلَّ المؤتمرَ يودُّ أن يحيط علماً بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة.
    17. La Conférence souhaitera peut-être prendre note des informations communiquées dans le présent document. UN 17- لعلَّ المؤتمرَ يودُّ أن يحيط علماً بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة.
    79. La Conférence souhaitera peut-être prendre note des informations communiquées dans le présent document. A ANP UN 79- ربما يود المؤتمر أن يحيط علماً بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة.
    40. Le Comité pourrait prendre note des informations communiquées dans le présent document. UN 40- قد ترغب اللجنة في الإحاطة علما بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة.
    45. Le Conseil souhaitera peut-être prendre note des informations communiquées dans le présent document. UN 45- لعلّ المجلس يودّ أن يحيط علما بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة.
    69. Le Conseil pourrait prendre note des informations communiquées dans le présent document. UN 69- لعل المجلس يود أن يحيط علما بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة.
    6. Le Conseil pourrait prendre note des informations communiquées dans le présent document. UN 6- ربّما يودّ المجلس أن يحيط علما بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة.
    13. La Conférence souhaitera peut-être prendre note des informations communiquées dans le présent document. UN 13- لعل المؤتمر يودّ أن يحيط علماً بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة.
    5. La Conférence souhaitera peut-être prendre note des informations communiquées dans le présent document. UN 5- لعل المؤتمر يودُّ أن يحيط علماً بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة.
    14. La Conférence souhaitera peut-être prendre note des informations communiquées dans le présent document. UN 14- لعلّ المؤتمر يودُّ أن يحيط علماً بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة.
    15. La Conférence voudra peut-être prendre note des informations communiquées dans le présent document. UN ٥١ - ربما يود المؤتمر أن يحيط علما بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة .
    14. Le Conseil voudra peut-être prendre note des informations communiquées dans le présent document. UN ٤١ - يرجى من المجلس الاحاطة علما بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة .
    29. Le Conseil est invité à prendre note des informations communiquées dans le présent document et dans le document publié sous la cote IDB.29/7-PBC.10/7. Il est en outre invité à décider de la modalité de financement qui permettra à l'ONUDI d'assurer que le Centre international de Vienne satisfera effectivement aux normes minimales de sécurité opérationnelle. UN 29- يرجى من المجلس أن يحيط علما بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة، وكذلك في الوثيقة IDB.29/7-PBC.10/7، وأن يبتّ في طريقة التمويل التي تمكّن اليونيدو من أداء ما عليها لضمان استجابة مركز فيينا الدولي بصورة فعّالة للمعايير الأمنية التنفيذية الدنيا الخاصة بالمقار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد